Postupak : 2014/2595(RSP)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument : B7-0222/2014

Podneseni tekstovi :

B7-0222/2014

Rasprave :

Glasovanja :

PV 27/02/2014 - 10.7
CRE 27/02/2014 - 10.7
Objašnjenja glasovanja

Doneseni tekstovi :

P7_TA(2014)0170

PRIJEDLOG REZOLUCIJE
PDF 131kWORD 70k
Također vKEYi zajednički prijedlog rezolucije RC-B7-0219/2014
25.2.2014
PE529.581v01-00
 
B7-0222/2014

podnesen nakon izjave potpredsjednice Komisije/Visoke predstavnice Unije za vanjsku i sigurnosnu politiku

u skladu s člankom 110. stavkom 2. Poslovnika


o stanju u Ukrajini (2014/2595(RSP))


Guy Verhofstadt, Johannes Cornelis van Baalen, Marielle de Sarnez, Ramon Tremosa i Balcells, Louis Michel, Marietje Schaake, Phil Bennion, Jelko Kacin, Sarah Ludford, Izaskun Bilbao Barandica, Norica Nicolai, Catherine Bearder, Hannu Takkula, Ivo Vajgl, Eduard-Raul Hellvig, Jan Mulder, Cecilia Wikström, Gerben-Jan Gerbrandy, Graham Watson, Nathalie Griesbeck, Philippe De Backer, Frédérique Ries, Alexander Graf Lambsdorff, Nils Torvalds, Sonia Alfano, Liam Aylward, Robert Rochefort, Pat the Cope Gallagher, Rebecca Taylor, Justina Vitkauskaite Bernard u ime kluba ALDE

Rezolucija Europskog parlamenta   o stanju u Ukrajini (2014/2595(RSP))  
B7‑0222/2014

Europski parlament,

–       uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o Europskoj politici susjedstva i Istočnom partnerstvu te o Ukrajini, s posebnim osvrtom na Rezoluciju od 6. veljače 2014. o stanju u Ukrajini(1),

–       uzimajući u obzir zaključke s izvanrednog sastanka o Ukrajini Vijeća za vanjske poslove održanog 20. veljače 2014.,

–       uzimajući u obzir članak 110. stavak 2. Poslovnika,

A.     budući da su nakon odluke ukrajinske Vlade o obustavi potpisivanja Sporazuma o pridruživanju stotine tisuća ljudi spontano izišle na ulice diljem zemlje kako bi izrazile potporu europskim integracijama; budući da su se prosvjednici u Kijevu mirno okupljali na Trgu neovisnosti tražeći snažne političke promjene kako bi potaknuli Vladu da preispita svoju odluku;

B.     budući da su vlasti pod vodstvom predsjednika Janukoviča prešle granicu dopustivši snagama sigurnosti korištenje bojnog streljiva protiv prosvjednika i raspoređivanje snajperista na krovove zgrada na Trgu Majdan i oko njega, koji je od prošlog studenog epicentar protuvladinih i proeuropskih prosvjeda; budući da su na ulicama Kijeva ubijeni prosvjednici i pasivni promatrači, što je izazvalo međunarodno zgražanje i osudu;

C.     budući da su u isto vrijeme u Kijev otputovala tri ministra vanjskih poslova iz Europske unije u naporu da posreduju u pronalaženju kompromisnog rješenja između predsjednika Janukoviča i oporbe; budući da su oni uspjeli postići sporazum o planu za miran i demokratski izlazak iz krize; budući da je ruski posebni izaslanik također pomogao u postizanju sporazuma, ali ga nije supotpisao;

1.      izražava svoju najdublju sućut obiteljima žrtava, oštro osuđuje akte nasilja i poziva sve ukrajinske građane te političke vođe i vođe civilnog društva da djeluju krajnje odgovorno u ovom za Ukrajinu povijesnom trenutku;

2.      odlučno osuđuje surovo i pretjerano djelovanje specijalnih snaga koje je dovelo do dramatične eskalacije sukoba;

3.      pozdravlja odgovornu ulogu ukrajinskog parlamenta koji je preuzeo sve svoje ustavne dužnosti i popunio politički i institucionalni vakuum stvoren ostavkom Vlade i razrješenjem predsjednika s dužnosti; prima na znanje mjere koje je parlament dosad donio u vezi s tim, posebno povratak na Ustav iz 2004., odluku o održavanju predsjedničkih izbora 25. svibnja 2014., odluku o povlačenju policijskih i sigurnosnih snaga i puštanje iz zatvora bivše predsjednice Vlade Julije Timošenko;

4.      odaje priznanje narodu Ukrajine zbog brze promjene vlasti i građanskog otpora proteklih nekoliko mjeseci te naglašava da građanski i narodni protest služi kao primjer i predstavljat će prekretnicu u povijesti Ukrajine; naglašava da demokratska i građanska pobjeda ne bi smjela biti pokvarena bilo kakvim duhom osvete ili djelima odmazde prema protivnicima, ili pak političkim zakulisnim igrama; smatra da bi protiv onih koji su počinili zločine protiv građana Ukrajine i koji su zloupotrijebili svoje državne ovlasti trebalo provesti neovisan sudski postupak;

5.      poziva na osnivanje neovisnog povjerenstva koje bi u uskoj suradnji s Međunarodnim savjetodavnim odborom Vijeća Europe provelo istragu o kršenjima ljudskih prava počinjenima od početka prosvjeda;

6.      izražava snažnu potporu, razumijevanje i solidarnost sa svim ljudima koji su tijekom posljednja tri mjeseca mirno prosvjedovali na ulicama Kijeva i širom Ukrajine u znak podrške europskim vrijednostima, demokratskoj odgovornosti, poštovanju ljudskih prava, vladavini prava i pravu na prosvjed; naglašava da demokracija nije vladavina većine, nego oblik vladavine zasnovan na uzajamnoj kontroli;

7.      potiče Komisiju da u suradnji s Međunarodnim odborom Crvenog križa pronađe načine za pružanje zdravstvene njege i potpore svim žrtvama nasilja tijekom prosvjeda;

8.      pozdravlja zaključke s izvanrednog sastanka Vijeća za vanjske poslove od 20. veljače, a posebno odluku da se uvedu ciljane sankcije, uključujući zamrzavanje imovine i zabranu izdavanja viza odgovornima za kršenja ljudskih prava, te da se obustave izvozne dozvole za opremu koja bi se mogla upotrijebiti za internu represiju; napominje da su te sankcije imale golem utjecaj na ukrajinsko javno mnijenje i mišljenja je da su te mjere mogle biti donesene ranije;

9.      smatra da bi ciljane, fleksibilne, pojedinačne sankcije i restriktivne mjere trebale biti zadržane kao dio politike EU-a prema Ukrajini tijekom ovog tranzicijskog razdoblja i da bi ih trebalo dopuniti ozbiljnim naporima u državama članicama u borbi protiv pranja novca i skrivanja imovine;

10.    traži trenutačno i bezuvjetno puštanje svih prosvjednika i političkih zatvorenika koji su protuzakonito zatočeni, odustajanje od svih optužbi protiv njih i njihovu političku rehabilitaciju;

11.    nada se da ustavna većina stvorena u ukrajinskom parlamentu u posljednjih nekoliko dana može činiti osnovu za početak nacionalnog dijaloga koji obuhvaća sve demokratske sastavnice ukrajinskog društva s ciljem istinskog pomirenja među stranama održavanjem suštinskih rasprava o budućnosti ukrajinskog naroda i očuvanja jedinstva zemlje; poziva ukrajinski parlament i buduću Vladu na zaštitu prava manjina u zemlji i upotrebe manjinskih jezika;

12.    ističe da prijedlog o potpisivanju Sporazuma o pridruživanju još uvijek vrijedi i da je EU spreman na njegovo potpisivanje čim se riješi trenutačna politička kriza i pod uvjetom da su ispunjena mjerila koja je u prosincu 2012. postavilo Vijeće za vanjske poslove; naglašava činjenicu da će potpisivanje i provedba Sporazuma o pridruživanju poslužiti kao čvrsta osnova za suradnju Ukrajine s EU-om i olakšati domaće političke i ekonomske reforme;

13.    očekuje od Vijeća i Komisije da ispune svoja obećanja i nastave pomagati Ukrajini u nadilaženju velike političke i ekonomske krize, posebno u vezi s mogućim hitnim financijskim potrebama kao posljedica, između ostalog, odluke Ruske Federacije da obustavi drugu tranšu kupovine ukrajinskih obveznica;

14.    poziva Vijeće i Komisiju da zajedno s MMF-om, Svjetskom bankom, EBRD-om i EIB-om što prije predlože dugoročni paket konkretnih mjera financijske pomoći koje će Ukrajini pomoći u rješavanju sve lošijeg gospodarskog i socijalnog stanja i osigurati gospodarsku pomoć za pokretanje nužnih dubokih i temeljitih reformi ukrajinskog gospodarstva; stoga poziva da se konferencija donatora organizira bez nepotrebnog odgađanja;

15.    priznaje da je ukrajinski potencijal razvoja ugrožen općeprisutnom korupcijom i da ona potkopava povjerenje građana u vlastite institucije; stoga potiče novu Vladu da borba protiv korupcije bude najveći prioritet u njezinu programu;

16.    smatra da brza finalizacija sporazuma o bezviznom režimu između EU-a i Ukrajine predstavlja najbolji odgovor na apel ukrajinskog civilnog društva i studenata, koji su u posljednjih nekoliko dana prosvjedovali na ukrajinskim trgovima kako bi poduprli europski izbor Ukrajine; ukazuje na to da će se tim sporazumom unaprijediti i olakšati razmjene i međuljudski kontakti između civilnih društava, povećavajući na taj način razinu međusobnog razumijevanja i otvarajući mogućnost da se javnost u Ukrajini upozna s europskim standardima i najboljim praksama u svim područjima; u međuvremenu poziva na hitno uvođenje privremenih, veoma jednostavnih i cjenovno prihvatljivih postupaka odobravanja vize;

17.    ističe da odredbe Detaljnog i sveobuhvatnog sporazuma o slobodnoj trgovini (DCFTA) ne predstavljaju trgovinski izazov Ruskoj Federaciji i da Sporazum o pridruživanju ne narušava povijesne veze koje Ukrajina ima sa svojim istočnim susjedom; ističe da politička stabilnost, predvidivost i ekonomski prosperitet ostaje zajednički cilj;

18.    naglašava da se nikakvo trajno političko rješenje u Ukrajini ne može postići bez konstruktivnog i legitimnog doprinosa Rusije, ali odbacuje ideju nove podjele Europe na temelju sfera utjecaja;

19.    poziva Moskvu na konstruktivan stav i prestane s mjerama odmazde i nedopuštenim pritiskom čija je svrha umanjiti suvereno pravo susjedne zemlje da slobodno odlučuje o svojoj budućnosti, a kako bi stvorila uvjete za Ukrajinu da izvuče korist iz bilateralnih odnosa i s EU-om i s Rusijom; potiče EU i njezine države članice da zauzmu jednoglasan stav u dijalogu s Rusijom podupirući na taj način europske težnje zemalja Istočnog partnerstva koje slobodno odluče produbiti svoje odnose s EU-om; poziva EU da u vezi s tim pruži potporu Ukrajini ili bilo kojoj drugoj zemlji Istočnog partnerstva u Svjetskoj trgovinskoj organizaciji ili bilo kojoj drugoj međunarodnoj organizaciji u slučaju neslaganja s Ruskom Federacijom;

20.    nadalje, poziva Komisiju da surađuje s ukrajinskim vlastima kako bi se iznašli načini za neutraliziranje učinka mjera odmazde koje je Moskva poduzela kako bi spriječila potpisivanje Sporazuma o pridruživanju;

21.    poziva Komisiju, Vijeće Europe i OSCE/Ured za demokratske institucije i ljudska prava (ODIHR) da osiguraju predizbornu potporu i temeljitu i dugotrajnu misiju za promatranje izbora kao bi se predsjednički izbori čije je održavanje predviđeno 25. svibnja 2014. mogli održati u skladu s najvišim standardima i dali potpuno legitiman rezultat;

22.    ističe da komunikacijska strategija EU-a u partnerskim zemljama još uvijek nije dovoljno učinkovita; potiče Komisiju da u vezi s tim poduzme veće napore kako bi potencijalnu korist i prednosti Sporazuma o pridruživanju objasnila relevantnim dijelovima javnog mnijenja;

23.    izražava potporu civilnom društvu i nestranačkoj inicijativi za osnivanje „Majdanske platforme” kako bi se razvila strategija za nadilaženje korupcije karakteristične za Ukrajinu;

24.    nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, vladama država članica, ukrajinskom predsjedniku, Vladi i parlamentu, Vijeću Europe te predsjedniku, Vladi i parlamentu Ruske Federacije.

(1)

Usvojeni tekstovi, P7_TA(2014)0098.

Pravna obavijest - Politika zaštite privatnosti