Процедура : 2014/2723(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : B8-0072/2014

Внесени текстове :

B8-0072/2014

Разисквания :

Гласувания :

PV 17/07/2014 - 10.8
Обяснение на вота

Приети текстове :


ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ
PDF 156kWORD 84k
15.7.2014
PE536.974v01-00
 
B8-0072/2014

за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност

внесено съгласно член 123, параграф 2 от Правилника за дейността


относно ескалацията на насилието между Израел и Палестина (2014/2723(RSP))


Тамаш Месерич, Бодил Себальос, Маргрете Аукен, Юдит Саргентини, Алън Смит, Ернест Уртасун, Ян Филип Албрехт, Ребека Хармс, Барт Стас от името на групата Verts/ALE

Резолюция на Европейския парламент относно ескалацията на насилието между Израел и Палестина (2014/2723(RSP))  
B8‑0072/2014

Европейският парламент,

–       като взе предвид своите предходни резолюции относно конфликта между Израел и Палестина, по-специално тези от 22 ноември 2012 г. относно положението в Газа(1) и от 14 март 2013 г. относно случая на Арафат Джарадат и положението на палестинските затворници в израелски затвори(2),

–       като взе предвид посещението на своята ad hoc делегация през март 2014 г. във връзка със задържането на палестинските затворници и задържани лица;

–       като взе предвид заключенията на Съвета по външни работи на ЕС от 16 декември 2013 г. относно Близкия изток,

–       като взе предвид изявленията на говорителя на заместник-председателя на Комисията и върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност относно обстановката в Израел и Палестина, включително изявленията от 5 и 17 юни, както и от 2 и 8 юли 2014 г.,

–       като взе предвид насоките на ЕС за утвърждаване на спазването на международното хуманитарно право,

–       като взе предвид изявлението за пресата на Съвета за сигурност на ООН от 12 юли 2014 г. и изявлението на генералния секретар на ООН Бан Ки-Мун от 13 юли 2014 г.,

–       като взе предвид Женевските конвенции от 1949 г. и допълнителните протоколи към тях,

–       като взе предвид международните конвенции на ООН за правата на човека, по които Израел и Палестина са страни,

–       като взе предвид последните доклади, приети от Съвета на ООН по правата на човека, относно окупираните палестински територии,

–       като взе предвид член 123, параграф 2 от своя правилник,

A.     като има предвид, че на 8 юли 2014 г. израелската армия започна военна операция в ивицата Газа, състояща се от въздушни нападения от сушата и от морето, включващи целенасочени убийства на бойци от Хамас и други ислямски активисти, както и бомбардировки на редица цели в ивицата Газа, преди всичко в гъсто населени райони; като има предвид, че Израел е струпал хиляди военни сили по границата; като има предвид, че министър-председателят Нетаняху не изключва възможността за разгръщане на широкомащабна сухопътна операция; като има предвид, че на 13 юли 2014 г. израелски войски навлязоха в Газа;

Б.      като има предвид, че тази военна офанзива е вследствие на драматичното влошаване на конфликта между Израел и Палестина след неуспеха на т.нар. инициатива за мир на Кери през април 2014 г., след отвличането и убийството на трима израелски младежи в Западния бряг на 12 юни, последвалата операция за „прочистване“ на Западния бряг и Източен Йерусалим и отмъстителното убийство на палестински юноша в Източен Йерусалим на 2 юли;

В.     като има предвид, че по данни на палестински длъжностни лица при текущата офанзива на Израел са били убити повече от 175 палестинци; като има предвид, че по преценка на ООН повече от 80% от загиналите са цивилни лица, а от тях 20% са деца; като има предвид, че най-малко 1 200 палестинци са били ранени, от които две трети жени и деца; като има предвид, че броят на жертвите е значително по-висок от този, обявен след първата седмица на офанзивата „Pillar of Defence“ („Отбранителен стълб“) на израелските военни сили през 2012 г.; като има предвид, че болниците в Газа не са в състояние да се справят с извънредното положение поради големия брой ранени и съобщават за остра липса на лекарствени продукти и медицинско оборудване;

Г.     като има предвид, че израелските въздушни нападения са засегнали множество граждански обекти, включително централната джамия в Газа и ислямски дом за хора с увреждания; като има предвид съобщенията, съгласно които над 940 къщи са били повредени или унищожени; като има предвид, че 17 000 палестинци от северна Газа са потърсили убежище в помещения на ООН, след като Израел е отправил предупреждение за предстоящи въздушни нападения; като има предвид, че вследствие на военните нападения понастоящем 400 000 души са без електричество и населението страда от недостиг на вода, и като има предвид, че това влошава и без това изключително несигурното положение, създадено от продължителната израелска и египетска блокада на територията;

Д.     като има предвид, че по официални израелски данни от ивицата Газа са били изстреляни близо 1 000 ракети; като има предвид, че ракети са били изстреляни и от Сирия и Ливан на 13 юли 2014 г. като има предвид съобщенията, че тези ракети са достигнали до Хайфа, Тел Авив и Йерусалим; като има предвид съобщенията, че израелската система за противоракетна отбрана „Iron Dome“ („Железен купол“) е прихванала голям брой от тези ракети; като има предвид, че се съобщава за четирима ранени израелци от началото на офанзивата, но не се съобщава за убити; като има предвид, че израелските органи обвиняват Хамас, че от ивицата Газа обстрелва безразборно с ракети израелските граждани, като същевременно се крие зад своя собствен народ и използва гражданите като жив щит;

Е.     като има предвид, че генералният секретар на ООН Бан Ки-Мун изрази силно безпокойство във връзка с враждебните действия в ивицата Газа и предупреди, че разгръщането на израелска сухопътна офанзива ще доведе без съмнение до увеличаване на броя на смъртните случаи и ще изостри страданията на гражданското население в ивицата Газа; като има предвид, че Съветът за сигурност на ООН призова за прекратяване на въоръжените действия и за възобновяване на мирните преговори; като има предвид, че до момента Съветът за сигурност не е успял да постигне съгласие по отношение на резолюция във връзка с настоящата криза;

Ж.    като има предвид, че палестинският президент, Махмуд Абас, се е обърнал към ООН с искането Палестина да бъде поставена под „международна закрила“ вследствие на влошаването на положението в Газа;

З.      като има предвид, че след спешното заседание на Арабската лига в Кайро на 14 юли президентът на Египет предложи да се прекратят въоръжените действия между Израел и палестинските групировки в ивицата Газа; като има предвид, че все още няма реакция на тази инициатива от страна на страните по конфликта; като има предвид, че държавният секретар на САЩ Кери ще посети Кайро във вторник, 15 юли [предстои актуализация];

И.     като има предвид, че Хартата на ООН, по-специално член 51 от нея, изрично предвижда правото на индивидуална или колективна самозащита в случай на въоръжено нападение; като има предвид, че безразборното обстрелване с ракети представлява нарушение на хуманитарното право;

Й.     като има предвид, че Израел обвинява Хамас, че носи отговорност за отвличането и убийството на 12 юни на трима израелски младежи в близост до селище на север от Хеброн, но все още не са представени доказателства за това твърдение; като има предвид, че Хамас отказва да поеме отговорността за това престъпление; като има предвид, че се съобщава за трима израелски евреи, които според твърденията на 14 юли 2014 г. са признали вината си за убийството на палестинския младеж, Мохамед Абу Кдаир, в Източен Йерусалим, в отговор на убийството на тримата израелски младежи;

K.     като има предвид, че в отговор на отвличанията израелските сили за сигурност са били замесени в упражняването на насилие на Западния бряг, включващо незаконно използване на сила, произволни арести на над 700 палестинци, от които понастоящем 450 души все още са в арест и най-малко 150 са задържани, както и в разрушаването на домове с наказателна цел; като има предвид, че организации на гражданското общество осъждат тази кампания против Хамас, която се е превърнала в колективно наказание; като има предвид, че шестима палестинци са убити от израелските сили за сигурност по време на операциите по издирването, включително и няколко младежи след сблъсъци в лагери за бежанци; като има предвид, че служебните помещения на медийните дружества „Трансмедия“ и „Палмедия“ са били нападнати внезапно и на 18 и 22 юни 2014 г. оборудването им е било иззето поради ролята, която са играли в подкрепа на предполагаемо подбудителство към насилие; като има предвид, че съгласно оценката на Human Rights Watch от 12 юни 2014 г. насам израелската армия е извършила 1 600 обиски и претърсвания на палестински домове, предприятия и други места;

Л.     като има предвид, че въпреки международните призиви израелската блокада на ивицата Газа е в сила от 2007 г., като 1,7-милионното население в ивицата Газа е засегнато от тежка хуманитарна криза;

M.    като има предвид, че преговорите между двете страни за всеобхватно решение на израелско-палестинския конфликт бяха преустановени за неопределено време, след като правителството на Израел се отметна от ангажимента си да освободи последна група палестински затворници през април 2014 г.; като има предвид, че разширяването на израелските селища на Западния бряг продължава, което наскоро беше разкритикувано в изявление на заместник-председателя/върховния представител от 5 юни 2014 г.; като има предвид, че израелските селища в окупираните територии са незаконни от гледна точка на международното право и подкопават усилията за мир и осъществимостта на решението, основано върху съществуването на две държави;

 

Н.     като има предвид, че извършената през май 2014 г. от името на Комисията оценка на сътрудничеството на ЕС с окупираните палестински територии и подкрепата за палестинския народ заключи, че настоящата парадигма за сътрудничество е достигнала своя предел при липсата на паралелен политически курс от страна на ЕС за преодоляване на пречките, породени от израелската окупация и политики на заселване и политическото разделение на Западния бряг и Газа;

1.      категорично осъжда новия цикъл на насилие във и около ивицата Газа и заклеймява отвратителните нападения, извършени срещу цивилни лица; призовава за прекратяване на военните операции и настоятелно призовава всички страни незабавно да постигнат споразумение за прекратяване на въоръжените действия;

2.      изразява дълбока покруса от драстичния брой загинали палестински граждани, в т.ч. много деца, и от разрушенията на гражданската инфраструктура вследствие на израелските военни удари; изразява солидарност с жертвите и призовава за увеличаване на усилията за предоставяне на хуманитарна помощ на засегнатото от конфликта обсадено население на Газа;

3.      предупреждава, че друго израелско настъпление в ивицата Газа би могло да има огромни последици в целия Близък изток, като добави напрежение към вече драматичната ситуация в региона;

4.      приветства всички усилия за договаряне на постоянно примирие между страните и призовава заместник-председателя/върховния представител и държавите членки да увеличат дипломатическия натиск, за да подкрепят тези действия;

5.      счита, че един обикновен призив за спазване на споразумението за прекратяване на въоръжените действия, постигнато с посредничество след израелската офанзива срещу Газа през 2012 г., далеч не представлява смислен и дългосрочен отговор; призовава за незабавно прекратяване на блокадата на Газа, по-специално за да се даде възможност за безпрепятственото предоставяне и разпределяне на хуманитарна помощ на цялата територия на Газа; в тази връзка изразява загриженост относно предвиденото за 2015 г. недостатъчно финансиране от ЕС за Агенцията на ООН за подпомагане на палестинските бежанци в Близкия изток и призовава подкрепата да бъде съизмерима с критичните нужди на място;

6.      подчертава, че зачитането от всички страни и при всички обстоятелства на международното право в областта на правата на човека и международното хуманитарно право остава основно предварително условие за постигането на справедлив и траен мир в Близкия изток; подчертава отговорността на Израел, в качеството му на окупационна сила, да спазва международното хуманитарно право и международното право в областта на правата на човека и да проявява максимална сдържаност;

7.      припомня, че правото на индивидуална или колективна самозащита при въоръжено нападение трябва да бъде пропорционално и по никакъв начин не може да разчита на безразборни репресивни действия, които водят на практика до колективни наказания; счита, че продължаването на обстрела на райони с цивилно население след евентуално едностранно прекратяване на въоръжените действия е неприемливо;

8.      осъжда отвратителните убийства на четирима младежи в Хеброн и Йерусалим, което беше единодушно осъдено; подчертава, че отговорът на такива ужасни престъпления не може да бъде допълнително всяване на паника, подбуждане към омраза или колективно наказание;

9.      настоятелно призовава всички страни да възобновят действително мирните преговори; отново заявява своята позиция, че няма алтернатива на всеобхватното уреждане на конфликта по пътя на преговорите, което да доведе до решение на принципа на съществуването на две държави, като Държавата Израел и Държавата Палестина съжителстват една до друга в рамките на сигурни и международно признати граници въз основа на рамката от 1967 г.; в тази връзка призовава още веднъж за замразяване на всички израелски селища на Западния бряг с цел също така да се създадат условия за възобновяването на конструктивните преговори по същество между страните;

10.    в този контекст заявява отново, че назначаването на Тони Блеър за специален пратеник на Близкоизточната четворка (САЩ, Обединените нации, Европейския съюз и Русия) е било злощастен символ и е било белязано от конфликти на интереси, както и че неговият мандат следва да бъде прекратен; призовава за задълбочен преглед на ролята и значението на Четворката; настоява, че е важно ООН да играе ефективна роля в подкрепа на възобновяването на мирните преговори;

11.    приветства насърчаващите стъпки към постигане на вътрешнопалестинско помирение и съставянето на технократско правителство, което беше постигнато преди израелската военна офанзива; призовава всички палестински сили да възобновят усилията за постигане на помирение; осъжда усилията за подкопаване на този потенциално исторически процес и призовава израелските органи да освободят всички лица, задържани от 12 юни досега в отговор на отвличането и убийството на тримата израелски младежи, или да предявят срещу тях обвинения за признато престъпление;

12.    призовава за всеобхватно оръжейното ембарго на ООН за всички страни в региона с цел предотвратяване на бъдещи нарушения на международното хуманитарно право и международното право в областта на правата на човека;

13.    подкрепя призива на „Амнести интернешънъл“ за международно разследване с мандат от ООН на нарушенията, извършени и от двете страни;

14.    призовава ЕС да изпълни отговорностите си като влиятелен участник и да предприеме ясна и всеобхватна инициатива за мир в региона, включително чрез използването на всички лостове на свое разположение, а именно правни, икономически и дипломатически лостове, за насърчаване на ефективното спазване на международното хуманитарно право и на международното право в областта на правата на човека;

15.    отново потвърждава, че подобряването на отношенията между ЕС и Израел трябва да зависи в голяма степен от строгото спазване на международното право в областта на правата на човека и международното хуманитарно право, включително незабавното вдигане на блокадата на ивицата Газа, пълно замразяване на всички дейности по строителство на селища на Западния бряг, включително Източен Йерусалим, и реални ангажименти и действия, насочени към всеобхватно мирно споразумение;

16.    изразява загриженост, че е възможно финансирани от ЕС и държавите членки проекти за развитие в ивицата Газа да са били разрушени или повредени от израелската офанзива, и изисква заместник-председателят/върховният представител да докладва относно направената от службите на Комисията оценка на щетите и, ако бъде потвърдено, относно плановете за реакция на многократното разрушаване от Израел на финансирани от ЕС проекти;

17.    възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, правителствата и парламентите на държавите членки, генералния секретар на ООН, специалния пратеник на Близкоизточната четворка, израелското правителство, Кнесета, президента на Палестинската власт, Палестинския законодателен съвет и на органите на Евро-средиземноморската парламентарна асамблея.

 

(1)

Приети текстове, P7_TA(2012)0454.

(2)

Приети текстове, P7_TA(2013)0102.

Правна информация - Политика за поверителност