Állásfoglalásra irányuló indítvány - B8-0073/2014Állásfoglalásra irányuló indítvány
B8-0073/2014

    ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY az Izrael és Palesztina közötti erőszak fokozódásáról

    15.7.2014 - (2014/2723(RSP))

    benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően
    az eljárási szabályzat 123. cikkének (2) bekezdése alapján

    Cristian Dan Preda, Arnaud Danjean, Jacek Saryusz-Wolski, Elmar Brok, Gunnar Hökmark, Michèle Alliot-Marie az Európai Néppárt (Kereszténydemokraták) képviselőcsoport nevében

    Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B8-0071/2014

    Eljárás : 2014/2723(RSP)
    A dokumentum állapota a plenáris ülésen
    Válasszon egy dokumentumot :  
    B8-0073/2014
    Előterjesztett szövegek :
    B8-0073/2014
    Viták :
    Elfogadott szövegek :

    B8‑0073/2014

    Az Európai Parlament állásfoglalása az Izrael és Palesztina közötti erőszak fokozódásáról

    (2014/2723(RSP))

    Az Európai Parlament,

    –       tekintettel a Külügyek Tanácsának a közel-keleti békefolyamatról szóló következtetéseire, különösen a 2014. május 12-iekre,

    –       tekintettel a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének szóvivője által a Gázából végrehajtott rakétatámadásokról és az izraeli védelmi erők folyamatos megtorló akcióiról tett 2014. július 8-i nyilatkozatára,

    –       tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsának a Gázáról szóló 2014. július 12-i nyilatkozatára,

    –       tekintettel eljárási szabályzatának 123. cikkének (2) bekezdésére,

    A.     mivel a 2014. június 12-én Ciszjordániában elrabolt három izraeli diákot megölték, holttestüket pedig 2014. június 30-án Hebron mellett megtalálták; mivel megtorlásképpen 2014. július 2-án Jeruzsálemben elraboltak és megöltek egy palesztin fiút;

    1.      a leghatározottabban elítéli a három izraeli diák és a palesztin fiú megölését; mélységes aggodalmának ad hangot a Gázában és Izraelben fennálló helyzettel kapcsolatban, és rendkívül sajnálatosnak tartja a civil lakosság körében előforduló haláleseteket; részvétét fejezi ki az áldozatok családtagjainak és barátainak; hangsúlyozza, hogy a támadásoknak azonnal véget kell vetni, mivel semmivel sem indokolható szenvedést okoznak az ártatlan polgárok körében, valamint felszólít az ellenségeskedés sürgős megfékezésére és beszüntetésére;

    2.      kéri, hogy szüntessék be a Gáza elleni izraeli támadásokat, illetve a Hamász és a Gázában tevékenykedő más fegyveres csoportok haladéktalanul szüntessék be a Gázai övezetből Izrael ellen intézett rakétatámadásokat; hangsúlyozza, hogy valamennyi oldalon maradéktalanul tiszteletben kell tartani a nemzetközi humanitárius jogot;

    3.      újólag megerősíti, hogy határozottan támogatja a kétállami megoldást, amely az 1967-es határokon nyugszik, és amelynek értelmében mindkét ország fővárosa Jeruzsálem, és amely szerint biztonságos Izrael Állam és egy független, életképes Palesztin Állam békében és biztonságban él egymás mellett;

    4.      ismételten hangsúlyozza, hogy az izraeliek és palesztinok közötti igazságos és tartós béke csak békés és erőszakmentes eszközökkel valósítható meg; ismételten sürgeti a felek közötti közvetlen béketárgyalások újraindításához szükséges feltételek megteremtését;

    5.      üdvözli az egyiptomi békekezdeményezést és annak Izrael általi elfogadását, illetve felszólítja a Hamászt is, hogy fogadja el e kezdeményezést;

    6.      utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének/a Bizottság alelnökének, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, az Európai Unió közel-keleti békefolyamathoz rendelt különleges képviselőjének, az ENSZ főtitkárának, a Kvartett közel-keleti megbízottjának, az izraeli kormánynak és a Knesszetnek, a Palesztin Hatóság elnökének és a Palesztin Törvényhozó Tanácsnak.