Állásfoglalásra irányuló indítvány - B7-0264/2014Állásfoglalásra irányuló indítvány
B7-0264/2014

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY az Ukrajna elleni orosz invázióról

11.3.2014 - (2014/2627(RSP))

benyújtva a Tanács és a Bizottság nyilatkozatait követően
az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Elmar Brok, Mairead McGuinness, Jacek Saryusz-Wolski, Laima Liucija Andrikienė, Roberta Angelilli, Sophie Auconie, Elena Băsescu, Ivo Belet, Jerzy Buzek, Arnaud Danjean, Mário David, Anne Delvaux, Michael Gahler, Andrzej Grzyb, Gunnar Hökmark, Anna Ibrisagic, Tunne Kelam, Andrey Kovatchev, Jan Kozłowski, Eduard Kukan, Krzysztof Lisek, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, Monica Luisa Macovei, Ria Oomen-Ruijten, Alojz Peterle, Andrej Plenković, Bernd Posselt, Cristian Dan Preda, György Schöpflin, Davor Ivo Stier, Dubravka Šuica, Inese Vaidere, Philippe Juvin a PPE képviselőcsoport nevében

Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B7-0263/2014

Eljárás : 2014/2627(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B7-0264/2014
Előterjesztett szövegek :
B7-0264/2014
Elfogadott szövegek :

B7‑0264/2014

Az Európai Parlament állásfoglalása az Ukrajna elleni orosz invázióról

(2014/2627(RSP))

Az Európai Parlament,

–       tekintettel az európai szomszédságpolitikáról, a keleti partnerségről és Ukrajnáról szóló korábbi állásfoglalásaira, és különösen az ukrajnai helyzetről szóló 2014. február 27-i állásfoglalására[1],

–       tekintettel 2013. december 12-i állásfoglalására a vilniusi csúcstalálkozó eredményéről és a keleti partnerség jövőjéről, különös tekintettel Ukrajnára[2],

–       tekintettel az EU–Oroszország csúcstalálkozóról szóló, 2014. február 6-i állásfoglalására[3],

–       tekintettel a Külügyek Tanácsa Ukrajna ügyében tartott 2014. március 3-i rendkívüli ülésének következtetéseire,

–       tekintettel az Észak-atlanti Tanács 2014. március 4-i nyilatkozatára,

–       tekintettel az állam- és kormányfők Ukrajnáról szóló, az Európai Tanács Ukrajna ügyében tartott 2014. március 6-i rendkívüli ülését követő nyilatkozatára,

–       tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (2) bekezdésére,

A.     mivel az Oroszországi Föderáció fegyveres erői megsértették Ukrajna szuverenitását és területi integritását;

B.     mivel a legitimitással nem rendelkező krími hatóságok 2014. március 6-án az Oroszországi Föderációba való belépés mellett határoztak, és 2014. március 16-ra népszavazást írtak ki a Krím függetlenségéről, megsértve ezzel Ukrajna alkotmányát, amely népszavazás tartását csak helyi ügyekben engedi meg;

C.     mivel Oroszország az Egyesült Királysággal és az Egyesült Államokkal együtt részes fele az Ukrajna biztonságának garantálásáról szóló 1994. évi budapesti megállapodásnak, ezáltal garantálva Ukrajna területi integritásának és szuverenitásának tiszteletben tartását;

D.     mivel 2014. március 1-jén az Oroszországi Föderáció Szövetségi Tanácsa engedélyezte az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek ukrajnai bevetését;

E.     mivel az ENSZ Biztonsági Tanácsa három napon belül két ülést tartott Ukrajnával kapcsolatban; mivel az ENSZ főtitkárhelyettesét, Jan Eliassont 2014. március 2-án Kijevbe küldték, hogy tájékoztassa a főtitkárt azokról az esetleges további lépésekről, amelyeket az ENSZ tehet a helyzet enyhítése érdekében;

1.      a lehető leghatározottabban elítéli, hogy az Oroszországi Föderáció beavatkozott Ukrajna szuverenitásába és területi integritásába, és azt indokolatlanul megsértette; követeli az orosz fegyveres erők haladéktalan visszavonását állandó állomáshelyükre; emlékeztet arra, hogy e fellépések egyértelműen sértik az ENSZ Alapokmányát, az EBESZ Helsinki Záróokmányát, a biztonság garantálásáról szóló 1994. évi budapesti megállapodást, a barátságról, együttműködésről és partnerségről szóló 1997. évi kétoldalú megállapodást, a fekete-tengeri orosz flotta jogállásáról és Ukrajna területén való jelenlétének feltételeiről szóló 1997. évi megállapodást, továbbá Oroszország nemzetközi kötelezettségeit; úgy véli, hogy az Oroszország által tett lépések veszélyt jelentenek az Unió biztonságára nézve;

2.      kijelenti, hogy teljes mértékben támogatja Ukrajna területi integritását, egységét és szuverenitását; üdvözli az ukrán parlament által betöltött felelősségteljes szerepet, hogy teljes mértékben felvállalta alkotmányos feladatait és betöltötte a kormány lemondása, valamint a hivatalát, majd az országot elhagyó elnök menesztése következtében keletkezett politikai és intézményi vákuumot; elismerését fejezi ki aziránt, hogy a kijevi kormányzat e súlyos válságot, amelyben az ország területi integritása és szuverenitása forog kockán, felelősségteljesen, mértéktartóan és visszafogottan kezeli; felszólítja a nemzetközi közösséget, hogy egységes és határozott hangon szólaljon fel, valamint hogy Ukrajnát támogassa és szilárdan álljon ki mellette;

3.      úgy véli, hogy a legitimitással nem rendelkező krími hatóságoknak a terület jövőbeli jogállásáról szóló népszavazás megtartására vonatkozó határozata Ukrajna alkotmányába ütközik, és ezért az jogellenes; határozottan elítéli a Krími Autonóm Köztársaság Legfelsőbb Tanácsának az Orosz Föderációba való belépés melletti döntését;

4.      felszólít a jelenlegi válság békés megoldására és a nemzetközi jog elveinek, illetve a nemzetközi jogi kötelezettségek maradéktalan tiszteletben tartására; úgy véli, hogy a fegyveres konfliktus elkerülése érdekében a helyzetet meg kell fékezni és tovább kell enyhíteni; hangsúlyozza a nemzetközi megfigyelés és közvetítés kiemelkedő fontosságát; felszólítja az uniós intézményeket és tagállamokat, hogy álljanak készen valamennyi lehetséges diplomáciai és politikai út kimerítésére, valamint a releváns nemzetközi szervezetekkel, például az ENSZ-szel, az EBESZ-szel és az Európa Tanáccsal együttműködve végzett fáradhatatlan munkára a békés megoldás biztosítása érdekében, amelynek Ukrajna szuverenitásán és területi integritásán kell alapulnia; rámutat arra, hogy az olyan erőszak, amellyel az ENSZ különleges képviselője Robert Sherry és az EBESZ megfigyelői a Krímben az Oroszország-párti csoportok részéről szembesültek, nem segíti elő a konfliktus békés megoldásának elérését; sürgeti az orosz hatóságokat, hogy kezdjenek párbeszédbe az új ukrán kormánnyal Oroszország aggályai, továbbá a politikai és gazdasági kapcsolatok kezelése érdekében;

5.      üdvözli az ukrán kormány elkötelezettségét egy politikai, gazdasági és társadalmi változásokat magában foglaló ambiciózus reformterv iránt; üdvözli ezért a Bizottság arra vonatkozó döntését, hogy 11 milliárd EUR értékű rövid és középtávú támogatási csomagot nyújt Ukrajnának annak érdekében, hogy elősegítse az ország gazdasági és pénzügyi helyzetének stabilizálását; felszólít arra, hogy Európa vezetésével tegyenek nemzetközi erőfeszítéseket az ukrajnai helyzet hosszú távú stabilizálása, rosszabbodó gazdasági és szociális helyzetének leküzdése, a makroökonómiai stabilitás biztosítása és a szükséges mélyreható és átfogó reformok beindítása érdekében; határozottan támogatja a nemzetközi adományozók koordinációját szolgáló mechanizmust, amelyet majd a Bizottság kezdeményez és hangol össze, és amely egy nemzetközi pénzügyi csomag összeállítása céljából tömöríti az uniós tagállamokat, az IMF-et, a Világbankot, az EBRD-t és az EBB-t, valamint további országokat is; felszólítja a Bizottságot és a tagállamokat, hogy az Európa Tanáccsal és a Velencei Bizottsággal együtt a pénzügyi segítség mellett technikai segítséget is nyújtsanak Ukrajnának az alkotmányos reform, a jogállamiság megerősítése és a korrupció elleni küzdelem terén;

6.      ösztönzi az ukrán hatóságokat, hogy gondoskodjanak szabad és tisztességes, a nemzetközi követelményeknek maradéktalanul megfelelő választások megtartásáról, mozdítsák elő az alkotmányos és igazságügyi reformot, tegyenek határozott lépéseket a korrupció felszámolására, és vizsgálják ki a három hónapig tartó Euromajdan tüntetések során elkövetett valamennyi erőszakos cselekményt; ismételten hangsúlyozza a valamennyi ukrán régiót és kisebbséget megszólító, a nemzeti kisebbségekhez tartozó személyek jogainak védelmét a nemzetközi normáknak megfelelően maradéktalanul biztosító befogadó politika folytatásának fontosságát; felszólítja az ukrán hatóságokat, hogy fogadjanak el az Ukrajnának a Regionális vagy Kisebbségi Nyelvek Európai Kartájából fakadó kötelezettségeivel összhangban álló új jogszabályt, amely biztosítja az ország állampolgárai jogainak, továbbá az orosz nyelv és az egyéb kisebbségi nyelvek használatának tiszteletben tartását;

7.      üdvözli az Európai Tanácsnak a társulási megállapodás politikai fejezeteinek az ukrajnai elnökválasztásokat megelőzően történő aláírására vonatkozó döntését; üdvözli az Európai Tanács elkötelezettségét annak biztosítása mellett, hogy az Unió egyoldalúan olyan intézkedéseket fogadjon el, amelyek lehetővé fogják tenni, hogy Ukrajna jelentős mértékben részesüljön a mélyreható és átfogó szabadkereskedelmi térség által nyújtott előnyökből, például termékimport tekintetében a vámok csökkentésével és a vámkontingensek megnyitásával kapcsolatos rendelkezések alkalmazásából; megismétli, hogy a társulási/szabadkereskedelmi megállapodás fennmaradó részeit a lehető leghamarabb alá kell írni; ragaszkodik ahhoz, hogy egyértelműen jelezni kell Oroszország felé, hogy e megállapodás semmiben sem veszélyezteti vagy károsítja az Ukrajna és Oroszország közötti jövőbeli, együttműködésen alapuló kétoldalú politikai és gazdasági kapcsolatokat; üdvözli, hogy a Tanács a közelmúltban elismerte, hogy a társulási megállapodás, beleértve a mélyreható és átfogó szabadkereskedelmi megállapodást, nem a végső célja az EU és Ukrajna közötti együttműködésnek; hangsúlyozza továbbá, hogy az EUSZ 49. cikke valamennyi európai államra, köztük Ukrajnára is vonatkozik, amely európai perspektívával rendelkezik és kérheti az Unióba való felvételét, amennyiben az elkötelezi magát a demokrácia elvei mellett, tiszteletben tartja az alapvető szabadságjogokat, az emberi és a kisebbségi jogokat, valamint biztosítja a jogállamiságot;

8.      üdvözli az Európai Tanács 2014. március 6-i határozatát a célzott intézkedések első hullámáról, például az új megállapodás alapján a vízumkérdésekről folytatott kétoldalú tárgyalásokról, valamint a tagállamok és az uniós intézmények azon döntéséről, hogy felfüggesztik a Szocsiban tartandó G8-csúcstalálkozóval kapcsolatos előkészületeiket; rámutat arra, hogy amennyiben a konfliktus nem enyhül kielégítő mértékben, az Uniónak fel kell készülnie új intézkedésekre és szankciókra, például Oroszországnak a G8-ból, az Európa Tanácsból és az EBESZ-ből való eltávolítására irányuló eljárások kezdeményezésére, Oroszország OECD-hez való csatlakozására irányuló kérelmének felfüggesztésére, az Ukrajna szuverenitását és területi integritását megsértő döntések meghozatalának folyamatában és végrehajtásában részt vevő orosz politikai szereplőkkel szemben utazási tilalmak bevezetésére, vagyoni eszközeik befagyasztására és pénzmosás elleni jogszabályok életbe léptetésére, orosz vállalkozásokkal és leányvállalataikkal szemben a belső piacra vonatkozó jog és az uniós versenyjog maradéktalan betartását szolgáló intézkedésekre, különösen az energiaiparban, valamint a fegyverkereskedelem és a kettős felhasználású technológiák betiltására;

9.      üdvözli a Tanácsnak a jogtalanul elsajátított ukrán pénzeszközök befagyasztásra és visszaszerzésére összpontosító szankciók elfogadására irányuló, 18 egyént megcélzó döntését;

10.    hangsúlyozza Ukrajna biztonságos, diverzifikált és megfizethető energiaellátásának fontosságát; hangsúlyozza ezzel összefüggésben az Energiaközösség – melynek elnökségét 2014-ben Ukrajna látja el –, továbbá Ukrajnának az Oroszországtól érkező energiával kapcsolatos fenyegetésekkel szembeni ellenálló képessége megerősítésének stratégiai szerepét; emlékeztet arra, hogy szükség van az Unió tárolási kapacitásának növelésére, és az uniós tagállamokból Ukrajnába irányuló ellenirányú gázáramlás biztosítására; üdvözli a Bizottság Ukrajna gáztovábbító rendszerének korszerűsítésére és a Gazprom felé fennálló adósságainak megfizetéséhez történő segítségnyújtásra irányuló javaslatát;

11.    felszólítja a Tanácsot, hogy haladéktalanul engedélyezze a Bizottság számára az Ukrajnával folytatott vízumpárbeszéd felgyorsítását a vízummentesség bevezetése felé vezető úton való előrehaladás érdekben, ahogyan az Moldova esetében is történt; eközben felszólít átmeneti, rendkívüli módon leegyszerűsített és alacsony költségű vízumeljárások azonnali bevezetésére mind uniós, mind tagállami szinten;

12.    hangsúlyozza annak fontosságát, hogy az Unió tevékeny erőfeszítéseket tegyen az ukrán nép, és ezen a ponton különösen a krími emberek támogatásának elnyerése érdekében, a hamis orosz propaganda ellensúlyozása céljából; határozottan visszautasítja az oroszul beszélő ukrajnai állampolgárokkal szembeni megkülönböztetésre vonatkozó orosz állításokat, valamint azt, hogy a békés tüntetőket becsületsértő módon fasisztáknak nevezik;

13.    utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak, Ukrajna megbízott elnökének, kormányának és parlamentjének, az Európa Tanácsnak, valamint az Oroszországi Föderáció elnökének, kormányának és parlamentjének.