Rezolūcijas priekšlikums - B8-0060/2014Rezolūcijas priekšlikums
B8-0060/2014

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS par stāvokli Irākā

15.7.2014 - (2014/2716(RSP))

iesniegts, noslēdzot debates par Komisijas priekšsēdētāja vietnieces/ Savienības augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos paziņojumu,
saskaņā ar Reglamenta 123. panta 2. punktu

Cristian Dan Preda, Arnaud Danjean, Jacek Saryusz-Wolski, Elmar Brok, Mariya Gabriel, Andrey Kovatchev, Esther de Lange, Michèle Alliot-Marie, Tunne Kelam, Lars Adaktusson, Davor Ivo Stier, Philippe Juvin PPE grupas vārdā

Skatīt arī kopīgās rezolūcijas priekšlikumu RC-B8-0059/2014

Procedūra : 2014/2716(RSP)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
B8-0060/2014
Iesniegtie teksti :
B8-0060/2014
Debates :
Pieņemtie teksti :

B8‑0060/2014

Eiropas Parlamenta rezolūcija par stāvokli Irākā

(2014/2716(RSP))

Eiropas Parlaments,

–       ņemot vērā iepriekšējās rezolūcijas par Irāku,

–       ņemot vērā partnerības un sadarbības nolīgumu (PSN) starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Irākas Republiku, no otras puses,

–       ņemot vērā Ārlietu padomes secinājumus par Irāku, jo īpaši 2014. gada 23. jūnija secinājumus,

–       ņemot vērā Komisijas priekšsēdētāja vietnieces / Savienības augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos paziņojumu par Irāku,

–       ņemot vērā 2013. gada 24. jūnijā pieņemtās ES pamatnostādnes par reliģijas vai ticības brīvības veicināšanu un aizsardzību,

–       ņemot vērā ANO ģenerālsekretāra paziņojumus par Irāku,

–       ņemot vērā Reglamenta 123. panta 2. punktu,

A.     tā kā Irāka joprojām saskaras ar nopietnām politiskām, drošības un sociāli ekonomiskām problēmām un tās politiskā skatuve ir ļoti sadrumstalota un vardarbības un reliģiskas politikas novājināta, būtiski kaitējot Irākas iedzīvotāju leģitīmajiem centieniem panākt mieru, labklājību un patiesu pāreju uz demokrātiju; tā kā Irāku ir pārņēmis visspēcīgākais vardarbības vilnis kopš 2008. gada;

B.     tā kā saskaņā ar ANO palīdzības misijas Irākā (UNAMI) 2014. gada 1. jūlijā sniegto informāciju par cietušo skaitu 2014. gada jūnijā terora un vardarbības aktos kopumā ir gājuši bojā 2417 un ievainoti 2287 Irākas iedzīvotāji (neskaitot cietušos Anbāras provincē);

C.     tā kā saskaņā ar ANO Humānās palīdzības koordinācijas biroju (OCHA) Irākas centrālajā daļā un ziemeļos ir aptuveni 1,2 miljoni iekšzemē pārvietoto personu un aptuveni 1,5 miljoni cilvēku, kam vajadzīga humānā palīdzība;

D.     tā kā pašreizējais pilsoņu karš Sīrijā ir ļāvis Irākā vieglāk iekļūt kaujiniekiem — jo īpaši Islāma valsts (IS) jeb kādreizējās Irākas un Levantes Islāma valsts (ISIL) kaujiniekiem — un ārvalstu kaujiniekiem; tā kā 2014. gada 10. jūnijā ISIL sagrāba Irākas otro lielāko pilsētu Mosulu;

E.     tā kā 2014. gada 25. jūnijā pēc vēsturiskās Asīrijas pilsētas Karakošas (ko sauc arī par Elhamdaniju) pilsētas apkārtnes apšaudes ar mīnmetējiem līdz 10 000 iedzīvotāju no šīs lielākoties kristiešu apdzīvotās pilsētas devās bēgļu gaitās; tā kā uzskata, ka kopš 2003. gada vismaz puse Irākas kristiešu ir pametuši valsti; tā kā saskaņā ar Open Doors International kristiešu skaits Irākā ir ievērojami samazinājies no 1,2 miljoniem 1990. gadu sākumā līdz 330 000–350 000 šobrīd; tā kā Irākas kristiešus aizsargā galvenokārt Kurdistānas reģionālās valdības bruņotie spēki (Pešmerga), kas nesaņem pienācīgu Irākas valdības atbalstu;

F.     tā kā IS 2014. gada 29. jūnijā paziņoja, ka ir dibināts kalifāts, jauna islāma valsts tās kontrolētajās Irākas un Sīrijas teritorijās, un tās vadonis Abdu Bakr al-Baghdadi ir pasludinājis sevi par kalifu;

G.     tā kā ANO ģenerālsekretāra īpašais pārstāvis Irākā Nickolay Mladenov ir paudis dziļas bažas par to, ka konfliktam Irākā ir aizvien lielākā mērā reliģisks raksturs, un par pastāvīgajām ziņām, ka IS un citi bruņoti/teroristiski opozīcijas grupējumi vēršas pret Irākas reliģisko un etnisko kopienu pārstāvjiem;

H.     tā kā ES ir atzinusi, kāds slogs gulstas uz Kurdistānas reģionu un Kurdistānas reģionālo valdību, kas ir uzņēmusi lielu skaitu iekšzemē pārvietoto personu,

1.      asi nosoda IS un citu bruņotu/teroristisku grupējumu uzbrukumus Irākas iedzīvotājiem un Irākas valstij; pauž dziļas bažas par aizvien sliktāko drošības situāciju Irākā un nemitīgo vardarbību pret civiliedzīvotājiem, neaizsargātām grupām un reliģiskām kopienām; uzsver, ka IS apdraud ne vien Irākas stabilitāti, bet arī visu reģionu; izsaka līdzjūtību mirušo un ievainoto ģimenēm un draugiem;

2.      asi nosoda uzbrukumus civiliem mērķiem, tostarp slimnīcām, skolām un reliģiskiem objektiem, kā arī nāvessoda izpildes un seksuālās vardarbības izmantošanu šajā konfliktā; uzsver, ka vainīgie nedrīkst palikt nesodīti; pauž dziļas bažas par humanitāro krīzi un civiliedzīvotāju masveida pārvietošanu;

3.      aicina Irākas valdību un visus politiskos līderus veikt nepieciešamos pasākumus, lai visiem Irākas iedzīvotājiem un it īpaši neaizsargātu grupu un reliģisku kopienu pārstāvjiem, tostarp kristiešiem, garantētu drošību un aizsardzību; aicina Irākas valdību nodrošināt, ka tiek apmierinātas skarto iedzīvotāju vajadzības, sniegt pamatpakalpojumus, atvieglotu drošu un netraucētu pārvietošanos civiliedzīvotājiem, kas bēg no vardarbības, un nodrošināt humānās palīdzības sniedzēju drošu piekļuvi visiem skartajiem iedzīvotājiem;

4.      uzsver, ka Irākas vienotība, suverenitāte un teritoriālā integritāte ir būtiska stabilitātei un ekonomikas attīstībai valstī un reģionā; uzsver, ka ES ir atkārtoti paudusi savu atbalstu Irākas iestādēm cīņā pret terorismu un ir uzsvērusi, ka drošības pasākumi ir jāapvieno ar ilgtspējīgu Irākas valdības politisko risinājumu, nacionālās vienotības garā iesaistot visus Irākas līderus un kopienas; atgādina, ka līdz šim nav bijis īsts, iekļaujošs politiskais dialogs un ka tas ir viens no iemesliem, kāpēc ir pasliktinājusies drošības situācija; aicina Irākas valdību un Kurdistānas reģionālo valdību vienoties par visiem neatrisinātajiem jautājumiem;

5.      ar bažām norāda, ka konflikts Sīrijā ir izraisījis jaunu ārvalstu kaujinieku plūsmu uz šo reģionu; aicina visus reģionālos dalībniekus pielikt pūles, lai veicinātu stabilitāti Irākā un reģionā;

6.      uzsver, ka ANO Drošības padome ar rezolūciju Nr. 1267 (1999) un rezolūciju Nr. 1989 (2011) ir piemērojusi ISIL ieroču embargo un līdzekļu iesaldēšanu, un uzsver ātras un efektīvas šo pasākumu īstenošanas nozīmi;

7.      atzinīgi vērtē to, ka Pārstāvju palātas trešās vēlēšanas notika laikus un saskaņā ar Irākas konstitūciju; pauž cieņu par drosmi, ko izrādīja daudzie Irākas pilsoņi, kas devās balsot; mudina visus politiskos līderus, jo īpaši premjerministru Nouri al-Maliki, nodrošināt, ka steidzami tiek izveidota iekļaujoša valdība; pauž nožēlu par to, ka Irākas parlaments atcēla savu 2014. gada 8. jūlija sēdi, lai gan ANO ģenerālsekretāra īpašais pārstāvis bija aicinājis šajā sēdē ievēlēt parlamenta priekšsēdētāju;

8.      atzinīgi vērtē ES 2014. gada 19. jūlija lēmumu palielināt humāno palīdzību Irākai par EUR 5 miljoniem, lai sniegtu pamatpalīdzību pārvietotajiem cilvēkiem, līdz ar to līdzšinējam finansējumam humānajai palīdzībai Irākai 2014. gadā sasniedzot EUR 12 miljonus;

9.      atbalsta ES centienus palīdzēt Irākai veicināt demokrātiju, cilvēktiesību ievērošanu, labu pārvaldību un tiesiskumu, tostarp izmantojot pieredzi un panākumus, ko guvusi EUJUST LEX-IRAQ misija, kuras pilnvaras diemžēl beidzās 2013. gada 31. decembrī; atbalsta arī UNAMI un ANO ģenerālsekretāra īpašā pārstāvja centienus palīdzēt Irākas valdībai stiprināt tās demokrātiskās iestādes un procesus, veicināt tiesiskumu, atvieglot reģionālo dialogu, uzlabot pamatpakalpojumu sniegšanu un nodrošināt cilvēktiesību aizsardzību;

10.    uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Komisijas priekšsēdētāja vietniecei / Savienības augstajai pārstāvei ārlietās un drošības politikas jautājumos, Padomei, Komisijai, ES īpašajam pārstāvim cilvēktiesību jautājumos, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, Irākas valdībai un Pārstāvju palātai, Kurdistānas reģionālajai valdībai, ANO ģenerālsekretāram un ANO Cilvēktiesību padomei.