Πρόταση ψηφίσματος - B8-0118/2014Πρόταση ψηφίσματος
B8-0118/2014

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με την κατάσταση στην Ουκρανία και τις εξελίξεις στις σχέσεις ΕΕ-Ρωσίας

16.9.2014 - (2014/2841(RSP))

εν συνεχεία δήλωσης της Αντιπροέδρου της Επιτροπής / Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας
σύμφωνα με το άρθρο 123, παράγραφος 2, του Κανονισμού

Knut Fleckenstein, Victor Boştinaru, Richard Howitt, Ana Gomes, Pier Antonio Panzeri, Ioan Mircea Paşcu, Tonino Picula, Boris Zala, Kati Piri, Marju Lauristin, Liisa Jaakonsaari, Goffredo Maria Bettini, Nicola Caputo, Jo Leinen, Arne Lietz, Francisco Assis, Miroslav Poche, Vilija Blinkevičiūtė, Vincent Peillon, εξ ονόματος της Ομάδας S&D

Βλ. επίσης την κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B8-0118/2014

Διαδικασία : 2014/2841(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B8-0118/2014
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B8-0118/2014
Συζήτηση :
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B8‑0118/2014

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κατάσταση στην Ουκρανία και τις εξελίξεις στις σχέσεις ΕΕ-Ρωσίας

(2014/2841(RSP))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–       έχοντας υπόψη την κοινή υπουργική δήλωση σχετικά με την εφαρμογή της συμφωνίας σύνδεσης/σφαιρικής και σε βάθος συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών μεταξύ της ΕΕ και της Ουκρανίας (ΑΑ/DCFTA) της 12ης Σεπτεμβρίου 2014,

–       έχοντας υπόψη τις δηλώσεις στις οποίες προέβη ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, Herman Van Rompuy, στις 8 και 11 Σεπτεμβρίου 2014, σχετικά με περαιτέρω περιοριστικά μέτρα της ΕΕ κατά της Ρωσίας,

–       έχοντας υπόψη το πρωτόκολλο σχετικά με τα αποτελέσματα των διαβουλεύσεων της τριμερούς ομάδας επαφής, το οποίο υπεγράφη στις 5 Σεπτεμβρίου 2014 στο Μινσκ,

–       έχοντας υπόψη τη δήλωση της συνόδου κορυφής του NATO της 5ης Σεπτεμβρίου 2014 στην Ουαλία,

–       έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της έκτακτης συνεδρίασης του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Υπουργών Γεωργίας της 5ης Σεπτεμβρίου 2014,

–       έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις 30 Αυγούστου 2014,

–       έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Εξωτερικών Υποθέσεων στις 22 Ιουλίου 2014,

–       έχοντας υπόψη το άρθρο 123, παράγραφος 2, του Κανονισμού του,

Α.     λαμβάνοντας υπόψη ότι το καλοκαίρι του 2014 σημαδεύτηκε από την περαιτέρω κλιμάκωση των συγκρούσεων στην ανατολική Ουκρανία· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με εκτιμήσεις του ΟΗΕ, τουλάχιστον 3.000 άνθρωποι έχουν χάσει τη ζωή τους, ενώ χιλιάδες άλλοι έχουν τραυματιστεί· λαμβάνοντας υπόψη ότι εκατοντάδες χιλιάδες άμαχοι έχουν εγκαταλείψει τις περιοχές των συγκρούσεων·

Β.     λαμβάνοντας υπόψη ότι η τραγική κατάρριψη της πτήσης MH17 των μαλαισιανών αερογραμμών στην περιφέρεια Donetsk προκάλεσε τον αποτροπιασμό της διεθνούς και ευρωπαϊκής κοινής γνώμης· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ΟΗΕ και η ΕΕ ζήτησαν τη διενέργεια διεξοδικής διεθνούς έρευνας όσον αφορά τις συνθήκες του δυστυχήματος, και ότι η προσαγωγή των υπαιτίων στη δικαιοσύνη συνιστά ηθική και νομική υποχρέωση·

Γ.     λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν στοιχεία που μαρτυρούν άμεση και έμμεση στήριξη των αυτονομιστών από τη Ρωσία, μεταξύ άλλων και με στρατιωτικά μέσα· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα εν λόγω στοιχεία ώθησαν τα κράτη μέλη της ΕΕ να υιοθετήσουν πιο αποφασιστική στάση απέναντι στη Ρωσία και να θεσπίσουν πρόσθετες κυρώσεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι, ως αντίμετρο, η Ρωσική Ομοσπονδία αποφάσισε να απαγορεύσει τις εισαγωγές ορισμένων γεωργικών προϊόντων, τροφίμων και πρώτων υλών από την Ευρωπαϊκή Ένωση, τις Ηνωμένες Πολιτείες, τον Καναδά, την Αυστραλία και τη Νορβηγία·

Δ.     λαμβάνοντας υπόψη ότι, εξαιτίας της παράνομης προσάρτησης της Κριμαίας από τη Ρωσία και του ρόλου της Ρωσίας στην ουκρανική διαμάχη, οι σχέσεις ΕΕ-Ρωσίας έχουν χειροτερεύσει όσο ποτέ άλλοτε μετά τον τερματισμό του ψυχρού πολέμου·

Ε.     λαμβάνοντας υπόψη ότι, μετά από πέντε μήνες φονικών συγκρούσεων, στις 5 Σεπτεμβρίου 2014 συμφωνήθηκε μια αναγκαία, πλην όμως εύθραυστη, εκεχειρία, στην πρωτεύουσα Μινσκ της Λευκορωσίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι σποραδικοί πυροβολισμοί στην ανατολική Ουκρανία συνεχίζονται·

1.      επιβεβαιώνει την αλληλεγγύη του προς τον λαό της Ουκρανίας και την υποστήριξή του για μια πολιτική διευθέτηση της παρούσας κρίσης στην ανατολική Ουκρανία που θα σέβεται την κυριαρχία, την εδαφική ακεραιότητα, την ενότητα και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας, καθώς και την ελευθερία της να επιλέγει πολιτικές και εμπορικές συμμαχίες και θα εξασφαλίζει ισχυρή προστασία των δικαιωμάτων των μειονοτήτων σε όλες τις περιοχές της Ουκρανίας·

2.      καλεί τη Ρωσία να αποσύρει αμέσως όλες τις στρατιωτικές της δυνάμεις και τα μέσα που διαθέτει στην Ουκρανία, να απαγορεύσει την εισροή μαχητών και όπλων στην ανατολική Ουκρανία και να δώσει τέλος στην άμεση ή έμμεση υποστήριξη των ενεργειών των δυνάμεων των αυτονομιστών στο έδαφος της Ουκρανίας·

3.      επαναλαμβάνει ότι καταδικάζει την παράνομη προσάρτηση της Κριμαίας και υποστηρίζει την απόφαση του Συμβουλίου και των κρατών μελών της ΕΕ να μην την αναγνωρίσουν· χαιρετίζει την απόφαση της ΕΕ να απαγορεύσει τις εισαγωγές προϊόντων από την Κριμαία, εφόσον δεν συνοδεύονται από πιστοποιητικό καταγωγής των ουκρανικών αρχών·

4.      χαιρετίζει το Πρωτόκολλο σχετικά με την εφαρμογή του ειρηνευτικού σχεδίου του Προέδρου της Ουκρανίας, Petro Poroshenko, και τις πρωτοβουλίες του Προέδρου της Ρωσίας, Vladimir Putin, έγγραφο που υπεγράφη μετά από διαβουλεύσεις της τριμερούς ομάδας επαφής στις 5 Σεπτεμβρίου 2014 στο Μινσκ· εκτιμά ότι η κατάπαυση του πυρός θα μπορούσε να αποτελέσει ένα πρώτο σημαντικό βήμα που θα προετοιμάσει το έδαφος για ουσιαστικό πολιτικό διάλογο και για την επίτευξη μιας συνολικής πολιτικής διευθέτησης· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι οι σποραδικοί βομβαρδισμοί συνεχίζονται στην ανατολική Ουκρανία και προτρέπει όλα τα μέρη που εμπλέκονται στη σύγκρουση να εργαστούν εποικοδομητικά για την αποκλιμάκωση της κρίσης και τη συμφιλίωση·

5.      υποστηρίζει σθεναρά τον ΟΑΣΕ στις προσπάθειές του για τη σταθεροποίηση της κατάστασης στην Ουκρανία· υπενθυμίζει ότι ο ΟΑΣΕ είναι προς το παρόν το μόνο ευρωπαϊκό θεσμικό όργανο στη μεταψυχροπολεμική εποχή που είναι σε θέση να φέρει στο ίδιο τραπέζι τη Ρωσία, την Ουκρανία και τους ευρωπαίους εταίρους τους· χαιρετίζει την επέκταση της ειδικής αποστολής παρακολούθησης ώστε να μπορεί να εκπληρώνει καθήκοντα όπως η κατάπαυση του πυρός και ο έλεγχος των συνόρων· καλεί τον Οργανισμό να αυξήσει, το ταχύτερο δυνατόν, τον αριθμό παρατηρητών στις περιοχές των συγκρούσεων, και παροτρύνει τη Ρωσική Ομοσπονδία, ως χώρα μέλος του ΟΑΣΕ, να τηρήσει όλους τους κανόνες, τις αρχές και τις δεσμεύσεις του οργανισμού αυτού·

6.      σημειώνει ότι η ΕΕ αποφάσισε να θέσει σε εφαρμογή πρόσθετες κυρώσεις, μολονότι η κατάπαυση του πυρός έχει αρχίσει να τηρείται στην Ουκρανία· επισημαίνει ότι η μέχρι στιγμής ασάφεια όσον αφορά την εφαρμογή της κατάπαυσης του πυρός δικαιολογεί την απόφαση αυτή και προειδοποιεί ότι η Ένωση θα είναι έτοιμη να εφαρμόσει περαιτέρω κυρώσεις εάν η Ρωσία και οι δυνάμεις των αυτονομιστών στο Donbas δεν καταδείξουν με τρόπο σαφή τη βούλησή τους να συνεργαστούν στο πλαίσιο των προσπαθειών για την αποκλιμάκωση της κρίσης· ταυτόχρονα, στηρίζει τις δηλώσεις στις οποίες προέβη ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου σύμφωνα με τις οποίες, ανάλογα με την κατάσταση στην περιοχή, η ΕΕ ενδέχεται να επανεξετάσει τις συμφωνηθείσες κυρώσεις εν όλω ή εν μέρει· εμμένει στην άποψη ότι οι κυρώσεις δεν μπορεί να αντικαταστήσουν την ενεργό αναζήτηση διπλωματικής και πολιτικής λύσης στη σημερινή κρίση· είναι πεπεισμένο ότι, κατά την επιβολή ή την αναθεώρηση των κυρώσεων, ουσιαστική σημασία έχει η ενότητα και η αλληλεγγύη της ΕΕ, εφόσον επιθυμούμε να αποφέρουν τα μέτρα τα επιδιωκόμενα πολιτικά αποτελέσματα·

7.      υπενθυμίζει ότι τα περιοριστικά μέτρα που έλαβε η ΕΕ συνδέονται άμεσα με την παραβίαση του διεθνούς δικαίου από τη Ρωσική Ομοσπονδία που συνιστούν η παράνομη προσάρτηση της Κριμαίας και η αποσταθεροποίηση της Ουκρανίας, ενώ τα εμπορικά μέτρα που έλαβε η Ρωσική Ομοσπονδία, συμπεριλαμβανομένων αυτών κατά της Ουκρανίας και άλλων χωρών της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης που συνήψαν πρόσφατα συμφωνίες σύνδεσης με την ΕΕ, είναι αδικαιολόγητα·

8.      εκφράζει την ικανοποίησή του για τα μέτρα που εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο Υπουργών Γεωργίας της ΕΕ στις 5 Σεπτεμβρίου, και παροτρύνει την Επιτροπή να διερευνήσει τρόπους που θα επιτρέψουν στην ΕΕ να ανταποκρίνεται καλύτερα σε παρόμοιες κρίσεις στο μέλλον και να καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να υποστηρίξει ουσιαστικά και έγκαιρα τους ευρωπαίους παραγωγούς που πλήττονται·

9.      χαιρετίζει την απόφαση του Προέδρου της Γαλλικής Δημοκρατίας François Hollande να αναστείλει την παράδοση των πολεμικών πλοίων Mistral στη Ρωσία, θέτοντας ως προϋπόθεση τη διατήρηση της κατάπαυσης του πυρός και την επίτευξη πολιτικής λύσης· καλεί όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ να σεβαστούν πλήρως την απαγόρευση πώλησης όπλων και την απαγόρευση των εξαγωγών ειδών διπλής χρήσης για στρατιωτικές τελικές χρήσεις·

10.    χαιρετίζει τα αποτελέσματα της διάσκεψης κορυφής του ΝΑΤΟ στην Ουαλία ως έγκαιρη και κατάλληλη απάντηση στο πλαίσιο ενός μεταβαλλόμενου περιβάλλοντος ασφαλείας στην Ευρώπη λόγω των δράσεων της Ρωσίας στην Ουκρανία·

11.    καλεί το Συμβούλιο και την ΕΥΕΔ να φροντίσουν ώστε να αναπτυχθεί το συντομότερο στην Ουκρανία η συμβουλευτική αποστολή ΚΠΑΑ για τις μεταρρυθμίσεις στον πολιτικό τομέα·

12.    λαμβάνει υπό σημείωση την προκαταρκτική έκθεση της ολλανδικής επιτροπής ασφαλείας για τη διερεύνηση του δυστυχήματος της πτήσης MH 17 των μαλαισιανών αερογραμμών, που εκδόθηκε στις 9 Σεπτεμβρίου 2014, η οποία επιβεβαιώνει ότι το αεροσκάφος καταρρίφθηκε· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι οι συγκρούσεις δεν επέτρεψαν την απρόσκοπτη πρόσβαση των ερευνητών στην περιοχή της πρόσκρουσης και αναμένει ότι η κατάπαυση του πυρός θα διευκολύνει τη διαδικασία της έρευνας· καλεί όλα τα μέρη να επιδείξουν πραγματική βούληση για συνεργασία·

13.    εκφράζει την ικανοποίησή του για την απελευθέρωση των ομήρων που κρατούνταν από τις παράνομες ένοπλες ομάδες στο ανατολική Ουκρανία και ζητεί την απελευθέρωση των ουκρανών κρατουμένων που βρίσκονται στη Ρωσική Ομοσπονδία· ζητεί, επίσης, την άμεση απελευθέρωση και την ασφαλή επιστροφή στην Εσθονία του Eston Kohver, εσθονού υπαλλήλου ο οποίος απήχθη από την επικράτεια της Εσθονίας και μεταφέρθηκε στη Ρωσία· υπογραμμίζει την υποχρέωση των ρωσικών αρχών να του εξασφαλίζουν απρόσκοπτη και τακτική επαφή με τους επίσημους εκπροσώπους της Εσθονικής Δημοκρατίας και να μεριμνούν για την υγεία και την ασφάλειά του όσο βρίσκεται στο έδαφος της Ρωσίας·

14.    επισημαίνει την επείγουσα ανάγκη για την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας και αρωγής στον πληθυσμό στις περιοχές που πλήττονται από συγκρούσεις, στα άτομα που έχουν μετακινηθεί στο εσωτερικό της χώρας και στους πρόσφυγες· εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρόσφατη απόφαση της Επιτροπής να διαθέσει 22 εκατομμύρια ευρώ για ανθρωπιστική και αναπτυξιακή βοήθεια για την Ουκρανία· υπενθυμίζει ότι η παράδοση της ανθρωπιστικής βοήθειας στην ανατολική Ουκρανία πρέπει να υλοποιείται σε πλαίσιο πλήρους συμμόρφωσης προς το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο και τις αρχές του ανθρωπισμού, της ουδετερότητας, της αμεροληψίας και της ανεξαρτησίας, και σε στενό συντονισμό με την κυβέρνηση της Ουκρανίας, τα Ηνωμένα Έθνη και τη Διεθνή Επιτροπή του Ερυθρού Σταυρού (ΔΕΕΣ)· συμφωνεί με την πρόσφατη προειδοποίηση που απηύθυνε η Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας σχετικά με την έκτακτη ανάγκη που αντιμετωπίζει η ανατολική Ουκρανία στον τομέα της υγείας, δεδομένου ότι τα νοσοκομεία υπολειτουργούν και υπάρχει έλλειψη φαρμάκων και εμβολίων· καλεί την ΕΕ και τους διεθνείς δωρητές να αναλάβουν επείγουσα δράση για το θέμα αυτό·

15.    υπογραμμίζει την ανάγκη για μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης μεταξύ των διαφόρων κοινοτήτων της ουκρανικής κοινωνίας και ζητεί να τεθεί σε εφαρμογή μια μακροπρόθεσμη διαδικασία συμφιλίωσης· τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, τη σημασία που έχει η καθιέρωση εθνικού διαλόγου χωρίς αποκλεισμούς και η αποφυγή της προπαγανδιστικής δράσης και της ρητορικής του μίσους, μεταξύ άλλων από τη ρωσική πλευρά, που θα μπορούσαν να επιδεινώσουν τη διαμάχη· υπογραμμίζει ότι σε ένα τέτοιο διάλογο χωρίς αποκλεισμούς πρέπει να συμμετέχουν οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και οι πολίτες όλων των περιφερειών και των μειονοτήτων·

16.    ζητεί ενδελεχή, πλήρη και διαφανή διερεύνηση των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που σημειώθηκαν κατά τη διάρκεια της πεντάμηνης σύγκρουσης, καθώς και των δολοφονιών που διαπράχθηκαν από ελεύθερους σκοπευτές στη Maidan και των τραγικών γεγονότων που σημειώθηκαν στην Οδησσό στις 2 Μαΐου 2014, η οποία θα διασφαλίσει την προσαγωγή των υπευθύνων ενώπιον της δικαιοσύνης·

17.    χαιρετίζει την πρόσφατη υπογραφή ενός νέου προγράμματος της ΕΕ, ύψους 10 εκατομμυρίων ευρώ, το οποίο προορίζεται για την ενίσχυση του ρόλου της κοινωνίας των πολιτών, όσον αφορά την προαγωγή και την παρακολούθηση των δημοκρατικών μεταρρυθμίσεων και την χωρίς αποκλεισμούς κοινωνικοοικονομική ανάπτυξη στην Ουκρανία·

18.    υποστηρίζει την άποψη ότι οι προσεχείς βουλευτικές εκλογές αποτελούν μια καλή ευκαιρία για την αποκατάσταση της δημοκρατικής εκπροσώπησης στη Verkhovna Rada· προσβλέπει σε ένα σταθερό και δημοκρατικό μέλλον ευημερίας για όλους τους ουκρανούς πολίτες· είναι πεπεισμένο ότι μόνο μια πραγματικά δημοκρατική και κυρίαρχη Ουκρανία θα είναι σε θέση να αποφασίζει ανεξάρτητα για το μέλλον· παροτρύνει, ως εκ τούτου, τις δυνάμεις των ανταρτών στην ανατολική Ουκρανία να μην παρακωλύουν την εκλογική διαδικασία και να κατοχυρώσουν το θεμελιώδες δικαίωμα των κατοίκων του Donbas να εκλέξουν ελεύθερα τους αντιπροσώπους τους· τονίζει, επιπλέον, τη σημασία που έχει η διεξαγωγή των εκλογών σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα και η διασφάλιση του σχηματισμού κυβέρνησης ευρείας αντιπροσώπευσης, με τον δέοντα σεβασμό στο εκλογικό αποτέλεσμα· καλεί όλα τα πολιτικά κόμματα που εκπροσωπούνται στη Verkhovna Rada να λάβουν μέρος στις εκλογές και όλες τις πλευρές να σεβασθούν απολύτως το εκλογικό αποτέλεσμα·

19.    θεωρεί ότι η αποκέντρωση των εξουσιών θα συμβάλει στη διατήρηση μιας βιώσιμης ειρήνης στην ανατολική Ουκρανία και εκφράζει ικανοποίηση για το γεγονός ότι αυτό είναι ένα από τα κύρια σημεία του ειρηνευτικού σχεδίου του Προέδρου Poroshenko και του Πρωτοκόλλου του Μινσκ· τάσσεται, ωστόσο, ενάντια σε ρυθμίσεις που υπονομεύουν την ανεξαρτησία, την ενότητα και την κυριαρχία της Ουκρανίας ή την ελευθερία της να επιλέγει πολιτικές και εμπορικές συμμαχίες· εκφράζει ανησυχία για το γεγονός ότι η κρίση μπορεί να οδηγήσει σε μια άλλη παρατεταμένη υποβόσκουσα σύγκρουση στη γειτονιά της Ευρώπης, με αρνητικές συνέπειες για τη μακροπρόθεσμη ασφάλεια της Ουκρανίας, της ΕΕ και της Ρωσίας, και καλεί όλες τις πλευρές να λάβουν μέτρα ώστε να αποτραπεί ένα τέτοιο σενάριο·

20.    εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι δεν έχουν ακόμη προκύψει σημαντικά αποτελέσματα από τις διαβουλεύσεις μεταξύ της Ουκρανίας, της Ρωσίας και της ΕΕ όσον αφορά την εξασφάλιση του ενεργειακού εφοδιασμού και της διέλευσης ενεργειακών πόρων· τονίζει ότι απαιτείται εξισορρόπηση της ενεργειακής εξάρτησης της ΕΕ και όλων των κρατών μελών της από τη Ρωσία και ότι θα πρέπει να διασφαλιστεί ότι οι ευρωπαϊκές ενισχύσεις δεν θα χρησιμοποιηθούν κυρίως για την εξόφληση του χρέους προς την Gazprom· πιστεύει, αντιθέτως, ότι τα κράτη μέλη της ΕΕ θα βοηθούσαν ουσιαστικά την Ουκρανία κηρύσσοντας μορατόριουμ στο χρέος και στις πληρωμές τόκων έως ότου η οικονομία της σταθεροποιηθεί· καλεί τις ρωσικές αρχές και την Gazprom να αντιμετωπίσουν επειγόντως τις ανησυχίες για ελλείψεις στην παροχή φυσικού αερίου στα κράτη μέλη της ΕΕ· υποστηρίζει την αναστολή των διαπραγματεύσεων για την προσχώρηση της Ρωσίας στον Διεθνή Οργανισμό Ενέργειας·

21.    δηλώνει ότι προχώρησε στην ταχεία κύρωση της ΑΑ/DCFTA με την Ουκρανία, ταυτόχρονα με την ψηφοφορία στο ουκρανικό κοινοβούλιο, προκειμένου να εκφράσει την αλληλεγγύη του προς τον ουκρανικό λαό σε αυτή τη δύσκολη στιγμή και να αποδείξει την άνευ όρων υποστήριξή του στην προσπάθειά του για μια καλύτερη ζωή σε μια δημοκρατική χώρα· υπογραμμίζει, ωστόσο, την άποψη ότι οι διατάξεις της συμφωνίας σύνδεσης και της συμφωνίας DCFTA δεν συνιστούν εμπορικές ή γεωπολιτικές προκλήσεις για τη Ρωσική Ομοσπονδία και ότι η συμφωνία σύνδεσης δεν εμποδίζει τις καλές σχέσεις της Ουκρανίας με τις γειτονικές της χώρες της ανατολικής Ευρώπης·

22.    λαμβάνει υπό σημείωση την κοινή απόφαση της ΕΕ και της Ουκρανίας να αναβάλουν την εφαρμογή της DCFTA έως τον Δεκέμβριο του 2015· θεωρεί σημαντικό το γεγονός να μην τεθεί εκ νέου υπό διαπραγμάτευση το συμφωνηθέν κείμενο της DCFTA· εκφράζει την ένθερμη ικανοποίησή του για το σχέδιο της Επιτροπής να επεκτείνει το καθεστώς χαμηλής δασμολόγησης στις εισαγωγές από την Ουκρανία· υποστηρίζει τις συνεχιζόμενες διαβουλεύσεις μεταξύ Ουκρανίας, Ρωσίας και ΕΕ σχετικά με την εφαρμογή της ΑΑ/DCFTA με την Ουκρανία και ευελπιστεί ότι θα συμβάλουν στην επίλυση τυχόν παρανοήσεων και ότι θα ικανοποιήσουν εύλογες ανησυχίες· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η έναρξη των διαβουλεύσεων αυτών έγινε σε πολύ προχωρημένο στάδιο και επικρίνει τη βραδύτητα της διαδικασίας που οδήγησε στην αναβολή της εφαρμογής της ΑΑ/DCFTA·

23.    τονίζει ότι οι σχέσεις εταιρικής σχέσης και συνεργασίας με τη Ρωσία θα πρέπει να αποκατασταθούν όταν η Ρωσία αποδείξει ότι συμμορφώνεται προς το διεθνές δίκαιο, συμβάλλει ενεργά και χωρίς αμφισημίες στην εξεύρεση ειρηνικής λύσης στην ουκρανική κρίση και σέβεται πλήρως την εδαφική ακεραιότητα, την ανεξαρτησία και την κυριαρχία της Ουκρανίας, καθώς και των άλλων χωρών της ανατολικής εταιρικής σχέσης και των γειτόνων της· καλεί τη νέα ΥΕ/ΑΠ να αναλάβει προδραστικό ρόλο στο θέμα της διευκόλυνσης του διαλόγου μεταξύ Ουκρανίας και Ρωσίας, καθώς και στον διάλογο της ΕΕ με τη Ρωσία, όπως επίσης και σε σχέση με την προώθηση ειρηνικών λύσεων στις συγκρούσεις· εκτιμά, επιπλέον, ότι η Επιτροπή θα πρέπει να διερευνήσει τρόπους συνεργασίας της ΕΕ με την Ευρασιατική Οικονομική Ένωση·

24.    αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην Αντιπρόεδρο της Επιτροπής / Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας, στα κράτη μέλη της ΕΕ, στον Πρόεδρο, την κυβέρνηση και το Κοινοβούλιο της Ουκρανίας και στον Πρόεδρο, την κυβέρνηση και το Κοινοβούλιο της Ρωσικής Ομοσπονδίας.