Postupak : 2014/2512(RSP)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument : B7-0032/2014

Podneseni tekstovi :

B7-0032/2014

Rasprave :

Glasovanja :

PV 16/01/2014 - 8.10
CRE 16/01/2014 - 8.10
Objašnjenja glasovanja

Doneseni tekstovi :

P7_TA(2014)0042

PRIJEDLOG REZOLUCIJE
PDF 131kWORD 71k
Također vKEYi zajednički prijedlog rezolucije RC-B7-0018/2014
13.1.2014
PE527.222v01-00
 
B7-0032/2014

podnesen nakon izjave potpredsjednice Komisije/Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku

u skladu s člankom 110. stavkom 2. Poslovnika


o stanju u Južnom Sudanu (2014/2512(RSP))


Véronique De Keyser, Ricardo Cortés Lastra, Ana Gomes, Norbert Neuser, Tanja Fajon, Liisa Jaakonsaari, Pino Arlacchi u ime kluba S&D

Rezolucija Europskog parlamenta o stanju u Južnom Sudanu (2014/2512(RSP))  
B7‑0032/2014

Europski parlament,

–   uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o Južnom Sudanu, pogotovo rezoluciju od 10. prosinca 2013. o naporima međunarodne zajednice na području razvoja i izgradnje države u Južnom Sudanu(1),

–   uzimajući u obzir izjave potpredsjednice Komisije/Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku Catherine Ashton od 2. siječnja 2014. i 24. prosinca 2013. o stanju u Južnom Sudanu,

–   uzimajući u obzir zaključke Vijeća od 22. srpnja 2013. o Sudanu i Južnom Sudanu,

–   uzimajući u obzir lokalnu izjavu EU-a od 20. prosinca 2013., koju je dala delegacija Europske unije,

–   uzimajući u obzir rezolucije Vijeća sigurnosti UN-a br. 2132 (2013) od 24. prosinca 2013. i br. 2126 (2013) od 25. studenog 2013.,

–   uzimajući u obzir pregovore o stanju u Južnom Sudanu koje je zagovaralo Vijeće za mir i sigurnost Afričke unije, ponajprije na svom sastanku u Banjulu od 30. prosinca 2013. i u okviru sastanka na vrhu Međuvladine uprave za razvoj održanog u Nairobiju 27. prosinca 2013.,

–   uzimajući u obzir Sveobuhvatni sudanski mirovni sporazum (CPA) iz 2005.,

–   uzimajući u obzir Plan za Sudan i južni Sudan utvrđen u komunikaciji koju je izdalo Vijeće Afričke unije za mir i sigurnost od 24. travnja 2012. koji EU u potpunosti podupire,

–   uzimajući u obzir izjavu za medije koju je 4. siječnja 2014. u ime Afričke unije dao predsjednik Komisije Afričke unije, dr. Nkosazana Dlamini Zuma,

–   uzimajući u obzir izjavu izvršnog tajništva Međuvladine uprave za razvoj (IGAD) od 19. prosinca 2013.,

–   uzimajući u obzir revidirani Sporazum iz Cotonoua,

–   uzimajući u obzir Opću deklaraciju o ljudskim pravima,

–   uzimajući u obzir Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima,

–   uzimajući u obzir Afričku povelju o ljudskim pravima i pravima naroda,

–   uzimajući u obzir članak 110. stavak 2. Poslovnika,

A. budući da su oružani sukobi među etničkim skupinama u Južnom Sudanu počeli 15. prosinca 2013. i da je nasilje znatno poraslo, što je dovelo do pogoršanja stanja i humanitarne krize velikih razmjera;

B.  budući da je do krize došlo kad je predsjednik Kiir izjavio da su vojnici odani Rieku Macharu, bivšem potpredsjedniku razriješenom dužnosti u srpnju, pokušali izvršiti državni udar; budući da je predsjednik Kiir pripadnik etničke skupine Dinka, a Machar pripadnik etničke skupine Nuera, i da je sukob sve više obilježen izvješćima o etnički usmjerenom nasilju;

 

C. budući da je prema UN-u gotovo 1 000 ljudi ubijeno i više od 200 000 civila iz četiri pokrajine, odnosno pokrajine Jonglei, Unity, Gornji Nil i Središnja Ekvatorija, raseljeno kao posljedica sukoba; budući da se broj Južnosudanaca koji su potražili utočište u susjednim zemljama popeo na 22 610, od čega je 13 000 od 15. prosinca prešlo Ugandu, a drugih 5 290 izbjeglica stiglo je u Etiopiju;

D. budući da se već prije oružanog nasilja u prosincu 2013. procjenjivalo da je humanitarna pomoć potrebna 3,1 milijunu ljudi;

E.  budući da aktivna neprijateljstva predstavljaju najveći problem u pogledu pristupa humanitarne pomoći; budući da je hrana dostupna samo ograničenom broju ljudi u zemlji i da je potrebno da se raspodjela osnovnih zaliha hrane osigura posebno u gradovima Boru i Bentiuu; budući da su nasilje i raseljenost rezultirali gubitkom sredstava za život, što se pogotovo odnosi na izvore hrane, a to bi s vremenom moglo dovesti do krize zbog nestašice hrane;

F.  budući da su prema UN-u zalihe pomoći za otprilike 62 000 ljudi koji su našli utočište u objektima UN-a u Južnom Sudanu na izmaku; budući da postoji opasnost od kolere i ospica te da su hitno potrebne osnovne zdravstvene usluge, čista voda i bolji higijenski uvjeti;

G. budući da su strane u sukobu u Južnom Sudanu započele pregovore pod okriljem IGAD-a 7. siječnja 2014. u Addisu Ababi; budući da će glavne teme razgovora biti prekid neprijateljstava, otvaranje humanitarnih koridora, oslobađanja političkih zatvorenika i zaštita civila;

H. budući da je unatoč neprekidnim mirovnim pregovorima sigurnosno stanje alarmantno, a borbe se stalno vode na nekoliko mjesta u Južnom Sudanu, uključujući oko gradova Bor u pokrajini Jonglei i na području pokrajina Unity i Gornji Nil;

I.   budući da je Vijeće sigurnosti UN-a 24. prosinca 2013. donijelo rezoluciju kojom se odobrava slanje pojačanja od 5 500 pripadnika borbenih snaga i 440 policajaca kako bi se povećao ukupni broj snaga u okviru misije UN-a u Južnom Sudanu;

J.   budući da Komisija s gotovo 160 milijuna eura humanitarne pomoći dodijeljene u 2012. i 2013. podupire mjere za spašavanje života; budući da je također stavila na raspolaganje 50 milijuna eura za 2014. kako bi se odgovorilo na rastuću i sve dublju humanitarnu krizu u zemlji;

K. budući da je Ured UN-a za koordinaciju humanitarnih pitanja (OCHA) odaslao zajednički poziv da se za odgovor na krizu i za pomoć, kako se procjenjuje, 628 000 ljudi od siječnja do ožujka 2014. izdvoji 166 milijuna USD-a;

 

L.  budući da su humanitarne agencije 31. prosinca 2013. izradile plan za odgovor na krizu u Južnom Sudanu, zahtijevajući 209 milijuna USD kako bi se zadovoljile potrebe aktualne krize;

 

M. budući da je u Južnom Sudanu uhićeno 11 političara; budući da su između ostalih pritvoreni Pagan Amum, nekadašnji glavni tajnik vladajućeg Narodnog pokreta za oslobođenje Sudana;

N. budući da je Međunarodni kazneni sud izdao dva uhidbena naloga za predsjednika al-Bashira, optužujući ga odgovornim za ratne zločine, zločine protiv čovječnosti i genocid koji su počinile sudanske snage i njihovi saveznici, paravojne postrojbe Janjaweed, u Darfuru, Sudanu;

 

O. budući da u Južnom Sudanu nedostaju osnovne usluge kao što su sigurna voda, sanitarni objekti i zdravstvene usluge; budući da jedno od sedam djece umre prije nego što navrši pet godina i jedna od šest trudnoća završi smrću majke, dok je više od 20 % stanovništva pothranjeno i smrtonosne epidemije česte su i lako se šire; budući da nesigurnost hrane prijeti više od jednom milijunu ljudi svake godine;

P.  budući da izgradnja države i prevladavanje nestabilnosti zahtijevaju dugoročne perspektive te čvrsto, predvidivo i stabilno sudjelovanje međunarodne zajednice;

Q. budući da Južni Sudan izrazito ovisi o proizvodnji nafte i trenutačno posve ovisi o Sudanu u pogledu izvoza, što predstavlja ne samo gospodarski neodrživu situaciju nego služi i kao sredstvo za izvršavanje pritiska na novoosnovanu državu, čime se stvaraju dodatne napetosti;

R.  budući da je proizvodnja nafte u Južnom Sudanu pala za 45 000 barela dnevno na 200 000 barela dnevno nakon što su zbog sukoba zatvorena naftna polja u sjevernoj pokrajini Unity;

1.  izražava svoju ozbiljnu zabrinutost zbog nedavnog zaoštravanja nasilja u Južnom Sudanu koje ima ozbiljne humanitarne, političke, gospodarske i socijalne posljedice u ionako krhkoj i nestabilnoj zemlji i koje bi moglo destabilizirati cijelu istočnoafričku regiju;

2.  najoštrije osuđuje najnovije izbijanje sukoba u Južnom Sudanu i poziva sve strane da odlože oružje i da trenutno okončaju nasilje koje je prouzročilo smrti, ranjavanje i štetu među civilnim stanovništvom i raseljavanje više od 200 000 ljudi od početka krize u prosincu 2013.;

3.  traži od svih uključenih strana da poštuju međunarodno humanitarno pravo i međunarodne propise o ljudskim pravima te da omoguće pristup i zaštitu humanitarnim agencijama koje dolaze u pomoć napaćenom civilnom stanovništvu, kao i da otvore humanitarne koridore za dostavu zaliha i opreme; poziva zaraćene strane u zemlji da omoguće letove za opskrbu novim zalihama;

4.  u potpunosti podržava tekuće pregovore u Adisu Ababi za trenutan prekid vatre i pronalaženje rješenja za trajan mir i stabilnost; poziva vlasti i pobunjenike da u dobroj vjeri sudjeluju u bezuvjetnim, uključivim i cjelovitim političkim razgovorima za uspješno zaključenje pregovora; pozdravlja napore Afričke unije i IGAD-a za promicanje uključivog dijaloga i posredovanja;

5.  potiče sve susjedne zemlje Južnog Sudana da usko surađuju kako bi se poboljšala sigurnosna situacija u toj regiji;

6.  poziva sve strane da odmah obustave sve povrede ljudskih prava, uključujući one kojima su bile izložene izbjeglice i raseljene osobe, žene i pripadnici ugroženih skupina te novinari i poziva da se osobe odgovorne za kršenja ljudskih prava, uključujući spolno nasilje, pozove na odgovornost;

7.  pozdravlja odluku Vijeća za mir i sigurnost Afričke unije o uspostavi povjerenstva koje će istražiti kršenja ljudskih prava i druge povrede zakona i preporučiti način na koji će se osigurati odgovornost, pomirenje i oporavak odnosa između svih zajednica;

8.  naglašava važnost napora koje su vlada Južnog Sudana i njezini međunarodni partneri ponovno uložili za provođenje razoružanja, demobilizacije i reintegracije oružanih skupina te šire reforme sektora sigurnosti;

9.  žali zbog odluke Visoke predstavnice EU-a da okonča mandat posebnog predstavnika Europske unije za Sudan/Južni Sudan s obzirom na ozbiljan politički nemir u Sudanu i oružane sukobe; smatra da će EU bez imenovanoga posebnog predstavnika Europske unije za Sudan/Južni Sudan dospjeti na margine međunarodnih pregovora i napora; poziva stoga Visoku predstavnicu da poništi tu odluku i produži mandat posebnog predstavnika za Sudan/Južni Sudan;

10. poziva međunarodnu zajednicu da bude dosljedna svojim obvezama u pogledu financiranja Južnog Sudana i regije te da posebno obrati pozornost na rješavanje pitanja velike oskudice pomoći u hrani, skloništa za izvanredne situacije i zaštite;

11. naglašava da su potrebna velika ulaganja u infrastrukturu, pružanje osnovnih usluga i poljoprivredni razvoj u Južnom Sudanu;

12. poziva Vladu Južnog Sudana da uvede potrebne političke i gospodarske reforme radi rješavanja lošeg upravljanja u zemlji, kroničnog siromaštva, porasta korupcije i nesigurnosti;

13. potiče Južni Sudan da ratificira Sporazum iz Cotonoua između EU-a i država AKP-a kako bi se omogućilo EU-u da preuzme dugoročne obveze u pogledu razvoja Južnog Sudana;

14. nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, Visokoj predstavnici Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, vladama i parlamentima država članica, vladi Južnog Sudana, povjereniku za ljudska prava u Južnom Sudanu, Nacionalnoj zakonodavnoj skupštini Južnog Sudana, institucijama Afričke unije, Međuvladinoj upravi za razvoj i glavnom tajniku UN-a.

(1)

Usvojeni tekstovi, P7_TA(2013)0546.

Pravna obavijest - Politika zaštite privatnosti