Procedimiento : 2014/2713(RSP)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : B8-0027/2014

Textos presentados :

B8-0027/2014

Debates :

Votaciones :

PV 17/07/2014 - 10.6
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P8_TA(2014)0010

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
PDF 129kWORD 64k
Véase también la propuesta de resolución común RC-B8-0027/2014
15.7.2014
PE534.971v01-00
 
B8-0027/2014/rev.

tras una declaración de la Comisión

presentada de conformidad con el artículo 123, apartado 2, del Reglamento


sobre el empleo juvenil (2014/2713(RSP))


Terry Reintke, Karima Delli, Monika Vana, Tamás Meszerics, Tatjana Ždanoka, Jean Lambert, Helga Trüpel, Ernest Urtasun, Jill Evans, Ska Keller, Jordi Sebastià, Bas Eickhout, Ernest Maragall en nombre del Grupo Verts/ALE

Resolución del Parlamento Europeo sobre el empleo juvenil (2014/2713(RSP))  
B8‑0027/2014/rev.

El Parlamento Europeo,

–       Vistas las prioridades del Consejo publicadas por el Consejo Europeo el 27 de junio de 2014,

–       Visto el acuerdo político alcanzado en el Consejo, de 28 de febrero de 2013, relativo a una recomendación del Consejo sobre el establecimiento de la Garantía Juvenil,

–       Vistas las Conclusiones del Consejo Europeo acerca de la Iniciativa sobre Empleo Juvenil, de 7 de febrero de 2013,

–       Vista su Resolución, de 6 de julio de 2010, sobre el fomento del acceso de los jóvenes al mercado de trabajo y refuerzo del estatuto del becario, del período de prácticas y del aprendiz(1),

–       Vista su Resolución de enero de 2013 sobre una Garantía Juvenil(2),

–       Vista la Comunicación de la Comisión, de 12 de marzo de 2013, titulada «Iniciativa sobre Empleo Juvenil» (COM(2013)0144),

–       Vista la propuesta de la Comisión, de 5 de diciembre de 2012, titulada «Hacia un Marco de Calidad para los Períodos de Prácticas - Segunda fase de la consulta de los interlocutores sociales a escala europea con arreglo al artículo 154 del TFUE» (COM(2012)0728),

–       Visto el artículo 123, apartado 2, de su Reglamento,

A.     Considerando que la tasa de desempleo juvenil sobrepasa el 22 % en la UE, y el 55 % en algunos Estados miembros; que el 13 % de los jóvenes europeos menores de 25 años ni trabajan, ni estudian, ni reciben formación alguna («los NiNi»), que el 12 % de los niños dejan de estudiar sin haber completado la enseñanza secundaria, y que más del 10 % de los ciudadanos de la UE viven en hogares con todos sus miembros en paro; que esta situación podría tener serias consecuencias para la sociedad y las personas, y que estos problemas siguen aumentando, con el consiguiente riesgo de una generación perdida;

B.     Considerando que, en 2012, en la UE‑28, el 29,7 % de los jóvenes (entre 15 y 29 años) se encuentra en situación de riesgo de pobreza o exclusión social;

C.     Considerando que más de la mitad de los jóvenes europeos opina que, en su país, los jóvenes se han visto marginados y excluidos de la vida económica y social;

D.     Considerando que, en 2012, el 42 % de los jóvenes trabajadores de la UE tenían contratos temporales, frente a un 13 % de los trabajadores adultos y que, teniendo esto presente, uno de cada cinco jóvenes teme perder su trabajo;

E.     Considerando que estas tasas de desempleo juvenil y de jóvenes que ni trabajan, ni estudian, ni reciben formación alguna tienen repercusiones sobre los derechos humanos y consecuencias en materia de violaciones de los derechos humanos; que es necesario un enfoque basado en los derechos para atajar esta situación;

F.     Considerando que las medidas adoptadas para superar la crisis existente que tienen como objetivo la reducción del gasto público en los países en crisis ya han demostrado tener un impacto negativo directo en los jóvenes debido a los recortes en la educación, la creación de empleo y los servicios asistenciales; que en la actualidad las políticas que afectan a los jóvenes se desarrollan sin participación de los afectados ni de otras partes interesadas;

Consejo Europeo

1.      Lamenta que las prioridades del Consejo Europeo publicadas el 27 de junio de 2014, como un programa estratégico para la UE y la nueva Comisión, no incluyan medidas específicas para contribuir a la creación de empleo de calidad para los jóvenes;

2.      Deplora la cancelación de la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno que iba a celebrarse el 11 de julio en Turín, como continuación de las cumbres celebradas en Berlín en julio de 2013 y París en noviembre de 2013; subraya que este hecho envía una señal equivocada a los jóvenes europeos;

3.      Destaca que, dadas las consecuencias de la crisis para los jóvenes, se necesitan un compromiso mayor y una supervisión más estricta para mejorar la situación de los jóvenes; pide a los Estados miembros, en este contexto, que aborden la cuestión del desempleo juvenil en el transcurso de la próxima sesión informal del Consejo EPSCO, que tendrá lugar los días 17 y 18 de julio en Milán, y que lleven a cabo acciones y políticas en lugar de declaraciones;

Enfoque sobre el empleo basado en los derechos

4.      Insta a la Comisión y a los Estados miembros a que apliquen un enfoque basado en los derechos en los ámbitos de la juventud y el empleo; destaca que, especialmente en tiempos de una grave crisis, la calidad del empleo para los jóvenes no debe ponerse en riesgo;

5.      Pide a los Estados miembros que garanticen que los jóvenes puedan acceder a empleos de calidad donde se respeten sus derechos, entre ellos el derecho a disfrutar de estabilidad y seguridad a través de un trabajo decente, remunerado justamente y con protección social, que permita una vida segura, digna y autónoma;

6.      Subraya que debe acabarse con la discriminación en razón de edad en el acceso a los beneficios sociales, incluido el acceso condicionado a prestaciones por desempleo; destaca que imponer salarios mínimos bajos a los jóvenes independientemente de su experiencia o capacidad no solo expulsa del mercado laboral a los más vulnerables, sino que constituye también una prueba evidente de discriminación en función de la edad;

7.      Recuerda que las políticas sobre competencias no deben contemplarse solo como un medio de satisfacer las necesidades del mercado laboral, sino formar parte de un enfoque global que reconozca las competencias adquiridas mediante la formación no formal e informal y refuerce la aplicación de políticas de aprendizaje permanente;

8.      Insta a la Comisión a que aborde la cuestión de la precariedad laboral y regule los acuerdos contractuales mediante el estudio de una propuesta de directiva de la UE que contrarreste la atomización del mercado de trabajo y proteja a los jóvenes frente a la precariedad laboral;

9.      Pide a la Comisión que evalúe exhaustivamente las medidas contra la crisis y, a continuación, ponga fin a las medidas incoherentes y, en ocasiones, destructivas; hace hincapié en que se necesita urgentemente algo más que un compromiso público en favor del empleo juvenil; pide a la Comisión que excluya de los objetivos en materia de déficit las inversiones en los ámbitos centrados en el empleo juvenil, tales como la creación de empleo, la educación, la formación y la investigación y el desarrollo, dado que dichos ámbitos son clave para encontrar una salida sostenible de la crisis, y que también consolide la economía de la UE en una senda de competitividad y productividad sostenible;

10.    Recuerda que las dificultades para hallar un alojamiento digno constituyen un serio problema para los jóvenes, ya que el alojamiento es una condición previa para encontrar un empleo y viceversa; señala que el acceso a la vivienda es un derecho fundamental;

11.    Pide a la Comisión que, en cooperación con los Estados miembros con regiones cuyo desempleo juvenil supere el 25 %, desarrolle un plan de ayuda de un año para hacer frente al desempleo juvenil mediante la creación de puestos de trabajo para, como mínimo, el 10 % de los jóvenes afectados; destaca el importante papel de las políticas de empleo regionales y locales, y pide a los Estados miembros y a la Comisión que faciliten el intercambio de las mejores prácticas;

12.    Recalca que la libre circulación es un derecho básico; hace hincapié en que los jóvenes deben tener la oportunidad de acceder a oportunidades de empleo en su lugar de origen y que deben adoptarse medidas para abordar las desigualdades geográficas en Europa en relación con las oportunidades de los jóvenes; pide a la Comisión Europea y a los Estados miembros que garanticen políticas que incluyan medidas para facilitar el retorno de los jóvenes a sus países de origen, evitando la fuga de cerebros y la pérdida de capital humano;

13.    Recuerda que los trabajadores jóvenes, en especial las mujeres y los inmigrantes, ocupan a menudo puestos de trabajo o de prácticas precarios, con sueldos exiguos, por tiempo definido y con un bajo nivel de protección; recuerda que los costes económicos para la UE de la creciente precariedad laboral y del aumento de la desigualdad en razón del género son sustanciales, lo cual debilita los sistemas públicos de seguridad social y de salud, y pone en peligro el modelo social europeo;

14.    Señala que el diálogo social constructivo contribuye a la protección de los puestos de trabajo y del empleo; recuerda que el fuerte asociacionismo social constituye una competencia clave del mercado laboral de la UE y desempeña una función esencial en la integración de los trabajadores jóvenes en el mismo; pide a la Comisión que apoye los acuerdos entre los interlocutores sociales;

Educación

15.    Pide a los Estados miembros que no se limiten a reformar la educación y la formación, sino que aborden las cuestiones del acceso, la inversión y la calidad con la vista puesta en unas políticas sostenibles a largo plazo; recuerda la importancia de acometer la transición entre los diferentes itinerarios educativos y formativos, mediante la aplicación de currículums adecuados y atractivos, la creación de un sistema de orientación sólido y bien diseñado para todos los estudiantes, y el reconocimiento de las competencias basadas en el aprendizaje no formal e informal; subraya que un enfoque educativo global e inclusivo es un elemento esencial para atender a todos los niños y jóvenes; hace hincapié en que la seguridad de los ingresos y la confianza en las perspectivas del mercado de trabajo son condiciones previas esenciales para optar por la educación superior, y en que los jóvenes que corren un mayor riesgo de exclusión se ven excesivamente afectados por ello;

16.    Insta a los Estados miembros a que tomen medidas enérgicas para luchar contra el desempleo juvenil y la exclusión precoz, en particular mediante una actuación preventiva contra el abandono prematuro de la escuela o los programas de formación y aprendizaje profesionales (por ejemplo, la aplicación de un sistema educativo dual o de otros tipos de estructuras igualmente eficaces);

17.    Hace hincapié en que la inversión social en favor de los jóvenes que no estudian, ni trabajan, ni reciben formación alguna reduciría la pérdida económica actual que representa la desvinculación de los jóvenes con respecto al mercado laboral que, según los cálculos de Eurofound, asciende a 153 000 millones de euros, lo que equivale al 1,2 % del PIB de la UE;

Garantía Juvenil, Iniciativa sobre Empleo Juvenil y Marco de Calidad para los Períodos de Prácticas

18.    Acoge con satisfacción que se mencione la Garantía Juvenil en la mayor parte de las recomendaciones específicas por país; pide, no obstante, que aumente la transparencia en el control de la aplicación y una mayor ambición en lo que respecta a la respuesta a los Estados miembros que no muestran progreso alguno en este ámbito;

19.    Solicita una supervisión eficaz de la aplicación de la Garantía Juvenil, y que se haga público periódicamente el progreso de los Estados miembros o su falta; pide a la Comisión que supervise estrechamente los desafíos enumerados en las recomendaciones específicas por país de 2014 en lo que hace referencia a la calidad de la oferta y la falta de participación activa de los «NiNi», la capacidad administrativa de los servicios públicos de empleo y la falta de una colaboración eficaz con todos los interlocutores pertinentes; subraya que la supervisión debe incluir procedimientos para misiones de información que se entrevisten con los gobiernos, los partidos nacionales con representación parlamentaria y las ONG;

20.    Reitera su compromiso de supervisar estrechamente todas las actividades de los Estados miembros destinadas a hacer realidad la Garantía Juvenil, e invita a las organizaciones juveniles a mantenerle al día de los análisis que lleven a cabo sobre las acciones de los Estados miembros; insta a los Estados miembros y a la Comisión a involucrar en la elaboración de las políticas a las partes implicadas en el ámbito de la juventud;

21.    Insta a los Estados miembros a que vayan más allá de la Recomendación del Consejo de marzo de 2014 sobre un marco de calidad para los períodos de prácticas, otorgando a los aprendices derechos claramente definidos que incluyan el acceso a la protección social, contratos vinculantes y por escrito, y una remuneración justa para garantizar que los jóvenes no sean discriminados a la hora de acceder al mundo del trabajo;

22.    Destaca que la Iniciativa sobre Empleo Juvenil no debe contemplarse como un incentivo para que todos los Estados miembros recurran al Fondo Social Europeo para financiar proyectos más amplios relacionados con los jóvenes, en particular en relación con la pobreza y la inclusión social; pide a la Comisión que supervise el uso de los fondos del FSE para proyectos relacionados con los jóvenes; solicita a la Comisión y a los Estados miembros que faciliten a los organismos encargados de aplicar la Iniciativa sobre Empleo Juvenil la ayuda técnica necesaria para ejecutar los proyectos con carácter de urgencia;

23.    Recuerda que distan mucho de haberse alcanzado los dos principales objetivos de la estrategia para la juventud (crear igualdad de oportunidades para los jóvenes en el mercado de trabajo y promover la inclusión social), y pide a la Comisión y a los Estados miembros que tomen conciencia del enorme impacto de la crisis en la participación de los jóvenes en la sociedad​​;

Inversiones y dimensión macroeconómica

24.    Recalca que, aun en el caso de que las medidas relacionadas con la oferta, tales como el desarrollo de competencias y la regulación del mercado laboral, puedan desempeñar un papel en la lucha contra el desempleo juvenil, han de tomarse en consideración preferentemente los factores macroeconómicos y los relacionados con la demanda; recuerda que el aumento de las inversiones en la juventud y en los ámbitos relacionados con ella deben considerarse inversiones en el futuro de Europa;

25.    Insta a los Estados miembros a invertir en la creación de empleo, en particular en los sectores de futuro y «empleos ecológicos», con especial atención al empleo juvenil; destaca que esto debe percibirse como una inversión clave en el futuro de Europa;

26.    Pide a la Comisión que elabore recomendaciones sobre la viabilidad de la definición de una prestación de desempleo en toda la UE relacionada con los salarios anteriores de la persona desempleada; pide a la Comisión, asimismo, que evalúe unos estabilizadores automáticos a nivel de la UE para absorber las conmociones económicas de países concretos;

27.    Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión y a los Parlamentos de los Estados miembros.

(1)

DO C 351 E de 2.12.2011, p. 30.

(2)

Textos Aprobados, P7_TA(2013)0016.

Aviso jurídico - Política de privacidad