PRIJEDLOG REZOLUCIJE o reakciji EU-a na epidemiju ebole
16.9.2014 - (2014/2842(RSP))
u skladu s člankom 123. stavkom 2. Poslovnika
Ignazio Corrao, Fabio Massimo Castaldo, Valentinas Mazuronis u ime Kluba zastupnika EFDD-a
Europski parlament,
– uzimajući u obzir izvješće UN-a o Milenijskim razvojnim ciljevima,
– uzimajući u obzir izvješće „Dostojanstven život za sve” koje je 25. rujna 2013. predstavio glavni tajnik UN-a Ban Ki-moon i završni dokument koji su usvojile države članice UN-a u kojem su svjetski čelnici još jednom potvrdili svoju odlučnost u ostvarenju Milenijskih razvojnih ciljeva,
– uzimajući u obzir procjenu rizika od ebole Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti od 27. kolovoza 2014.,
– uzimajući u obzir misiju Afričke unije „Podrška Afričke unije borbi protiv epidemije ebole u zapadnoj Africi” (ASEOWA) uspostavljenu 21. kolovoza 2014.,
– uzimajući u obzir plan Svjetske zdravstvene organizacije (WHO) objavljen 28. kolovoza 2014. za snažniju reakciju na epidemiju ebole,
– uzimajući u obzir posebno izvješće UN-a o eboli od 2. rujna 2014., koje je sastavila dr. Joanne Liu, međunarodna predsjednica organizacije Liječnici bez granica (Médecins Sans Frontières),
– uzimajući u obzir sastanak čelnika UN-a održan u Washingtonu 3. rujna 2014.,
– uzimajući u obzir zaključke sastanka skupine partnera Afričke unije o eboli održanog 8. rujna 2014. u Adis Abebi (Etiopija),
– uzimajući u obzir komunikaciju povjerenice Kristaline Georgijeve i povjerenika Andrisa Piebalgsa od 8. rujna 2014. o pružanju pomoći EU-a misiji Afričke unije u borbi protiv ebole,
– uzimajući u obzir članak 123. stavak 2. Poslovnika,
A. budući da je širenje virusa ebole započelo u Gvineji u prosincu 2013. ali je virus otkriven tek u ožujku 2014. nakon čega se proširio na Liberiju, Sijeru Leone, Nigeriju i Senegal;
B. budući da je zapadna Afrika i dalje regija koja je najviše pogođena;
C. budući da se situacija brzo pogoršava te postoji opasnost da će u pogođenim zemljama negativno utjecati na gospodarstvo jednako kao i na javni red;
D. budući da se zbog epidemije ebole javljaju i sekundarne humanitarne potrebe koje se, između ostalog, odnose na hranu, čistu vodu i sanitarne usluge;
E. budući da postoje čvrsti dokazi da se ebola može spriječiti uvođenjem minimalnih mjera predostrožnosti i pružanjem informacija ljudima, što bi moglo smanjiti nove infekcije; budući da se, iako vrlo zarazan, virus ebole ne prenosi se zrakom već bliskim kontaktom s tjelesnim tekućinama zaražene osobe, do čega može doći prilikom provođenja zdravstvenih postupaka, kućne njege ili tijekom tradicionalnog načina pokapanja koji uključuje blizak kontakt mrtvog tijela s članovima obitelji i prijateljima;
F. budući da su 5. rujna 2014. WHO i Centar za kontrolu bolesti (CDC) izvijestili o ukupno 3 967 sumnjivih slučajeva i 2 105 umrlih;
G. budući da broj zaraženih virusom ebole i dalje svaki dan raste;
H. budući da WHO uviđa da je epidemija bila podcijenjena te predviđa da bi broj pacijenata u sljedeća tri mjeseca mogao biti veći od 20 000;
I. budući da su pogođene zemlje suočene s brojnim poteškoćama u svojim naporima da širenje epidemije ebole stave pod nadzor;
J. budući da su mnoga područja pogođena virusom vrlo siromašna te nemaju čak ni tekuću vodu ili sapun što bi im pomoglo da širenje virusa stave pod nadzor;
K. budući da neke bolnice nemaju osnovnu opremu ni dovoljno osoblja, što povećava vjerojatnost da se osoblje također zarazi virusom;
L. budući da je 10 % smrtnih slučajeva iz redova zdravstvenih djelatnika te je prema izvještaju WHO-a zbog gubitka tako velikog broja djelatnika teško zaposliti dovoljno stranog medicinskog osoblja;
M. budući da se u zapadnoj Africi pojavljuju novi slučajevi zaraze i smrtni slučajevi, izbijaju neredi, centri za izolaciju su prenapučeni, broj zdravstvenih radnika na terenu koji su zaraženi ili umiru šokantno raste dok su ostali pobjegli u strahu od zaraze ostavljajući ljude bez zdravstvene njege za najuobičajenije bolesti te su se cjelokupni zdravstveni sustavi urušili;
N. budući da su se centri za liječenje sveli na mjesta gdje ljudi dolaze umrijeti sami te se ne nudi ništa više od palijativne skrbi; budući da je gotovo nemoguće pratiti ogroman broj zaraženih koji se slijeva u ustanove, a u Sijeri Leoneu zaražena tijela trunu na ulicama;
O. budući da, osim gubitka života, epidemija ebole ima niz negativnih posljedica na gospodarstvo;
P. budući da se tržnice i trgovine zatvaraju zbog uvođenja putničkih ograničenja i zdravstvenog pojasa ili zbog straha od ljudskog kontakta, što dovodi do gubitka prihoda proizvođača i trgovaca;
Q. budući da su se zbog seljenja ljudi s pogođenih područja poremetile poljoprivredne aktivnosti;
R. budući da su brojni zračni prijevoznici zabilježili smanjeni promet, a neki su ukinuli letove prema regiji;
S. budući da su strana rudarska poduzeća povukla osoblje koje nije neophodno, odgodila nova ulaganja i smanjila aktivnost;
T. budući da epidemija predstavlja pritisak na financije vlada te Sijera Leone koristi državne obveznice za borbu protiv virusa;
U. budući da je Organizacija UN-a za hranu i poljoprivredu (FAO) upozorila da bi epidemija mogla ugroziti žetvu i sigurnost hrane u zapadnoj Africi;
V. budući da se Ured UN-a za humanitarnu pomoć i civilnu zaštitu obvezao na pružanje humanitarne i razvojne pomoći u iznosu od više od 147 milijuna EUR kako bi se ograničilo širenje virusa, osigurala njega i osnovna sredstva zaraženim osobama te rasporedilo stručno humanitarno osoblje;
W. budući da je samo 11,9 milijuna od obećanih 147 milijuna EUR isključivo namijenjeno nekim od najnužnijih humanitarnih potreba;
1. pozdravlja i pohvaljuje rad svih uključenih nevladinih organizacija, posebno Liječnika bez granica (Médecins sans Frontières), najveće organizacije koja djeluje u pogođenim područjima, kao i rad organizacije Emergency, Samaritan’s Purse i drugih;
2. pozdravlja deklaraciju UN-ovih čelnika o eboli usvojenu 3. rujna 2014. u Washingtonu u kojoj stoji da je šest do devet mjeseci dovoljno za zaustavljanje epidemije ebole u zapadnoj Africi, ali samo ako se primjene „masovne” mjere na globalnoj razini;
3. izražava žaljenje što su države članice podcijenile krizu i kasnile u pružanju bilo kakve primjerene usklađene strategije;
4. podržava inicijativu Komisije za osiguranje sredstava u iznosu od 5 milijuna EUR novoosnovanoj misiji Afričke unije „Podrška borbi protiv epidemije ebole u zapadnoj Africi” (ASEOWA), koja će se priključiti aktualnim naporima za ograničavanjem širenja bolesti u regiji, kao što je najavljeno na sastanku skupine partnera Afričke unije o eboli održanom u Adis Abebi (Etiopija);
5. poziva Komisiju da uspostavi sustave za kontrolu kojima bi se osiguralo da se cjelokupni proračun namijenjen zaustavljanju epidemije ebole u zemljama pogođenim virusom zaista koristi za borbu protiv te epidemije, a ne u druge svrhe;
6. poziva na održavanje ministarskog sastanka Vijeća Europske unije radi izrade strategije za mobilizaciju medicinskih aktivnosti za pružanje humanitarne pomoći država članica koje bi koordinirala Europska komisija;
7. izražava veliku zabrinutost što epidemija, osim gubitka života, ima niz značajnih posljedica na gospodarstvo;
8. izražava žaljenje što epidemija izravno utječe na turizam u pogođenim zemljama, dok su druge afričke zemlje koje nisu izravno pogođene virusom također izvijestile o negativnom utjecaju na turizam koji je glavni izvor prihoda u tim zemljama;
9. napominje da su predviđanja gospodarskog rasta smanjena, pri čemu se prema inicijalnoj ocjeni Svjetske banke/IMF-a za Gvineju očekuje pad BDP-a za cijeli postotni bod, sa 4,5 % na 3,5 %;
10. poziva na provedbu novog plana WHO-a za usklađivanje i jačanje međunarodne reakcije čiji je cilj pomoći pogođenim zemljama da zaustave neprekidno širenje zaraze;
11. podsjeća da će plan WHO-a biti upotpunjen razvojem posebne operativne platforme na razini cijelog EU-a, te u skladu s tim poziva UN da oblikuje novi hitan plan za regiju; naglašava da ono što je prijeko potrebno jest komunikacija i prenošenje poruka, njega zaraženih osoba i pravilno provođenje pokopa, praćenje dijagnoze i kontakta, zdravstvene usluge za ostale bolesti, prijevoz i potrepštine, gotovina za plaćanje zdravstvenih djelatnika, zdravstvene usluge za prijevoznike, pristup zraku i moru i bliska koordinacija kako bi se izbjegao gospodarski pad;
12. poziva na provedbu raznih međunarodnih planova (UN, WHO, EU ‒ reakcija, plan i akcijski plan), s obzirom da se 40 % ukupnog broja zabilježenih slučajeva dogodilo u protekla tri tjedna;
13. pozdravlja želju Komisije da u Odboru za zdravstvenu zaštitu blisko surađuje s državama članicama kako bi ih izvijestila o najnovijim događanjima i osigurala usklađivanje mjera;
14. naglašava da mobilizacija međunarodne financijske potpore i dodatno zdravstveno osoblje spada u glavne prioritete za jačanje međunarodne reakcije;
15. vjeruje da su informiranje i komunikacija važan dio borbe protiv epidemije ebole;
16. nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, parlamentima država članica, glavnom tajniku UN-a i Svjetskoj zdravstvenoj organizaciji.