Forslag til beslutning - B7-0152/2014Forslag til beslutning
B7-0152/2014

FORSLAG TIL BESLUTNING om topmødet mellem EU og Rusland

4.2.2014 - (2014/2533(RSP))

på baggrund af Rådets og Kommissionens redegørelser
forretningsordenens artikel 110, stk. 2

Libor Rouček, Ana Gomes, Justas Vincas Paleckis, Boris Zala, Liisa Jaakonsaari, Pino Arlacchi, Tonino Picula, Michael Cashman for S&D-Gruppen

Se også det fælles beslutningsforslag RC-B7-0150/2014

Procedure : 2014/2533(RSP)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
B7-0152/2014
Indgivne tekster :
B7-0152/2014
Vedtagne tekster :

B7‑0152/2014

Europa-Parlamentets beslutning om topmødet mellem EU og Rusland

(2014/2533(RSP))

Europa-Parlamentet,

–       der henviser til sine tidligere beslutninger om Rusland,

–       der henviser til den nuværende partnerskabs- og samarbejdsaftale om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Russiske Føderation på den anden side og til de igangværende forhandlinger om en ny aftale mellem EU og Rusland,

–       der henviser til partnerskabet for modernisering, som blev lanceret i 2010 i Rostov ved Don, og til tilsagnet fra Ruslands ledelse om at anvende retsstatsprincippet som grundlag for moderniseringen af Rusland,

–       der henviser til EU's og Ruslands fælles målsætning, som fastlagt i den fælles erklæring af 31. maj 2003 efter det 11. topmøde EU-Rusland i Skt. Petersborg, om at skabe et fælles økonomisk område, et fælles område med frihed, sikkerhed og retfærdighed, et fælles område for samarbejde inden for ekstern sikkerhed og et fælles område for forskning og uddannelse, herunder kulturelle aspekter (de "fire fælles rum"),

–       der henviser til drøftelserne mellem EU og Rusland om menneskerettigheder den 28. november 2013,

–       der henviser til topmødet i det østlige partnerskab den 28. og 29. november 2013,

–       der henviser til topmødet mellem EU og Rusland, som blev afholdt den 28. januar 2013,

–       der henviser til erklæringen fra Kommissionens formand, José Manuel Durão Barroso, og bemærkningerne fra formanden for Det Europæiske Råd, Herman Van Rompuy, efter topmødet mellem EU og Rusland den 28. januar 2014,

–       der henviser til den fælles erklæring fra EU og Rusland af 28. januar 2014 om bekæmpelse af terrorisme,

–       der henviser til forretningsordenens artikel 110, stk. 2,

A.     der henviser til, at EU fortsat er engageret i at uddybe og videreudvikle forbindelserne mellem EU og Rusland, hvilket EU har vist ved at ved at forpligte sig til seriøse forhandlinger om en ny rammeaftale med henblik på en videreudvikling, og der henviser til, at EU og Rusland har etableret indgående og omfangsrige forbindelser, især inden for sektorerne energi, økonomi og erhvervsliv;

B.     der henviser til, at udviklingen i Den Russiske Føderation fortsat vækker bekymring for så vidt angår overholdelse og beskyttelse af menneskerettighederne og overholdelse af fælles demokratiske principper, regler og procedurer; der henviser til, at Den Russiske Føderation er fuldgyldigt medlem af Europarådet og Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa og derfor har forpligtet sig til at overholde principperne om demokrati og respekt for menneskerettighederne;

C.     der henviser til, at alle deltagerne på topmødet i det østlige partnerskab i Vilnius bekræftede deres tilslutning til de folkeretlige principper og de grundlæggende værdier, herunder demokrati, retsstatsprincippet og overholdelse af menneskerettighederne; der henviser til, at gode naboskabsforbindelser samt fred og stabilitet i deres fælles nabolande er i både Ruslands og EU's interesse;

D.     der henviser til, at grænsedragningsforanstaltningerne omkring Abkhasien og Tskhinvali-regionen/Sydossetien har taget til og blevet fjendtlige med støtte fra de russiske styrker og til skade for de georgiske områder;

1.      bekræfter sin overbevisning om, at Rusland fortsat er en af EU's vigtigste partnere for opbygning af et strategisk samarbejde, som ikke blot deler økonomiske og handelsmæssige interesser, men ligeledes stræber efter at virkeliggøre fælles fastlagte demokratiske værdier; understreger, at fremskridt i bilaterale forbindelser kræver en åben drøftelse for at klarlægge spørgsmål, som begge parter er uenige om;

2.      konstaterer, at topmødet mellem EU og Rusland af 28. januar 2014 er en anledning til at overveje udformningen af og retningen for EU's strategiske partnerskab med Rusland og til at klarlægge omstridte punkter; forventer, at drøftelserne vil føre til større gensidig tillid og skabe forudsætninger for en ny politisk impuls til at føre partnerskabet fremad;

3.      understreger behovet for en vedvarende og konstruktiv dialog for at drøfte udviklingen i vores fælles naboområde samt forskellige regionale initiativer for økonomisk integration, og i særdeleshed deres handelsmæssige implikationer, på grundlag af eksisterende forpligtelser i WTO (World Trade Organisation); opfordrer EU og Rusland til at finde måder, som kan øge foreneligheden mellem de respektive regionale integrationsprocesser, og samtidig fortsætte arbejdet for en vision om en fælles handelsrelateret og økonomisk zone i fremtiden;

4.      gentager, at dialogen mellem EU og Rusland om spørgsmål vedrørende et fælles naboområde skal bygge på det grundlæggende suverænitetsprincip og nabolandes uafhængighed for så vidt angår valg af politiske og handelsmæssige alliancer; insisterer på, at ydre tvang og pres er uacceptabelt og underminerer den regionale stabilitet; opfordrer indtrængende Rusland til at spille en afdæmpet og konstruktiv rolle for at støtte en fredelig løsning på krisen i Ukraine;

5.      finder det vigtigt, at EU og Rusland udvikler og forfølger fælles regionale initiativer, som afspejler vores fælles interesser for et sikkert, stabilt og velstående naboskab, og som derved overvinder en forældet tankegang omkring indflydelsessfærer;

6.      forventer, hvis rammerne er velforberedte, at forhandlingerne om den nye aftale indledes på det næste topmøde, som afholdes i juni 2014 i Sochi; beklager manglen på fremskridt i forhandlingerne om en ny partnerskabs- og samarbejdsaftale, som skal erstatte den nuværende, hvilket hovedsageligt skyldes manglende engagement fra Ruslands side om at deltage i omfattende forhandlinger om handelskapitlet; understreger behovet for at fastholde sit tilsagn om partnerskabet for modernisering, som har gjort visse fremskridt på bestemte områder såsom samarbejde om videnskab og teknologi;

7.      opfordrer Rusland til at overholde alle sine forpligtelser som følge af landets tiltrædelse af WTO og til i fuldt omfang at gennemføre sine forpligtelser inden for denne organisation; opfordrer Rusland til at afstå fra at indføre forbud på produkter fra medlemsstaterne, idet sådanne foranstaltninger er skadelige for bilaterale forbindelser mellem individuelle medlemsstater og Rusland samt for forbindelserne mellem EU og Rusland;

8.      fordømmer på det kraftigste de seneste barbariske angreb på Volgograd; glæder sig over vedtagelsen af den fælles erklæring fra EU og Rusland af 28. januar 2014 om bekæmpelse af terrorisme, hvori EU og Rusland enedes om at overveje mulighederne for yderligere at styrke samarbejdet som reaktion på forbrydelser begået af terrorister og den organiserede kriminalitet, at udvide samarbejdet om udveksling af bedste praksis inden for bekæmpelse af terrorisme og om uddannelse af eksperter på området og at intensivere samarbejdet i FN-regi og i andre multilaterale fora;

9.      understreger betydningen af energipartnerskabet med Rusland; gentager, at forsyningen af naturressourcer ikke må anvendes som et politisk redskab; understreger den gensidige værdi af samarbejde på energiområdet, som udgør en mulighed for et yderligere handelsmæssigt og økonomisk samarbejde på et åbent og gennemsigtigt marked, med fuld forståelse for, at EU har brug for en diversificering af leveringskanaler og energiudbydere og i fuld overensstemmelse med EU-lovgivningen; understreger, at princippet om indbyrdes afhængighed og gennemsigtighed, lige adgang til markeder, infrastruktur og investeringer samt en juridisk bindende energirammeaftale, som sikrer en pålidelig og sikker energiforsyning baseret på ensartede standarder for alle medlemsstater, bør danne grundlag for dette samarbejde;

10.    bekræfter sit engagement i den langsigtede målsætning om visumfrihed mellem EU og Rusland på grundlag af en trinvis tilgang med fokus på substans og praktiske fremskridt; noterer sig, at forhandlingerne om en opgraderet visumlettelsesaftale er i gang, mens gennemførelsen af "de fælles skridt hen imod visumfri indrejse" er iværksat;

11.    glæder sig over den seneste amnesti og understreger, at en klar og pålidelig forståelse af de grundlæggende friheder, menneskerettighederne og retsstatsprincippet vil bidrage til at videreudvikle vores strategiske partnerskab; understreger, at et uafhængigt, upartisk og effektivt retssystem er et centralt element i retsstatsprincippet og i høj grad bidrager til udviklingen af et pålideligt og stabilt erhvervsmiljø og investeringsklima;

12.    udtrykker sin bekymring over udviklingen i Den Russiske Føderation med hensyn til overholdelsen og beskyttelsen af menneskerettighederne samt respekten for fælles vedtagne demokratiske principper, regler og procedurer, navnlig for så vidt angår loven om "udenlandske agenter", den LGBTI-fjendtlige lovgivning, genkriminalisering af ærekrænkelse, loven om forræderi og lovgivningen til regulering af offentlige protester; opfordrer indtrængende Rusland til at overholde sine internationale forpligtelser som medlem af Europarådet;

13.    fordømmer undertrykkende love, som f.eks. loven om "udenlandske agenter", og deres vilkårlige håndhævelse af de russiske myndigheder, som fører til chikane af ngo'er, menneskerettighedsforkæmpere, etniske minoriteter, demokratiforkæmpere og LGBTI-personer, og opfordrer EU til at udtrykke denne bekymring på alle politiske niveauer; opfordrer Rusland til at ophæve loven om "udenlandske agenter" for ikke at skade det samarbejde med civilsamfundet, som har været etableret mellem Rusland og EU i de seneste 20 år;

14.    opfordrer Rusland til fuldt ud at ophæve forbundsloven om "propaganda for utraditionelle forhold" og lignende regionale antipropagandalove, som indskrænker menneskerettighederne, navnlig ytrings- og forsamlingsfriheden i forbindelse med seksuel orientering og kønsidentitet; udtrykker sin oprigtige bekymring over de negative følger af disse love på samfundet, hvor forskelsbehandlingen af og volden mod LGBTI-personer er stigende; opfordrer EU-delegationen og medlemsstaternes ambassader i Rusland til at øge deres støtte til forsvarere af LGBTI-personers menneskerettigheder i overensstemmelse med de relevante retningslinjer;

15.    understreger vigtigheden af dialogen og samarbejdet med Rusland om globale spørgsmål for effektivt at imødegå emner såsom Afghanistan, fredsprocessen i Mellemøsten og pirateri ud for Afrikas Horn; opfordrer til, at dette samarbejde uddybes og styrkes med sigte på fælles aktion vedrørende Syrien og Iran;

16.    opfordrer Rusland til at ophæve landets anerkendelse af Abkhasiens og Tskhinvali-regionen/Sydossetiens separation; fordømmer på det kraftigste grænsedragningsforanstaltningerne omkring Abkhasien og Tskhinvali-regionen/Sydossetien, som har ført til en udvidelse af det besatte område til stor skade for Georgien;

17.    opfordrer Den Russiske Føderation til at opfylde de tilsagn, som blev givet i 1996 i Europarådet, og som er afspejlet i de beslutninger, der blev truffet på OSCE-topmødet (Istanbul i 1999 og Porto i 2002) vedrørende tilbagetrækningen af de russiske tropper og våben fra Moldovas territorium; udtrykker bekymring over manglende fremskridt på dette område; understreger, at alle parter i 5+2-forhandlingerne har givet tilsagn om at løse konflikten på grundlag af Republikken Moldovas territoriale integritet; opfordrer Rusland til at spille en konstruktiv rolle i bestræbelserne på at løse den langvarige konflikt i Nagorno-Karabakh inden for rammerne af Minsk-gruppen og opfordrer EU til fortsat aktivt at støtte tillidsskabende foranstaltninger for at fremme processen;

18.    mener, at der er behov for en fornyet indsats for at fremme samarbejdet og dialogen mellem EU og Rusland på områder vedrørende regional sikkerhed, herunder løsningen af langvarige konflikter i naboskabet;

19.    understreger vigtigheden af at fremme den interkulturelle dialog mellem EU og Rusland samt dialogen om historisk viden og kulturarv såvel som fremme mobiliteten og udvekslingen blandt studerende, lærere, professorer og forskere med henblik på at lette de mellemfolkelige kontakter, som på synlig og håndgribelig vis kan vidne om et bæredygtigt partnerskab, der på lang sigt fører til et værdifællesskab;

20.    glæder sig over arbejdet i Det Parlamentariske Samarbejdsudvalg EU-Rusland som en platform for udviklingen af samarbejdet og en løbende dialog mellem de to parlamentariske institutioner;

21.    pålægger sin formand at sende denne beslutning til næstformanden i Kommissionen/EU’s højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, Rådet, Kommissionen, medlemsstaternes regeringer og parlamenter, østpartnerskabslandenes regeringer og parlamenter og Den Russiske Føderations regering, Europarådet og Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa.