Postupak : 2014/2842(RSP)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument : B8-0115/2014

Podneseni tekstovi :

B8-0115/2014

Rasprave :

Glasovanja :

PV 18/09/2014 - 10.5
Objašnjenja glasovanja

Doneseni tekstovi :


PRIJEDLOG REZOLUCIJE
PDF 130kWORD 69k
16.9.2014
PE537.017v01-00
 
B8-0115/2014

podnesen nakon izjava Vijeća i Komisije

u skladu s člankom 123. stavkom 2. Poslovnika


o reakciji EU-a na epidemiju ebole (2014/2842(RSP))


Ignazio Corrao, Fabio Massimo Castaldo, Valentinas Mazuronis u ime Kluba zastupnika EFDD-a

Rezolucija Europskog parlamenta   o reakciji EU-a na epidemiju ebole (2014/2842(RSP))  
B8‑0115/2014

Europski parlament,

–       uzimajući u obzir izvješće UN-a o Milenijskim razvojnim ciljevima,

–       uzimajući u obzir izvješće „Dostojanstven život za sve” koje je 25. rujna 2013. predstavio glavni tajnik UN-a Ban Ki-moon i završni dokument koji su usvojile države članice UN-a u kojem su svjetski čelnici još jednom potvrdili svoju odlučnost u ostvarenju Milenijskih razvojnih ciljeva,

–       uzimajući u obzir procjenu rizika od ebole Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti od 27. kolovoza 2014.,

–       uzimajući u obzir misiju Afričke unije „Podrška Afričke unije borbi protiv epidemije ebole u zapadnoj Africi” (ASEOWA) uspostavljenu 21. kolovoza 2014.,

–       uzimajući u obzir plan Svjetske zdravstvene organizacije (WHO) objavljen 28. kolovoza 2014. za snažniju reakciju na epidemiju ebole,

–       uzimajući u obzir posebno izvješće UN-a o eboli od 2. rujna 2014., koje je sastavila dr. Joanne Liu, međunarodna predsjednica organizacije Liječnici bez granica (Médecins Sans Frontières),

–       uzimajući u obzir sastanak čelnika UN-a održan u Washingtonu 3. rujna 2014.,

–       uzimajući u obzir zaključke sastanka skupine partnera Afričke unije o eboli održanog 8. rujna 2014. u Adis Abebi (Etiopija),

–       uzimajući u obzir komunikaciju povjerenice Kristaline Georgijeve i povjerenika Andrisa Piebalgsa od 8. rujna 2014. o pružanju pomoći EU-a misiji Afričke unije u borbi protiv ebole,

–       uzimajući u obzir članak 123. stavak 2. Poslovnika,

A.     budući da je širenje virusa ebole započelo u Gvineji u prosincu 2013. ali je virus otkriven tek u ožujku 2014. nakon čega se proširio na Liberiju, Sijeru Leone, Nigeriju i Senegal;

B.     budući da je zapadna Afrika i dalje regija koja je najviše pogođena;

C.     budući da se situacija brzo pogoršava te postoji opasnost da će u pogođenim zemljama negativno utjecati na gospodarstvo jednako kao i na javni red;

D.     budući da se zbog epidemije ebole javljaju i sekundarne humanitarne potrebe koje se, između ostalog, odnose na hranu, čistu vodu i sanitarne usluge;

E.     budući da postoje čvrsti dokazi da se ebola može spriječiti uvođenjem minimalnih mjera predostrožnosti i pružanjem informacija ljudima, što bi moglo smanjiti nove infekcije; budući da se, iako vrlo zarazan, virus ebole ne prenosi se zrakom već bliskim kontaktom s tjelesnim tekućinama zaražene osobe, do čega može doći prilikom provođenja zdravstvenih postupaka, kućne njege ili tijekom tradicionalnog načina pokapanja koji uključuje blizak kontakt mrtvog tijela s članovima obitelji i prijateljima;

F.     budući da su 5. rujna 2014. WHO i Centar za kontrolu bolesti (CDC) izvijestili o ukupno 3 967 sumnjivih slučajeva i 2 105 umrlih;

G.     budući da broj zaraženih virusom ebole i dalje svaki dan raste;

H.     budući da WHO uviđa da je epidemija bila podcijenjena te predviđa da bi broj pacijenata u sljedeća tri mjeseca mogao biti veći od 20 000;

I.      budući da su pogođene zemlje suočene s brojnim poteškoćama u svojim naporima da širenje epidemije ebole stave pod nadzor;

J.      budući da su mnoga područja pogođena virusom vrlo siromašna te nemaju čak ni tekuću vodu ili sapun što bi im pomoglo da širenje virusa stave pod nadzor;

K.     budući da neke bolnice nemaju osnovnu opremu ni dovoljno osoblja, što povećava vjerojatnost da se osoblje također zarazi virusom;

L.     budući da je 10 % smrtnih slučajeva iz redova zdravstvenih djelatnika te je prema izvještaju WHO-a zbog gubitka tako velikog broja djelatnika teško zaposliti dovoljno stranog medicinskog osoblja;

M.    budući da se u zapadnoj Africi pojavljuju novi slučajevi zaraze i smrtni slučajevi, izbijaju neredi, centri za izolaciju su prenapučeni, broj zdravstvenih radnika na terenu koji su zaraženi ili umiru šokantno raste dok su ostali pobjegli u strahu od zaraze ostavljajući ljude bez zdravstvene njege za najuobičajenije bolesti te su se cjelokupni zdravstveni sustavi urušili;

N.     budući da su se centri za liječenje sveli na mjesta gdje ljudi dolaze umrijeti sami te se ne nudi ništa više od palijativne skrbi; budući da je gotovo nemoguće pratiti ogroman broj zaraženih koji se slijeva u ustanove, a u Sijeri Leoneu zaražena tijela trunu na ulicama;

O.     budući da, osim gubitka života, epidemija ebole ima niz negativnih posljedica na gospodarstvo;

P.     budući da se tržnice i trgovine zatvaraju zbog uvođenja putničkih ograničenja i zdravstvenog pojasa ili zbog straha od ljudskog kontakta, što dovodi do gubitka prihoda proizvođača i trgovaca;

Q.     budući da su se zbog seljenja ljudi s pogođenih područja poremetile poljoprivredne aktivnosti;

R.     budući da su brojni zračni prijevoznici zabilježili smanjeni promet, a neki su ukinuli letove prema regiji;

S.     budući da su strana rudarska poduzeća povukla osoblje koje nije neophodno, odgodila nova ulaganja i smanjila aktivnost;

T.     budući da epidemija predstavlja pritisak na financije vlada te Sijera Leone koristi državne obveznice za borbu protiv virusa;

U.     budući da je Organizacija UN-a za hranu i poljoprivredu (FAO) upozorila da bi epidemija mogla ugroziti žetvu i sigurnost hrane u zapadnoj Africi;

V.     budući da se Ured UN-a za humanitarnu pomoć i civilnu zaštitu obvezao na pružanje humanitarne i razvojne pomoći u iznosu od više od 147 milijuna EUR kako bi se ograničilo širenje virusa, osigurala njega i osnovna sredstva zaraženim osobama te rasporedilo stručno humanitarno osoblje;

W.    budući da je samo 11,9 milijuna od obećanih 147 milijuna EUR isključivo namijenjeno nekim od najnužnijih humanitarnih potreba;

1.      pozdravlja i pohvaljuje rad svih uključenih nevladinih organizacija, posebno Liječnika bez granica (Médecins sans Frontières), najveće organizacije koja djeluje u pogođenim područjima, kao i rad organizacije Emergency, Samaritan’s Purse i drugih;

2.      pozdravlja deklaraciju UN-ovih čelnika o eboli usvojenu 3. rujna 2014. u Washingtonu u kojoj stoji da je šest do devet mjeseci dovoljno za zaustavljanje epidemije ebole u zapadnoj Africi, ali samo ako se primjene „masovne” mjere na globalnoj razini;

3.      izražava žaljenje što su države članice podcijenile krizu i kasnile u pružanju bilo kakve primjerene usklađene strategije;

4.      podržava inicijativu Komisije za osiguranje sredstava u iznosu od 5 milijuna EUR novoosnovanoj misiji Afričke unije „Podrška borbi protiv epidemije ebole u zapadnoj Africi” (ASEOWA), koja će se priključiti aktualnim naporima za ograničavanjem širenja bolesti u regiji, kao što je najavljeno na sastanku skupine partnera Afričke unije o eboli održanom u Adis Abebi (Etiopija);

5.      poziva Komisiju da uspostavi sustave za kontrolu kojima bi se osiguralo da se cjelokupni proračun namijenjen zaustavljanju epidemije ebole u zemljama pogođenim virusom zaista koristi za borbu protiv te epidemije, a ne u druge svrhe;

6.      poziva na održavanje ministarskog sastanka Vijeća Europske unije radi izrade strategije za mobilizaciju medicinskih aktivnosti za pružanje humanitarne pomoći država članica koje bi koordinirala Europska komisija;

7.      izražava veliku zabrinutost što epidemija, osim gubitka života, ima niz značajnih posljedica na gospodarstvo;

8.      izražava žaljenje što epidemija izravno utječe na turizam u pogođenim zemljama, dok su druge afričke zemlje koje nisu izravno pogođene virusom također izvijestile o negativnom utjecaju na turizam koji je glavni izvor prihoda u tim zemljama;

9.      napominje da su predviđanja gospodarskog rasta smanjena, pri čemu se prema inicijalnoj ocjeni Svjetske banke/IMF-a za Gvineju očekuje pad BDP-a za cijeli postotni bod, sa 4,5 % na 3,5 %;

10.    poziva na provedbu novog plana WHO-a za usklađivanje i jačanje međunarodne reakcije čiji je cilj pomoći pogođenim zemljama da zaustave neprekidno širenje zaraze;

11.    podsjeća da će plan WHO-a biti upotpunjen razvojem posebne operativne platforme na razini cijelog EU-a, te u skladu s tim poziva UN da oblikuje novi hitan plan za regiju; naglašava da ono što je prijeko potrebno jest komunikacija i prenošenje poruka, njega zaraženih osoba i pravilno provođenje pokopa, praćenje dijagnoze i kontakta, zdravstvene usluge za ostale bolesti, prijevoz i potrepštine, gotovina za plaćanje zdravstvenih djelatnika, zdravstvene usluge za prijevoznike, pristup zraku i moru i bliska koordinacija kako bi se izbjegao gospodarski pad;

12.    poziva na provedbu raznih međunarodnih planova (UN, WHO, EU ‒ reakcija, plan i akcijski plan), s obzirom da se 40 % ukupnog broja zabilježenih slučajeva dogodilo u protekla tri tjedna;

13.    pozdravlja želju Komisije da u Odboru za zdravstvenu zaštitu blisko surađuje s državama članicama kako bi ih izvijestila o najnovijim događanjima i osigurala usklađivanje mjera;

14.    naglašava da mobilizacija međunarodne financijske potpore i dodatno zdravstveno osoblje spada u glavne prioritete za jačanje međunarodne reakcije;

15.    vjeruje da su informiranje i komunikacija važan dio borbe protiv epidemije ebole;

16.    nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, parlamentima država članica, glavnom tajniku UN-a i Svjetskoj zdravstvenoj organizaciji.

Pravna obavijest - Politika zaštite privatnosti