Предложение за резолюция - B8-0064/2014Предложение за резолюция
B8-0064/2014

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно положението в Ирак

15.7.2014 - (2014/2716(RSP))

за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност
внесено съгласно член 123, параграф 2 от Правилника за дейността

Марите Схаке, Йоханес Корнелис ван Бален, Анеми Нейтс-Ойтебрук, Жерар Дьопре, Петрас Аущревичюс, Луи Мишел, Робер Рошфор, Жан-Мари Кавада, Мариел дьо Сарнез, Шарл Гьоренс, Александър Граф Ламбсдорф, Фернандо Маура Барандиаран от името на групата ALDE

Вж. също предложението за обща резолюция RC-B8-0059/2014

Процедура : 2014/2716(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
B8-0064/2014
Внесени текстове :
B8-0064/2014
Разисквания :
Приети текстове :

B8‑0064/2014

Резолюция на Европейския парламент относно положението в Ирак

(2014/2716(RSP))

Европейският парламент,

–       като взе предвид докладите на ВКБООН, че над 1 милиона иракски граждани са били разселени вследствие на неотдавнашните сблъсъци между екстремистката терористична групировка „Ислямска държава в Ирак и Леванта“ (ИДИЛ), армията и други групи,

–       като взе предвид неотдавнашните изявления на Мисията на ООН за подпомагане в Ирак (UNAMI), която оповестява нови данни за жертви от юни 2014 г., като посочва, че най-малко 2 417 иракчани са били убити и още 2 287 души ранени при актове на тероризъм и насилие през този месец, включително повече от 1 500 цивилни жертви, което е най-тежката равносметка за един месец от 2007 г. насам,

–       като взе предвид Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Ирак, от друга страна, както и резолюцията си от 17 януари 2013 г. относно Споразумението за партньорство и сътрудничество между ЕС и Ирак,

–       като взе предвид съвместния стратегически документ за Ирак (2011—2013 г.) на Европейската комисия,

–       като взе предвид изявлението на върховния докладчик на ООН за правата на човека Нави Пилай от 16 юни 2014 г., в което се осъждат екзекуциите по бързата процедура, направени от ИДИЛ, и се изразява мнението, че те почти със сигурност са равнозначни на военни престъпления,

–       като взе предвид изявлението на заместник-генералния секретар на ООН и изпълнителен директор на ООН — Жени Пхумзиле Мламбо-Нгука, в което се изразяват конкретни опасения за безопасността на жените и момичетата в Ирак, по-специално в районите, контролирани от ИДИЛ,

–       като взе предвид своята резолюция от 15 ноември 2012 г. относно стратегията за цифрова свобода в рамките на външната политика на ЕС[1],

–       като взе предвид своята резолюция от 13 юни 2013 г. относно свободата на печата и на медиите по света[2],

–       като взе предвид изявлението от 27 юни 2014 г. на заместник-председателя/върховен представител Катрин Аштън, в което се призовава за по-приобщаващо управление,

–       като взе предвид изявлението от 23 юни 2014 г. на държавния секретар на САЩ Джон Кери, с което се поема ангажимент за подкрепа от САЩ за Ирак и се призовава за действия от страна на иракското правителство за обединяване на страната,

–       като взе предвид член 123, параграф 2 от своя правилник,

A.     като има предвид, че на 10 юни екстремистката терористична група ИДИЛ превзе втория град Мосул в Северен Ирак, който е втори по големина град в страната; като има предвид, че това постави началото на голяма офанзива от страна на тази относително малка група, която доведе до превземането на значителни части на страната;

Б.     като има предвид, че иракските сили за сигурност до голяма степен бяха неспособни да спрат ИДИЛ, като много войници избягаха от армията, което показва основни проблеми в рамките на въоръжените сили;

В.     като има предвид, че ИДИЛ превзе голям брой гранични пунктове между Ирак и Сирия;

Г.     като има предвид, че са открити най-малко 53 тела, което е доказателство за убийства в стил екзекуции;

Д.     като има предвид, че Ирак е изправен не само пред сериозни проблеми, свързани със сигурността, но и пред политически, религиозни, социални и икономически проблеми;

Е.     като има предвид, че политиките на иракското правителство, включително ожесточената репресия на сунитски протести, повишиха сектантското напрежение и разединиха части от иракското население;

Ж.    като има предвид, че широко разпространената бедност, висока безработица, икономическа стагнация, влошаването на околната среда и липсата на основни обществени услуги продължават да засягат голяма част от населението; като има предвид, че в миналото многобройни мирни демонстрации с искане за повече социални, икономически и политически права бяха посрещнати със системна репресия от силите за сигурност, която остана безнаказана;

З.      като има предвид, че свободата на печата и на медиите и цифровата свобода неведнъж и все по-често са подложени на атаки от страна на правителството и на екстремистки групировки; като има предвид, че журналисти и новинарски издания са били подложени на атаки или цензура, като „Репортери без граници“ наричат положението в провинцията Анбар „информационно затъмнение“; като има предвид, че Ирак е определен като „несвободен“ в доклада относно свободата по света на „Фрийдъм хаус“ от 2014 г.,

И.     като има предвид, че в отговор на победите на ИДИЛ иракското правителство опита да блокира социалните медии и в някои части на страната да спре интернет в опит да прекъсне комуникацията между бунтовници;

Й.     като има предвид, че иракската конституция гарантира равенството на всички граждани пред закона, както и „административните, политическите, културните и образователните права на различните народности“; като има предвид, че иракското правителство носи отговорността за гарантиране на правата, благосъстоянието и сигурността на цялото население;

K.     като има предвид, че в Ирак бяха проведени парламентарни избори на 30 април 2014 г. и правителството е в процес на съставяне;

Л.     като има предвид, че председателят на полуавтономния кюрдски регион на Ирак Масуд Барзани поиска от регионалното правителство да подготви референдум за независимост; като има предвид, че кюрдските сили са установили контрол над някои области в северната част на Ирак, които преди са били под контрола на иракските сили за сигурност, най-вече в град Киркук;

M.    като има предвид, че общият размер на хуманитарната помощ от Комисията за Ирак от 2007 г. насам възлиза на почти 145 млн. евро, включително подкрепа за сирийските бежанци в Ирак; като има предвид, че в допълнение към хуманитарната помощ за 2014 г. в размер на 12 млн. евро, Комисията реши да увеличи своята помощ с 5 млн. евро в отговор на неотдавнашните прояви на насилие;

Н.     като има предвид, че в Споразумението за партньорство и сътрудничество между ЕС и Ирак, и в частност в неговата клауза за правата на човека, се акцентира върху това, че политическият диалог между ЕС и Ирак следва да се съсредоточи върху правата на човека и укрепването на демократичните институции;

O.     като има предвид, че САЩ са изпратили стотици съветници и допълнително военно оборудване на правителството на Ирак, за да подпомогнат борбата му срещу ИДИЛ, и използват безпилотни самолети в страната;

П.     има предвид, че Русия е предоставила на иракската армия военно оборудване, включително изтребители;

Р.     като има предвид, че според информацията Иран също е предоставил военна помощ на иракското правителство, за да го подпомогне в борбата срещу ИДИЛ;

С.     като има предвид, че Саудитска Арабия е обявила, че придвижва въоръжени сили към границата си с Ирак, тъй като иракските войски са се оттеглили от областта;

Т.     като има предвид, че появата и разпространението на тероризма и екстремизма представляват сериозна заплаха за ЕС и международната общност, не на последно място поради завръщането в родните им страни на джихадисти и други бойци;

У.     като има предвид, че се съобщава за умишлено насочване към жени и момичета в Ирак и за отвличане, изнасилване и принудителните бракове от страна на бойци на ИДИЛ и други въоръжени групи;

1.      изразява дълбоката си загриженост във връзка с бързото настъпление на ИДИЛ и неспособността на иракските сили за сигурност ефективно да отблъснат групировката;

2.      изразява своите съболезнования на всички жертви на борбата и на техните семейства;

3.      осъжда насилието и констатираните масови екзекуции, извършени от силите на ИДИЛ; признава правото на иракското правителство да защити своята суверенна територия, но настоятелно призовава иракските сили за сигурност да действат в съответствие с международното и националното право и при спазване на ангажиментите на Ирак по международните споразумения за защита на правата на човека и основните свободи;

4.      изразява становището, че всеки ефективен отговор на настоящата криза следва да поставя акцент не само върху сигурността, но следва също така да разглежда системни проблеми – политически, икономически и социални, които трябва да бъдат преодолени с цел борба с маргинализацията на някои малцинства в рамките на иракското общество, като по този начин се преодолява сектантското разделение и се гарантира единството на иракската държава;

5.      в тази връзка изтъква, че борбата срещу тероризма и борбата срещу бунтовниците следва да включват повече от военни действия и трябва да се състоят от цялостен подход, който е насочен към първопричините за насилието и да включва политики за насърчаване на доверието и приобщаващо социално и икономическо развитие;

6.      изразява сериозната си загриженост относно новата вълна на нестабилност и призовава всички иракски политически лидери от всякакъв произход да работят заедно за прекратяване на сектантското насилие и поляризиране и да обединят иракския народ; счита, че религиозните лидери не трябва да възхваляват насилието и следва да поемат своята отговорност за гарантиране на мирното съжителство между хора с различни религии и убеждения в рамките на иракската конституционна рамка; в тази връзка призовава за реинтеграция на запасна армия в редовните въоръжени сили;

7.      счита, че неотдавнашните избори в Ирак представляват възможност да се създаде истинско представително правителство с приобщаваща програма; настоятелно призовава всички сили в Ирак да поемат ангажимент за такова правителство; настоятелно призовава международната общност, и по-специално ЕС, да предостави подкрепа, за да се улесни този процес, когато това е възможно;

8.      изразява загриженост по отношение на определянето на подходящия момент за референдум за кюрдска независимост, като подчертава, че единството и приобщаващата демокрация въз основа на широка коалиция в рамките на иракското правителство и включваща кюрдско представителство ще осигури най-стабилната платформа за разрешаване на настоящата криза; в тази връзка подчертава, че нито една от религиозните или етническите групи няма да имат полза от разпадането на иракската държава;

9.      подчертава необходимостта от зачитане на правата на човека и основните свободи в настоящия период на криза, по-специално свободата на изразяване, свободата на печата и цифровата свобода;

10.    изразява загриженост по отношение на връзките между насилието и борбите в Ирак и в други части на Близкия изток, по-специално в Сирия; следователно изразява становището, че е необходим регионален диалог за решаване на проблемите, пред които е изправен регионът; призовава международната общност, по-специално ЕС, да улесни този диалог и да включи всички заинтересовани страни, по-специално Иран и Саудитска Арабия;

11.    приветства решението на Комисията да увеличи хуманитарната помощ за Ирак; въпреки това остава убеден, че ЕС може и следва да прави повече, за да насърчава и да подкрепя истински демократичен и приобщаващ процес в Ирак;

12.    осъжда финансирането и подкрепата за терористични и екстремистки групи и дейности от държави от Персийския залив и Иран;

13.    приветства усилените опити от страна на органите на редица държави-членки на ЕС за справяне с проблема, свързан с гражданите на ЕС, които участват в наемането на хора за джихадистки, екстремистки или други терористични групи или в борбата на тяхна страна;

14.    възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на заместник-председателя на Комисията и върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, Съвета, Комисията, специалния представител на ЕС за правата на човека, правителствата и парламентите на държавите членки, правителството и Съвета на представителите на Ирак, регионалното правителство на Кюрдистан, генералния секретар на Организацията на обединените нации и Съвета на Организацията на обединените нации по правата на човека.