Resolutsiooni ettepanek - B7-0437/2014Resolutsiooni ettepanek
B7-0437/2014

RESOLUTSIOONI ETTEPANEK Venemaa surve kohta idapartnerluse riikidele ja eelkõige Ida-Ukraina destabiliseerimise kohta

15.4.2014 - (2014/2699(RSP))

komisjoni asepresidendi ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja avalduse alusel
vastavalt kodukorra artikli 110 lõikele 2

Guy Verhofstadt, Johannes Cornelis van Baalen, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Graham Watson, Louis Michel, Sarah Ludford, Kristiina Ojuland, Leonidas Donskis, Gerben-Jan Gerbrandy, Hannu Takkula, Marietje Schaake, Jelko Kacin, Marielle de Sarnez, Robert Rochefort, Alexander Graf Lambsdorff, Adina-Ioana Vălean fraktsiooni ALDE nimel

Vt ka resolutsiooni ühisettepanekut RC-B7-0436/2014

Menetlus : 2014/2699(RSP)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
B7-0437/2014
Esitatud tekstid :
B7-0437/2014
Arutelud :
Vastuvõetud tekstid :

B7‑0437/2014

Euroopa Parlamendi resolutsioon Venemaa surve kohta idapartnerluse riikidele ja eelkõige Ida-Ukraina destabiliseerimise kohta

(2014/2699(RSP))

Euroopa Parlament,

–       võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone Euroopa naabruspoliitika, idapartnerluse ja Ukraina kohta, pidades eelkõige silmas 27. veebruari 2014. aasta resolutsiooni olukorra kohta Ukrainas[1] ja 13. märtsi 2014. aasta resolutsiooni Venemaa sissetungi kohta Ukrainasse[2],

–       võttes arvesse, et EL ja Ukraina allkirjastasid 21. märtsil 2014 assotsieerimislepingu poliitilised osad,

–       võttes arvesse Euroopa Ülemkogu erakorralisele Ukraina-teemalisele kohtumisele järgnenud ELi riigipeade ja valitsusjuhtide 6. märtsi 2014. aasta avaldust Ukraina kohta ning Euroopa Ülemkogu 20. märtsi 2014. aasta järeldusi Ukraina kohta,

–       võttes arvesse Euroopa Nõukogu Parlamentaarse Assamblee 9. aprilli 2014. aasta resolutsiooni, mis käsitleb hiljutisi arenguid Ukrainas ja ohte demokraatlike institutsioonide toimimisele,

–       võttes arvesse ÜRP põhikirja artikli 2 lõiget 4,

–       võttes arvesse kodukorra artikli 110 lõiget 2,

A.     arvestades, et Venemaa agressioon Krimmi tungimise ja selle annekteerimisega on Ukraina suveräänsuse ja territoriaalse terviklikkuse rikkumine, mis on vastuolus rahvusvahelise õigusega ja millega Venemaa rikub kohustusi, mis ta võttis, kui kirjutas alla Ukraina julgeolekutagatisi käsitlevale Budapesti memorandumile, mille kohaselt ta kohustus austama Ukraina territoriaalset terviklikkust ja suveräänsust;

B.     arvestades, et on tõendeid selle kohta, et Venemaa aktiivselt õhutab ja toetab proteste Luganski, Donetski ja Harkivi piirkonnas ning on otseselt või kaudselt avalike hoonete hiljutise hõivamise taga nendes piirkondades ja linnades;

C.     arvestades, et Venemaa hoiab endiselt suurel arvul võitlusvalmiduses väeüksusi Ukraina-Venemaa piiril, vaatamata lubadusele pingete leevendamiseks väed tagasi tõmmata;

D.     arvestades, et Venemaa jätkab Ukraina valitsuse ja presidendi kohusetäitja mittetunnustamist, millele lisanduvad Venemaa ametlikud avaldused ja uudistekajastus, mis on endiselt vaenulikud, alusetud ja kohapealset tegelikkust eiravad;

E.     arvestades, et Venemaa poliitilised liidrid jätkavad karmi ja vaenulikku retoorikat teiste naaberriikide, eeskätt Moldova vastu, pärast seda kui Transnistria de facto ametivõimud esitasid taotluse ametlikult ühineda Venemaa Föderatsiooniga;

F.     arvestades, et vaja on jõulist rahvusvahelist diplomaatilist tegevust kõigil tasanditel ja läbirääkimiste protsessi, et olukorda rahustada, pingeid leevendada, hoida ära kriisi väljumine kontrolli alt ja tagada rahumeelne tulemus; arvestades, et EL peab reageerima tulemuslikult, et Ukraina ja kõik teised idapartnerluse riigid saaksid täiel määral kasutada oma suveräänsust ja säilitada territoriaalse terviklikkuse ilma Venemaa lubamatu ja vaenuliku surveta;

G.     arvestades, et sanktsioonid, mis Euroopa Liit ja USA on kehtestanud mõnedele Venemaa ametnikele, ei ole mõjunud Venemaale heidutavalt ega ära hoidnud olukorra teravnemist ning seepärast tuleb võtta lisameetmeid;

1.      kinnitab, et mõistab otsustavalt hukka Venemaa sissetungi Krimmi ja Krimmi annekteerimise, millega selgelt rikutakse ÜRO põhikirja ja OSCE Helsingi lõppakti, Euroopa Nõukogu statuuti, 1994. aasta Budapesti memorandumit julgeolekutagatiste kohta, 1997. aasta kahepoolset sõprus-, koostöö- ja partnerluslepingut ja 1997. aasta kokkulepet, mis käsitleb Ukraina territooriumil asuva Musta mere laevastiku staatust ja tingimusi; on seisukohal, et Venemaa tegevus ohustab julgeolekut ja stabiilsust Euroopas tervikuna;

2       lükkab otsustavalt tagasi Venemaa täiesti alusetud avaldused, et Ukraina uus valitsus on mittelegitiimne ja ebaseaduslik ning et idapiirkondade Ukraina kodanikke ohustavad paremäärmuslased;

3.      innustab Ukraina valitsust ja Ülemraadat algatama põhiseadusreformi, et kooskõlas kõrgete rahvusvaheliste ja Euroopa standarditega tagada rahvusvähemuste kõrgetasemeline kaitse ja kehtestada sätted keelte kasutamise ja muude pakiliste küsimuste kohta;

4.      kutsub Venemaad üles tagasi tõmbama oma väed Ukraina-Venemaa piirilt ning lõpetama Ida-Ukrainas separatistlike rühmituste toetamise ja neis osalemise; märgib, et selle piirkonna suur enamik kodanikke toetab jätkuvalt Ukraina ühtsuse säilimist; kutsub venemeelseid protestijaid üles rahumeelselt lõpetama avalike hoonete hõivamise ja hoiduma edasistest sammudest, mis võiksid olukoda teravdada;

5.      märgib, et 15. märtsil ja 13. aprillil 2014 Moskvas ja teistes linnades toimunud meeleavaldused Krimmi okupeerimise vastu osutavad tõsiasjale, et märkimisväärne osa Venemaa kodanikest on Ukraina-vastase vaenuliku sõjategevuse vastu;

6.      kiidab heaks välisasjade nõukogul 14. aprillil 2014 vastu võetud otsuse lähetada Ukrainasse ÜJKP politsei- ja korrakaitsemissioon ning loodab, et selle missiooni saab viivitamata lähetada; on nõus selle kriisi ajal NATO ja USA võetud meetmete ja tehtud avaldustega ning kiidab heaks 10. aprillil 2014 Euroopa Nõukogu Parlamentaarsel assambleel vastu võetud otsuse peatada Venemaa delegatsiooni hääleõigus ja arvata selle liikmed välja Euroopa Nõukogu juhtorganitest;

7.      kutsub nõukogu üles laiendama Venemaa ametnikele kehtestatavate personaalsete ja individuaalsete sanktsioonide kohaldamisala ja ulatust, et suunata need sanktsioonid inimeste rühmale, kes on lähedalt seotud Venemaa juhtkonnaga; on seisukohal, et laiendada tuleks ka sihipäraseid sanktsioone, et hõlmata riigile kuuluvaid tööstusettevõtteid, sealhulgas sõjatööstusettevõtteid;

8.      kutsub ELi äriringkondi üles kaaluma, kas nende äritavad Venemaal on kooskõlas ELi ühtse lähenemisviisiga Venemaa valitsuse poliitikale; kutsub liikmesriike üles hoiduma igasugusest relvade või sõjavarustuse müügist Venemaale ja keelduma sellistest tarnetest, kuni praegune kriis on piisaval määral lahendatud;

9.      tervitab Ukraina, USA ja Venemaa välisministrite kavandatavat kohtumist, millel osaleb ka ELi kõrge esindaja, ning näeb selles võimalust, et leevendada praeguseid pingeid ja alustada tööd kriisi lahendamiseks poliitiliste ja diplomaatiliste vahenditega; rõhutab sellega seoses, et Krimmi annekteerimine Venemaa poolt on ebaseaduslik ja seda tuleb käsitleda vastavalt rahvusvahelisele õigusele ning täielikult tunnustades Ukraina suveräänsust ja territoriaalset terviklikkust;

10.    rõhutab, et Venemaa probleeme seoses ELi assotsieerimisprotsessiga, mis hõlmab Ukrainat ja teisi idapartnerluse riike, tuleb piisavalt käsitleda ja selgitada, et hajutada hirme seoses uute geopoliitiliste eraldusjoonte tekkimisega Euroopas; juhib tähelepanu sellele, et igal riigil on täielik õigus teha oma poliitilised valikud, kuid ELi koostöö eesmärgiks idapartnerluse riikidega on heaolu ja poliitilise stabiilsuse suurendamine, millest lõppkokkuvõttes saab kasu ka Venemaa Föderatsioon;

11.    kinnitab, et toetab täielikult Moldova territoriaalset terviklikkust, ning kutsub Venemaad üles tegema igakülgselt koostööd Transnistria probleemile lahenduse leidmiseks ning hoiduma meetmetest, mis võiksid kaasa tuua Ukraina konflikti levimise Moldovasse;

12.    rõhutab, et toetab kindlat Gruusia territoriaalset terviklikkust; on seisukohal, et vaja oleks kiirendada edasiminekut selles suunas, et allkirjastada assotsieerimisleping ja ajutiselt rakendada põhjalik ja laiaulatuslik vabakaubandusleping;

13.    teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, liikmesriikide valitsustele, Ukraina presidendi kohusetäitjale, valitsusele ja parlamendile, Euroopa Nõukogule ning Venemaa Föderatsiooni presidendile, valitsusele ja parlamendile.