Állásfoglalásra irányuló indítvány - B7-0148/2014Állásfoglalásra irányuló indítvány
B7-0148/2014

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY az egyiptomi helyzetről

4.2.2014 - (2014/2532(RSP))

benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően
az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján

Fiorello Provera, Lorenzo Fontana, Mara Bizzotto, Rolandas Paksas, Juozas Imbrasas, Jaroslav Paška, Nikolaos Salavrakos, Jacek Włosowicz, Tadeusz Cymański az EFD képviselőcsoport nevében

Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B7-0145/2014

Eljárás : 2014/2532(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B7-0148/2014
Előterjesztett szövegek :
B7-0148/2014
Viták :
Elfogadott szövegek :

B7‑0148/2014

Az Európai Parlament állásfoglalása az egyiptomi helyzetről

(2014/2532(RSP))

Az Európai Parlament,

–       tekintettel az Egyiptomról szóló korábbi állásfoglalásaira,

–       tekintettel az 1948. évi Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatára,

–       tekintettel az 1966-os Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányára, amelynek Egyiptom részes fele,

–       tekintettel Egyiptom 2013. július 8-án közzétett alkotmányos nyilatkozatára, amely menetrendet javasol az alkotmánymódosítások és az új választások számára,

–       tekintettel az Európai Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője Egyiptomról szóló 2014. január 11-i, január 19-i és január 24-i nyilatkozatára,

–       tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (2) bekezdésére,

A.     mivel 2013 szeptemberében egy egyiptomi bíróság betiltotta a Muzulmán Testvériséget, és az el-Manszúra városában végrehajtott 2013. decemberi robbantást követően a hadsereg által támogatott ideiglenes kormány a mozgalmat terrorszervezetnek nyilvánította;

B.     mivel 2014. január 24-én négy robbanás legalább hat ember életét oltotta ki Kairó környékén, és mivel a támadásért az Anszár Beit al-Makdisz terrorcsoport vállalta a felelősséget; mivel ugyanez a terrorszervezet vállalta a felelősséget egy katonai helikopter 2014. január 25-i, öt emberéletet követelő lelövéséért is az Egyiptomhoz tartozó Sínai-félszigeten;

C.     mivel az Egyiptom új alkotmányáról szóló, 2014. január 14-én tartott népszavazáson 38%-os részvétel mellett a szavazók 98%-a igennel szavazott; mivel a szavazás során kirobbant összecsapások legalább 10 halálos áldozattal és 29 sebesülttel jártak;

D.     mivel a 2011. január 25-i forradalom harmadik évfordulóján rendezett ünnepségek során legalább 49 ember meghalt, 247 megsebesült, és 1 000 személyt letartóztattak;

E.     mivel 2014. január 31-én terrortámadásokra adott válaszul az egyiptomi biztonsági erők 13 al-Kaida-szimpatizáns fegyverest öltek meg a Sínai-félszigeten, és négy katona meghalt, kilenc pedig megsebesült a Sínai-félszigeten elkövetett 2014. január 26-i busztámadásban;

F.     mivel 2014. január 28-án saját otthona előtt fegyveresek meggyilkolták Mohamed Szaíd tábornokot, a Belügyminisztérium műszaki irodájának vezetőjét;

G.     mivel Adli Manszúr ideiglenes elnök felszólította a főügyészt, hogy vizsgálja felül a fogva tartottak, különösen az egyetemisták ügyeit, és helyezze szabadlábra azokat, akik bizonyítottan nem követtek el bűncselekményt;

H.     mivel Egyiptom kopt keresztény kisebbségét számos támadás érte, több mint száz templom, ház és vállalkozás vált célponttá, és az elkövetőket gyakran nem állítják bíróság elé;

I.      mivel Manszúr ideiglenes elnök 2014. január 23-én rendeletet adott ki, amelyben előírta, hogy a legfelső választási bizottságnak az alkotmány ratifikálásától számított 30–90 napon belül meg kell indítania az elnökválasztásra irányuló eljárást, és az elnökválasztásra várhatóan április vége előtt kerül sor, míg a parlamenti választásokat július végéig rendezik meg;

1.      határozottan elítéli az Egyiptomban elkövetett valamennyi, több tucat halálos áldozattal járó terrortámadást és erőszakos cselekményt;

2.      elítéli az Egyiptom új alkotmányáról rendezett népszavazás alatt és az azt követő napokban bekövetkezett erőszakos összecsapásokat, és megismétli, hogy a politikai követeléseket jogi keretek között kell érvényre juttatni;

3.      szorgalmazza a polgári személyek halálának azonnali, független és pártatlan kivizsgálását, a nyomozás eredményeinek nyilvánosságra hozatalát és a felelősök nemzetközi emberi jogi normákkal összhangban történő bíróság elé állítását;

4.      elismeri az alkotmánytervezetről rendezett népszavazáson való nagy részvételt, és támogatja a szavazási folyamat megszervezésében segítő hatóságokat;

5.      üdvözli, hogy az alkotmány rögzíti az alapvető jogokat és szabadságokat, köztük a véleménynyilvánítás és a gyülekezés szabadságát, a nők jogait, valamint hogy a jogszabályoknak meg kell majd felelniük az új alkotmánynak, és rendelkezéseit teljes körűen és gyorsan végre kell hajtani;

6.      támogatja Egyiptom alkotmányos menetrendjét, és felhívja az egyiptomi hatóságokat, hogy a közelgő választási időszak előtt és alatt is védjék meg a véleménynyilvánítás, a gyülekezés és az egyesülés szabadságát;

7.      üdvözli a rendőrség és a hadsereg elleni erőszakra felbujtó hamis hírek közlésével vádolt 13 újságíró és munkavállaló szabadon bocsátását;

8.      felhívja az egyiptomi hatóságokat, hogy vizsgálják felül a letartóztatott tüntetők ügyeit, és bocsássák szabadon azokat, akik nem követtek el bűncselekményt vagy jogszabály által tiltott cselekedeteket;

9.      felhívja a hatóságokat, hogy támogassák az emberi jogok, a demokratizálás és a vallásszabadság elveit, és védjék meg a kopt keresztény kisebbséget, valamint a lakosság többi veszélyeztetett csoportját, például a baháikat és a siítákat;

10.    támogatja Egyiptomot a demokrácia felé vezető úton, valamint azon célja elérésében, hogy stabilitást teremtsen határain belül és szomszédjaival – különösen Izrael állammal – egyaránt;

11.    utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bizottság alelnökének/az Unió kül- és biztonságpolitikai főképviselőjének, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, valamint az Egyiptomi Arab Köztársaság kormányának és parlamentjének.