Предложение за резолюция - B7-0018/2014Предложение за резолюция
B7-0018/2014

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно положението в Южен Судан

13.1.2014 - (2014/2512(RSP))

за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност
съгласно член 110, параграф 2 от Правилника за дейността

Луи Мишел, Николо Риналди, Греъм Уотсън, Йелко Кацин, Лиам Ейлуърд, Мариел дьо Сарнез, Маритйе Схаке, Сара Лъдфорд, Кристина Оюланд, Хану Такула, Йоханес Корнелис ван Бален, Робер Рошфор от името на групата ALDE

Вж. също предложението за обща резолюция RC-B7-0018/2014

Процедура : 2014/2512(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
B7-0018/2014
Внесени текстове :
B7-0018/2014
Разисквания :
Приети текстове :

B7‑0018/2014

Резолюция на Европейския парламент относно положението в Южен Судан

(2014/2512(RSP))

Европейският парламент,

–   като взе предвид своята резолюция от 13 юни 2012 г. относно положението в Судан и Южен Судан[1],

–   като взе предвид Всеобщата декларация за правата на човека от 1948 г. и Пакта за граждански и политически права от 1966 г.,

–   като взе предвид Споразумението за партньорство 2000/483/ЕО между членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна, подписано в Котону (Бенин) на 23 юни 2000 г. и изменено съответно през 2005 и 2010 г.,

–   като взе предвид Общото мирно споразумение от 2005 г.,

–   като взе предвид споразуменията от Адис Абеба от 27 септември 2012 г.,

–   като взе предвид изявленията на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност Катрин Аштън от 24 декември 2013 г. и от 2 януари 2014 г. относно положението в Южен Судан,

–   като взе предвид изявленията на говорителя на върховния представител от 16 декември и от 28 декември 2013 г. относно положението в Южен Судан,

–   като взе предвид местното изявление на ЕС от 20 декември 2013 г. относно настоящия конфликт в Южен Судан,

–   като взе предвид декларациите на Съвета за сигурност на ООН от 17, 20 и 30 декември 2013 г. относно положението в Южен Судан,

–   като взе предвид Резолюция 2132 (2013) на Съвета за сигурност на ООН от 24 декември 2013 г. относно Южен Судан,

–   като взе предвид изявлението на председателя на Комисията на Африканския съюз Нкосазана Дламини-Зума от 4 януари 2014 г. относно положението в Южен Судан,

–   като взе предвид член 110, параграф 2 от своя правилник,

A. като има предвид, че правителството на Южен Судан се бори за създаването на функционираща държава, след като Судан обяви независимост на 9 юли 2011 г.; като има предвид, че след появата на слухове за планиран преврат в Джуба в края на 2012 г., президентът на Южен Судан Салва Киир издаде редица укази за въвеждането на значителни промени в ръководството на правителството и армията на Южен Судан, както и в неговата партия, без широк консенсус;

Б.  като има предвид, че на 23 юли 2013 г. президентът Киир, който принадлежи към племето динка, разпусна целия кабинет и уволни заместник-председателя Риек Машар, който е от етническата група нуер; като има предвид, че през ноември 2013 г. президентът Киир разпусна всички висши органи на Суданската народноосвободителна армия (SPLМ), включително политическото бюро, Националното събрание и Съвета за национално освобождение;

В.  като има предвид, че на 14 декември 2013 г. високопоставени членове на политическото бюро на SPLM, включително заместник-председателя на партията Риек Машар, бяха изгонени от заседание на Съвета за национално освобождение поради "липсата на дух за провеждане на диалог";

Г.  като има предвид, че на 15 декември 2013 г. възникнаха военни сблъсъци между членове на охраната на президента във военните казарми в Джуба, столицата на Южен Судан, а президентът Киир обвини Риек Машар в опит за завземане на властта;

Д. като има предвид, че на 16 декември 2013 г. боевете започнаха да се разпространяват извън Джуба, в региона около Джонглей;

Е.  като има предвид, че от септември 2011 г., т.е. преди влошаването на положението в средата на декември 2013 г., судански правителствени сили бомбардираха безразборно щата Сини Нил, като предизвикаха осезаем страх сред цивилното население, живеещо там;

Ж. като има предвид, че на 19 декември 2013 г. милицията на групата нуер, предвождана от Питър Гаде, емигрирал бивш командир на осма дивизия, потвърди, че държи под контрол Бор, столицата на щата Джонглей; като има предвид, че в края на декември 2013 г. и в началото на януари 2014 г. град Бор беше завладян отново от представители на армията и бунтовниците, и като има предвид, че от 4 януари армията се бори да си върне града обратно;

З.  като има предвид, че на 21 декември 2013 г. правителството потвърди, че е загубило контрола над Бентю, столицата на ключовия щат Юнити, производител на петрол, като този контрол беше поет от генерал Джеймс Коанг, командир на групата нуер, който е лоялен на Машар, въпреки че Машар отрече това; като има предвид, че във връзка с избухването на етническо насилие в Южен Судан разследващи експерти от ООН откриха масов гроб в Бентю – град, държан от бунтовниците, и според държавния министър по въпросите на информацията Майкъл Макуей Лует бунтовниците могат да бъдат държани отговорни за тези убийства;

И. като има предвид, че конфликтите се разпространиха в петролните райони и в края на декември 2013 г. пет от десетте щата на Южен Судан докладваха за пожари, включително Джонглей, Юнити, Горен Нил и Централна Екватория, и също така беше съобщено за етнически ориентирано насилие на територията на цялата страна; като има предвид, че на 2 януари 2014 г. президентът Салва Киир обяви извънредно положение в Юнити и Джонглей, два щата, в които бунтовници, лоялни на Машар, контролират столиците;

Й. като има предвид, че на 24 декември 2013 г. бунтовниците влязоха в град Малакал, столица на щата Горен Нил, който осигурява целия запас от суров петрол на Южен Судан, и като има предвид, че на 27 декември армията съобщи, че отново има пълен контрол над града;

K. като има предвид, че на 30 декември 2013 г. правителствените войски на Южен Судан се сблъскаха с етнически бойци от Бялата армия и други бунтовнически групировки, лоялни на Машар, близо до горещата точка - град Бор, а говорител на бунтовниците отрече Машар да контролира бойците от Бялата армия; като има предвид, че въпреки че конфликтът започна като политическа борба за власт, той придоби етническо измерение и включва доказателства за етнически убийства, според мисията на ООН в Южен Судан (UNMISS);

Л. като има предвид неотдавнашните атаки срещу лица от групата нуба, незаконните убийства, масовите изнасилвания и произволните арести на цивилни граждани, живеещи в планините Нуба; като има предвид, че през последните две седмици на декември 2013 г. суданските правителствени милиции и въоръжени сили, подкрепяни от защитни сили, атакуваха много области около Кадугли и Диланж, че хиляди цивилни лица напуснаха своите домове и беше докладвано за извършването на незаконни убийства и масови изнасилвания на жени;

M. като има предвид, че на 5 януари 2014 г. в Етиопия се срещнаха представители на президента Салва Киир и на Риек Машар, за да започнат мирни преговори, насочени към прекратяването на огъня и освобождаването на политическите затворници; като има предвид, че въпреки тези преговори, боевете продължават; като има предвид, че основната причина за раздора е освобождаването на затворници, обвинени в заговор за извършването на държавен преврат в средата на декември;

Н. като има предвид, че на 3 септември 2013 г. в Хартум беше организирана среща на високо равнище между президентите на Судан и Южен Судан; като има предвид, че и двете страни подновиха своите ангажименти да продължат да прилагат споразуменията от Адис Абеба от 27 септември 2012 г., под контрола на групата на високо равнище на Африканския съюз по изпълнението на договореностите, председателствана от президента Мбеки, както и да работят за разрешаването на други нерешени въпроси, включително въпроса за окончателния статут на Абией и въпросите, свързани с границите; като има предвид, че тези разговори представляват положителна стъпка към стабилизирането на Южен Судан;

O. като има предвид, че все повече граждани бягат към съседни държави; като има предвид, че според Тоби Ланцер, координатор на хуманитарната помощ в Южен Судан, през изминалите две седмици насилието е принудило около 200 000 души да напуснат домовете си и е засегнало непряко няколко стотин хиляди души; като има предвид, че на 18 декември 2013 г. ООН съобщи, че 13 000 души са потърсили убежище от сраженията в два лагера на ООН в Джуба; като има предвид, че тази криза рискува да засегне много по-широк регион, който вече клони към нестабилност, и че този факт трябва винаги да се отчита при международната реакция на място;

П. като има предвид, че Африканският съюз (АС) провежда медиация с цел да се сложи край на кризата в Южен Судан; като има предвид, че АС и Междуправителствения орган по развитие (IGAD) по различни поводи са отправяли призив за незабавно прекратяване на огъня в Южен Судан;

Р.  като има предвид, че ООН засили присъствието си на място, включително с разполагането на три хеликоптера в началото на януари 2014 г. в столицата на Южен Судан Джуба, в подкрепа на базите на ООН за поддържане на мира в страната; като има предвид, че това усилие е част от плана, одобрен от Съвета за сигурност, за удвояване на въоръжената сила на Мисията на ООН в Южен Судан (UNMISS) на близо 14 000 души в опит да се защити цивилното население, засегнато от продължаващата три седмици борба между про- и анти-правителствени войски;

С. като има предвид, че 62 000 цивилни в Южен Судан в момента са под закрилата на мироопазващите сили на ООН в базите на ООН;

Т.  като има предвид, че ЕС значително увеличи помощта за развитие, за да отговори на потребностите на Южен Судан; като има предвид, че на 23 декември 2013 г. ЕС обяви, че ще предостави 50 млн. евро за хуманитарни действия в Южен Судан за покриване на основните нужди и защото като цяло ситуацията е призната за една от най-тежките съвременни хуманитарни кризи; като има предвид, че по този начин хуманитарната помощ на ЕС става 170 млн. евро до този момент през финансовите 2013 и 2014 години;

У. като има предвид, че мандатът на мисията на Европейския съюз за авиационна сигурност в Южен Судан (EUAVSEC) приключва през януари 2014 г.; като има предвид, че целта на тази мисия беше да се предпази международното летище в Джуба;

1.  изразява дълбоката си загриженост по отношение на бързо влошаващата се сигурност и хуманитарната криза в Южен Судан, произтичащи от политическия спор и последващото насилие, причинено от политическите лидери на страната; посочва, че това сериозно застрашава стабилността и дългосрочната сигурност в Южен Судан, както и стабилността на региона като цяло;

2.  остро осъжда зверствата, извършени срещу невинни цивилни граждани от различни общности от елементи и от двете страни, и докладваните нарушения на правата на човека и злоупотреби от страна на всички участници, включително въоръжени групи и силите за национална сигурност; категорично осъжда нападението от 19-ти декември 2013 г. срещу лагер на UNMISS в Акобо, което причини смъртта на двама индийски войници и рани друг, както и смъртта на най-малко 20 души, търсещи закрила от UNMISS; осъжда нарушенията на международното хуманитарно право и на международното право в областта на правата на човека и подчертава, че лицата, отговорни за тях, трябва да бъдат подведени под отговорност и съдени; остро осъжда нападенията срещу петролни съоръжения, които предизвикаха тежки произшествия сред петролните работници и призовава всички страни да гарантират безопасността на икономическата инфраструктура и безопасността на работниците и служителите; приветства решението на АС да се създаде комисия за разследване на нарушенията на правата на човека и други злоупотреби;

3.  призовава за незабавно прекратяване на тормоза и незаконното задържане на членове на опозицията и за законосъобразно и мирно упражняване на правото им на свобода на изразяване и събиране;

4.  потвърждава твърдата си ангажираност за суверенитета, независимостта, единството и териториалната цялост на Република Южен Судан;

5.  отправя призив към двете страни да се придържат към Конституцията и да уважават институциите, създадени от Конституцията;

6.  отбелязва, че Южен Судан притежава много петролни ресурси и че те представляват потенциален източник на напрежение;

7.  осъжда сраженията и целенасоченото насилие срещу цивилни граждани и специфични етнически и други общности, случващи се в страната, които са довели до стотици смъртни случаи и нещастни случаи, повече от 300 000 разселени лица, както и 30 000 бежанци в съседни страни (Уганда, Кения, Етиопия и Судан); изразява безпокойство, че конфликтът се превърна в етнически конфликт между различните фракции в Южен Судан и може да доведе до гражданска война;

8.  изразява загриженост във връзка с хуманитарното положение в страната, особено за тези граждани на Южен Судан, които са били разселени или са избягали в съседните държави; призовава всички страни да осигурят безопасен и безпрепятствен достъп до хуманитарните организации;

9.  изразява изключителна загриженост във връзка с това, че възможността за предприемане на военни действия от страна на Судан и Южен Судан за контролиране на стратегически петролни обекти изправя както народа на Южен Судан, така и стабилността на региона пред спираловидна опасност от катастрофа; посочва, че ситуацията в Южен Судан продължава да представлява заплаха за международния мир и сигурността в региона;

10. приветства започването на мирните преговори за Южен Судан и насърчава участниците в тях да продължат своите разговорите под егидата на IGAD; призовава за незабавно споразумение за прекратяване на огъня, наблюдение и достъп до хуманитарна помощ;

11. подчертава, че намирането на всеобхватно политическо решение, включително за прекратяване на огъня и освобождаване на политически затворници, е от първостепенно значение за намиране на изход от кризата и за проправяне на пътя за устойчиво развитие на Южен Судан;

12. насърчава правителството на Република Южен Судан да направи жест на добра воля, като незабавно освободи всички арестувани политици, които не са включени в продължаващите боеве, така че да могат ефективно да участват в мирното уреждане на конфликта;

13. насърчава съседните страни, регионалните организации и международната общност да продължат усилията си за прекратяване на насилието; изразява подкрепата си за медитацията на IGAD; приветства работата на специалния представител на ООН и ръководител на UNMISS, Хилде Джонсън, както и работата на АС, и приветства също така засилването на капацитета на UNMISS за разследване в областта на правата на човека с подкрепата на Службата на Върховния комисар за правата на човека;

14. приветства хуманитарната помощ, предоставена по-специално от ЕС, АС и ООН на населението, засегнато от конфликта и от разселване в Южен Судан, и призовава тези институции и другите международни и регионални партньори активно да подкрепят Южен Судан в процеса на възстановяване и процеса на изграждане на мира; призовава органите на Южен Судан да работят с всички регионални и международни партньори с цел стабилизиране на страната;

15. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, Съвета за сигурност на ООН, генералния секретар на ООН, институциите на Африканския съюз, Икономическата общност на държавите от Централна Африка, Парламентарната асамблея АКТБ-ЕС и държавите членки на Европейския съюз.