Propuesta de resolución - B8-0072/2014Propuesta de resolución
B8-0072/2014

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN sobre la escalada de violencia entre Israel y Palestina

15.7.2014 - (2014/2723(RSP))

tras una declaración de la Vicepresidenta de la Comisión / Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad
presentada de conformidad con el artículo 123, apartado 2, del Reglamento

Tamás Meszerics, Bodil Ceballos, Margrete Auken, Judith Sargentini, Alyn Smith, Ernest Urtasun, Jan Philipp Albrecht, Rebecca Harms, Bart Staes en nombre del Grupo Verts/ALE

Procedimiento : 2014/2723(RSP)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento :  
B8-0072/2014
Textos presentados :
B8-0072/2014
Debates :
Textos aprobados :

B8‑0072/2014

Resolución del Parlamento Europeo sobre la escalada de violencia entre Israel y Palestina

(2014/2723(RSP))

El Parlamento Europeo,

–       Vistas sus anteriores Resoluciones sobre el conflicto entre Israel y Palestina, en particular la de 22 de noviembre de 2012 sobre la situación en Gaza[1], y la de 14 de marzo de 2013 sobre el caso de Arafat Yaradat y la situación de los presos palestinos en cárceles israelíes[2],

–       Vista la misión de su delegación ad hoc sobre las condiciones de privación de libertad de los presos y detenidos palestinos, de marzo de 2014,

–       Vistas las conclusiones del Consejo de Asuntos Exteriores de la UE, de 16 de diciembre de 2013, sobre Oriente Próximo,

–       Vistas las declaraciones del portavoz de la Vicepresidenta de la Comisión / Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad (VP/HR) sobre la situación en Israel y Palestina, incluidas las de 5 y 17 de junio, y las de 2 y 8 de julio de 2014,

–       Vistas las Directrices de la Unión Europea para fomentar la observancia del Derecho internacional humanitario,

–       Vistos el comunicado de prensa emitido el 12 de julio de 2014 por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y la declaración del Secretario General de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon, de 13 de julio de 2014,

–       Vistos los Convenios de Ginebra de 1949 y sus protocolos adicionales,

–       Vistos los convenios sobre derechos humanos de las Naciones Unidas, de los que Israel y Palestina son Estados partes,

–       Vistos los últimos informes aprobados por el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas sobre el territorio palestino ocupado,

–       Visto el artículo 123, apartado 2, de su Reglamento,

A.     Considerando que, el 8 de julio de 2014, el ejército israelí inició una operación militar en la Franja de Gaza, que se ha caracterizado por ataques masivos con proyectiles lanzados desde tierra y mar, en los que se han producido, entre otros, asesinatos selectivos de milicianos de Hamás y otros militantes islamistas, y por el bombardeo de numerosos enclaves de Gaza, principalmente de zonas con alta densidad de población; que Israel ha concentrado miles de tropas en la frontera; que el primer ministro, Benjamín Netanyahu, no ha excluido una posible operación por tierra a plena escala; que las tropas de infantería israelíes llevaron a cabo una incursión en Gaza el 13 de julio de 2014;

B.     Considerando que esta ofensiva militar se produce tras un dramático deterioro del conflicto palestino-israelí, la ruptura en abril de 2014 de la denominada iniciativa de paz de Kerry, el secuestro y asesinato de tres adolescentes israelíes en Cisjordania el 12 de junio, la subsiguiente operación de rastreo en Cisjordania y Jerusalén Este, y el asesinato, en represalia, de un joven palestino en Jerusalén Este el 2 de julio;

C.     Considerando que, según las autoridades palestinas, la actual ofensiva israelí ha acabado con la vida de más de 175 palestinos; que las Naciones Unidas calculan que más del 80 % de los muertos son civiles, de los cuales un 20 % niños; que al menos 1 200 palestinos han resultado heridos, de los cuales dos tercios son mujeres y niños; que las cifras del número de víctimas son considerablemente más elevadas que las comunicadas al cabo de la primera semana de la ofensiva «Pilar de Defensa» llevada a cabo por las fuerzas israelíes en 2012; que los hospitales de Gaza están desbordados ante esta situación de emergencia debido al elevado número de heridos, e informan de una escasez extrema de medicamentos y equipos médicos;

D.     Considerando que los ataques aéreos israelíes han alcanzado múltiples instalaciones civiles, incluida la mezquita central de Gaza y un centro islámico para personas con discapacidad; que, según se ha informado, más de 940 hogares han resultado dañados o han sido destruidos; que 17 000 palestinos del norte de Gaza han buscado refugio en instalaciones de las Naciones Unidas ante la amenaza de Israel de que se iban a producir nuevos ataques aéreos; que, ahora mismo, hay 400 000 personas sin electricidad debido a los ataques militares y que la población se enfrenta también a la escasez de agua; que todo ello está exacerbando la ya de por sí extremadamente precaria situación originada por el prolongado bloqueo del territorio impuesto por Egipto e Israel;

E.     Considerando que, según las autoridades israelíes, se han lanzado cerca de 1 000 cohetes desde la Franja de Gaza; que, el 13 de julio de 2014, también se lanzaron cohetes desde Siria y Líbano; que, al parecer, estos cohetes han alcanzado incluso las ciudades de Haifa, Tel Aviv y Jerusalén; que, según se informa, el escudo antimisiles israelí «Cúpula de Hierro» ha interceptado muchos de estos cohetes; que, al parecer, cuatro israelíes han resultado heridos desde el inicio de la ofensiva, pero ninguno ha muerto; que las autoridades israelíes acusan a Hamás de disparar cohetes indiscriminadamente contra ciudadanos israelíes desde la Franja de Gaza, y de parapetarse detrás de su propia población y utilizar a los civiles como escudos humanos;

F.     Considerando que el Secretario General de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon, ha expresado su alarma ante las hostilidades en Gaza y ha alertado de que una ofensiva terrestre de Israel incrementaría sin lugar a dudas la cifra de muertos y exacerbaría el sufrimiento de los civiles en la Franja de Gaza; que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas ha hecho un llamamiento a un alto el fuego y a la reanudación de las conversaciones de paz; que, hasta la fecha, el Consejo de Seguridad no ha logrado consensuar una resolución sobre la crisis actual;

G.     Considerando que el presidente palestino, Mahmud Abás, ha pedido a las Naciones Unidas que ponga a Palestina bajo «protección internacional» debido al empeoramiento de la situación en Gaza;

H.     Considerando que, tras una reunión de emergencia de la Liga Árabe celebrada en El Cairo el 14 de julio, el presidente egipcio propuso un alto el fuego entre Israel y los grupos palestinos en la Franja de Gaza; que se desconoce aún la respuesta de las partes a esta iniciativa; que el secretario de Estado de los Estados Unidos, John Kerry, viajará a El Cairo el martes 15 de julio [pendiente de actualización];

I.      Considerando que la Carta de las Naciones Unidas, en particular su artículo 51, prevé explícitamente el derecho de legítima defensa, individual o colectiva, en caso de ataque armado; que el lanzamiento indiscriminado de cohetes constituye una violación del Derecho humanitario;

J.      Considerando que Israel ha acusado a Hamás de ser responsable del secuestro y asesinato, el 12 de junio, de tres adolescentes israelíes cerca de los asentamientos al norte de Hebrón, pero que aún no ha aportado pruebas que establezcan ese vínculo; que Hamás ha denegado su responsabilidad en estos delitos; que, según se informa, el 14 de julio de 2014, tres judíos israelíes confesaron haber asesinado en Jerusalén Este a un adolescente palestino, Mohamed Abu Kdair, en represalia por el asesinato de los tres jóvenes israelíes;

K.     Considerando que las fuerzas de seguridad israelíes participaron en una dura operación en Cisjordania en respuesta a los mencionados secuestros, en la que se ha hizo un uso ilícito de la fuerza, se detuvo arbitrariamente a más de 700 palestinos, de los cuales 450 siguen actualmente privados de libertad y al menos 150 se hallan en situación de detención administrativa, y se demolieron viviendas como castigo; que organizaciones de la sociedad civil han denunciado que esta campaña contra Hamás equivale a un castigo colectivo; que las fuerzas de seguridad israelíes mataron a seis palestinos en las operaciones de búsqueda, incluidos varios jóvenes a raíz de enfrentamientos en los campos de refugiados; que el 18 y el 22 de junio de 2014, las oficinas de las empresas de medios de comunicación Transmedia y Palmedia fueron asaltadas, y sus equipos, incautados, debido a su papel de apoyo a la presunta incitación a la violencia; que, según estimaciones de Human Rights Watch, desde el 12 de junio de 2014, el ejército israelí ha llevado a cabo más de 1 600 redadas y registros de viviendas, empresas y otros locales en Palestina;

L.     Considerando que, pese a los llamamientos internacionales, el bloqueo israelí de la Franja de Gaza lleva en vigor desde 2007, con una crisis humanitaria profunda que afecta a los 1,7 millones de habitantes de la Franja;

 

M.    Considerando que se han suspendido sine die las negociaciones entre ambas partes para hallar una solución global al conflicto entre Israel y Palestina, después de que el Gobierno israelí faltase a su compromiso de liberar a un último grupo de prisioneros palestinos en abril de 2014; que continúa la expansión de los asentamientos israelíes en Cisjordania, como ha criticado recientemente la VP/AR en su declaración de 5 de junio de 2014; que los asentamientos israelíes en los territorios ocupados son ilegales conforme al Derecho internacional y socavan los esfuerzos para lograr la paz y la viabilidad de la solución de los dos Estados;

N.     Considerando que las conclusiones de una evaluación de la cooperación de la UE con el territorio palestino ocupado y de su ayuda al pueblo palestino, realizada en nombre de la Comisión en mayo de 2014, indican que el actual modelo de cooperación ha llegado a su límite ante la falta de un seguimiento político paralelo por parte de la UE a fin de abordar los obstáculos que representan las políticas israelíes de ocupación y asentamiento, así como la división política de Cisjordania y Gaza;

1.      Condena enérgicamente la nueva oleada de violencia en la Franja de Gaza y sus alrededores, y denuncia los detestables ataques cometidos contra civiles; pide que cesen las operaciones militares e insta a todas las partes a pactar inmediatamente un alto el fuego;

2.      Muestra su profunda conmoción por la pérdida dramática de vidas en Palestina, incluidas las de muchos niños, y por la devastación de la infraestructura civil provocada por los ataques militares israelíes; expresa su solidaridad con las víctimas y pide mayores esfuerzos para llevar ayuda humanitaria a la población asediada de Gaza que se ve afectada por el conflicto;

3.      Advierte de que otra invasión israelí de la Franja de Gaza podría tener consecuencias enormes en todo Oriente Próximo y que exacerbaría aún más la ya dramática situación de la región;

4.      Acoge con satisfacción todos los esfuerzos para negociar una tregua permanente entre las partes y pide a la VP/AR y a los Estados miembros que aumenten la presión diplomática para apoyar estas acciones;

5.      Considera que una mera petición de que se respete el alto el fuego negociado tras la ofensiva israelí de 2012 contra Gaza se queda corta con respecto a una respuesta significativa y duradera; pide el cese inmediato del bloqueo de Gaza, en especial para permitir el abastecimiento y la distribución libres de obstáculos de ayuda humanitaria en toda Gaza; manifiesta su preocupación, en este sentido, por la insuficiencia de los fondos que la UE ha previsto para el OOPS en 2015 y pide que la ayuda sea acorde a las necesidades fundamentales sobre el terreno;

6.      Destaca que el respeto del Derecho internacional humanitario y de los derechos humanos por todas las partes y en cualquier circunstancia sigue siendo una condición previa fundamental para alcanzar una paz justa y duradera en Oriente Próximo; subraya la responsabilidad de Israel, como fuerza ocupante, de respetar el Derecho internacional humanitario y los derechos humanos, y de hacer prueba de la máxima contención;

7.      Recuerda que el derecho de legítima defensa, individual o colectiva, en caso de ataque armado debe ser proporcionado y no puede en ningún caso basarse en actos indiscriminados de represalia que, en la práctica, den lugar a castigos colectivos; considera inaceptables los continuos disparos a zonas civiles tras un posible alto el fuego unilateral;

8.      Denuncia el horroroso asesinato de cuatro adolescentes en Hebrón y Jerusalén, que ha sido objeto de una condena universal; destaca que la respuesta a crímenes tan espeluznantes no puede ser un aumento del alarmismo, la incitación al odio o los castigos colectivos;

9.      Insta a todas las partes a reanudar en serio las conversaciones de paz; reitera su opinión de que no existe ninguna alternativa a un acuerdo negociado global del conflicto que conduzca a una solución de dos Estados, con la convivencia entre Israel y el Estado palestino dentro de fronteras seguras y reconocidas por la comunidad internacional, sobre la base del marco de 1967; pide una vez más, en este contexto, la paralización de todos los asentamientos israelíes en Cisjordania para, asimismo, allanar el camino hacia la reanudación de negociaciones constructivas y sustantivas entre las partes;

10.    Reitera, en este sentido, que el nombramiento de Tony Blair como Enviado Especial del Cuarteto para Oriente Próximo (los Estados Unidos, las Naciones Unidas, la Unión Europea y Rusia) ha sido un símbolo desafortunado que se ha visto empañado por los conflictos de interés, por lo que se debería poner fin a su mandato; pide una revisión profunda del papel y de la pertinencia del Cuarteto; insiste en la importancia de que las Naciones Unidas desempeñen una función eficaz para contribuir a la reanudación de las conversaciones de paz;

11.    Celebra las medidas alentadoras para lograr la reconciliación entre palestinos y la formación de un Gobierno tecnócrata, adoptadas antes de la ofensiva militar israelí; pide a todas las fuerzas palestinas que reanuden los esfuerzos en pos de la reconciliación; denuncia los esfuerzos para socavar lo que podría llegar a ser un proceso histórico y pide a las autoridades israelíes que liberen a todos los detenidos desde el 12 de junio en respuesta al secuestro y asesinato de los tres adolescentes israelíes o bien que los acusen de un delito penal reconocido;

12.    Pide que las Naciones Unidas lleven a cabo un embargo de armas exhaustivo de todas las partes en la región a fin de evitar más violaciones del Derecho internacional humanitario y de los derechos humanos;

13.    Apoya la petición de Amnistía Internacional relativa a una investigación internacional bajo mandato de las Naciones Unidas de las violaciones cometidas por ambas partes;

14.    Pide a la UE que cumpla las responsabilidades que le corresponden como actor influyente y que emprenda una iniciativa de paz clara y global para la región, utilizando para ello todos los recursos a su disposición, en particular los recursos jurídicos, económicos y diplomáticos, a fin de promover un respeto eficaz del Derecho internacional humanitario y de los derechos humanos;

15.    Reitera que el estrechamiento de las relaciones entre la UE e Israel debe estar firmemente condicionado al estricto respeto de las normas internacionales en materia de derechos humanos y del Derecho internacional humanitario, lo que incluye el levantamiento inmediato del bloqueo de la Franja de Gaza, la paralización total de la implantación de asentamientos en Cisjordania, incluido Jerusalén Este, y la adopción de compromisos y actuaciones reales destinados a alcanzar un acuerdo de paz global;

16.    Expresa su preocupación por el hecho de que los proyectos de desarrollo en Gaza financiados por la UE y los Estados miembros puedan haber sido dañados o destruidos por la ofensiva israelí, y pide a la Vicepresidenta de la Comisión / Alta Representante que informe sobre la evaluación de los daños efectuada por los servicios de la Comisión y, en caso de que estos se confirmen, sobre cómo se prevé responder a la destrucción reiterada por parte de Israel de proyectos financiados por la UE;

17.    Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a la Vicepresidenta de la Comisión / Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros, al Secretario General de las Naciones Unidas, al Enviado del Cuarteto para Oriente Próximo, al Gobierno de Israel, a la Knesset, al Presidente de la Autoridad Palestina, al Consejo Legislativo Palestino y a los órganos de la Asamblea Parlamentaria Euromediterránea.