ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно използването на въоръжени безпилотни летателни апарати
24.2.2014 - (2014/2567(RSP))
внесено съгласно член 110, параграф 2 от Правилника за дейността
Чарлз Танък, Джефри Ван Орден, Саджад Карим от името на групата ECR
B7‑0205/2014
Резолюция на Европейския парламент относно използването на въоръжени безпилотни летателни апарати
Европейският парламент,
– като взе предвид докладите относно употребата на въоръжени безпилотни летателни апарати на специалния докладчик на ООН за извънсъдебните екзекуции, екзекуциите по бързата процедура и произволните екзекуции от 28 май 2010 г. и от 13 септември 2013 г. и на специалния докладчик на ООН за насърчаване и защита на правата на човека и основните свободи в борбата с тероризма от 18 септември 2013 г.,
– като взе предвид изявлението на генералния секретар на ООН Бан Ки-муун от 13 август 2013 г. относно употребата на въоръжени безпилотни летателни апарати,
– като взе предвид изслушването на 25 април 2013 г. относно последиците за правата на човека от използването на безпилотни летателни апарати, организирано от парламентарната подкомисия по правата на човека съвместно с подкомисията по сигурност и отбрана,
– като взе предвид своето проучване от 3 май 2013 г., озаглавено „Последици за правата на човека от използването на безпилотни безпилотни летателни апарати и безпилотни роботи при военни действия“,
– като взе предвид член 110, параграф 2 от своя правилник,
A. има предвид, че използването на дистанционно управляеми безпилотни летателни системи (RPAS, наричани по-нататък „безпилотни летателни апарати“) във военни операции се е увеличило през последните години, тъй като тяхната технология и способности са се подобрили;
Б. като има предвид, че безпилотните летателни апарати имат много приложения и могат да се използват като платформа за оръжия, точно насочена към вражески сили, действащи сред цивилното население, и по този начин се свеждат до минимум невинните цивилни жертви;
В. като има предвид, че безпилотните летателни апарати са особено полезни в борбата със заплахите, пред които сме изправени в борбата срещу тероризма, като същевременно се намалява собственият риск от военни жертви;
Г. има предвид, че голямата ефективност на безпилотните летателни апарати символично провокира съпротива от страна на неблагоразположените към западните военни операции по принцип или към определени кампании и от страна на тези, които не разполагат с такива възможности;
Д. като има предвид, че безпилотните летателни апарати, както и други оръжейни системи, трябва да се използват в съответствие с приложимите принципи на международното право, като се отчита необходимостта да се сведе до минимум възможността за допълнителни цивилни жертви от военни операции;
Е. като има предвид, че западните сили, често изправени пред терористични и бунтовнически врагове, които не зачитат човешкия живот и които умишлено злоупотребяват с цивилни и ги използват, са изключително загрижени за защитата на цивилното население и свеждането до минимум на цивилните жертви;
1. призовава европейските страни, заедно с техните съюзници, да проявят постоянство в борбата срещу тероризма, като използват всички възможни законни средства; насърчава тези, които използват или разработват безпилотни летателни апарати, да познават изключително добре международното право във връзка с въоръжените борби;
2. счита, че използването на безпилотни летателни апарати ще продължи да се увеличава в бъдеще; приветства съответните инициативи на държавите членки, които инвестират в научни изследвания и разработване на нови дистанционно управляеми безпилотни летателни системи, и ги призовава да си сътрудничат в области, които им позволят да разширят възможната им употреба;
3. отбелязва, че съществува съвместна програма за разработването на дистанционно управляеми безпилотни летателни апарати, която включва няколко държави членки; във връзка с това насърчава Европейската агенция по отбрана да действа по начин, който може да добави стойност, като открие начин за действително намаляване на разходите за разработване, като например сертифициране, включване във въздушното движение и споделяне на най-добри практики;
4. изразява дълбоко съжаление във връзка с въздействието, което могат да окажат върху цивилното население нападенията на безпилотни летателни апарати; приветства усилията за намиране на технологични решения на оперативни проблеми и за свеждане до минимум на риска от вторични щети и на риска за невинен живот, породен от нападения на дистанционни безпилотни летателни апарати; счита, че всички страни следва да проявяват необходимата умереност при обмислянето на използването на нападения с безпилотни летателни апарати, които следва да бъдат точно насочени въз основа на актуално и точно разузнаване;
5. изразява подкрепа за западните въоръжени сили, ангажирани в трудните и опасни задачи за борба с тероризма и фанатизма;
6. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, на ЕСВД, на Съвета, на парламентите на държавите членки и на Комисията.