PROJEKT REZOLUCJI w sprawie sytuacji w Libii
16.9.2014 - (2014/2844(RSP))
zgodnie z art. 123 ust. 2 Regulaminu
Marietje Schaake, Jozo Radoš, Marielle de Sarnez, Andrus Ansip, Robert Rochefort, Ramon Tremosa i Balcells, Johannes Cornelis van Baalen, Petras Auštrevičius, Ivan Jakovčić, Louis Michel w imieniu grupy ALDE
Patrz też projekt wspólnej rezolucji RC-B8-0111/2014
Parlament Europejski,
– uwzględniając swoje poprzednie rezolucje w sprawie Libii,
– uwzględniając konkluzje Rady do Spraw Zagranicznych z dnia 15 sierpnia 2014 r. oraz konkluzje Rady Europejskiej z dnia 30 sierpnia 2014 r. w sprawie Libii,
– uwzględniając rezolucję Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych nr 2174(2014) w sprawie Libii,
– uwzględniając sprawozdanie misji ONZ ds. wspierania Libii (UNSMIL) z dnia 4 września 2014 r. zatytułowane „Naruszenia międzynarodowych praw człowieka i prawa humanitarnego w trakcie obecnych brutalnych wydarzeń w Libii”,
– uwzględniając konwencje genewskie z 1949 r. i protokoły dodatkowe do nich z 1977 r. oraz zobowiązanie stron konfliktu zbrojnego do przestrzegania i dbania o przestrzeganie międzynarodowego prawa humanitarnego w każdych okolicznościach,
– uwzględniając Konwencję w sprawie bezpieczeństwa ONZ i jego personelu oraz protokół fakultatywny do niej,
– uwzględniając decyzję Rady z dnia 22 maja 2013 r. ustanawiającą misję pomocy granicznej Unii Europejskiej w Libii (EUBAM),
– uwzględniając ratyfikację przez Libię w dniu 25 kwietnia 1981 r. konwencji Unii Afrykańskiej regulującej szczególne aspekty problemów uchodźców w Afryce,
– uwzględniając art. 123 ust. 2 Regulaminu,
A. mając na uwadze, że w ostatnich miesiącach nasiliły się starcia między wrogimi siłami bojowników, a walki o kontrolę nad Trypolisem i Bengazi przyczyniły się w szczególności do destabilizacji Libii i zakłócenia przemian demokratycznych, prowadząc do wzrostu liczby ofiar cywilnych, przesiedleńców wewnętrznych i uchodźców;
B. mając na uwadze, że w ostatnich tygodniach doszło do znacznego pogorszenia sytuacji pod względem bezpieczeństwa i stabilności politycznej Libii;
C. mając na uwadze, że w dniu 24 sierpnia 2014 r. bojówki islamistyczne przejęły kontrolę nad Trypolisem i lotniskiem cywilnym w tym mieście;
D. mając na uwadze, że głównym zadaniem UNSMIL jest budowanie państwowości, a Unia Europejska koncentruje się na wspieraniu Libii poprzez EUBAM;
E. mając na uwadze, że według doniesień w stosowanie przemocy w Libii angażują się podmioty zewnętrzne, w tym w formie działań militarnych oraz dostaw broni i amunicji;
F. mając na uwadze, że rezolucja Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 2174 (2014) zezwala na wydanie zakazów wjazdu i zamrożenie aktywów wobec „osób i podmiotów prowadzących lub wspierających działania, które stanowią zagrożenie dla pokoju, stabilności lub bezpieczeństwa Libii, bądź też utrudniają lub uniemożliwiają pomyślne zakończenie transformacji politycznej tego kraju”;
1. wzywa wszystkie strony, aby zgodziły się na natychmiastowe zawieszenie ognia i zaprzestanie walk, a także potępia nasilenie przemocy, zwłaszcza wobec ludności cywilnej i instytucji cywilnych;
2. podkreśla, że dalsza trwała destabilizacja Libii stanowi ogromne zagrożenie dla regionu, społeczeństwa libijskiego i Unii Europejskiej;
3. jest poważnie zaniepokojony doniesieniami o udziale regionalnych podmiotów w stosowaniu przemocy w Libii;
4. potępia wszelkie formy przemocy i zastraszania, takie jak morderstwo, gwałt, napaść na tle seksualnym, rozbój przy użyciu broni, uprowadzenie, branie zakładników, porwanie, prześladowanie, a także nielegalne aresztowanie i przetrzymywanie;
5. wspiera wysiłki misji ONZ ds. wspierania Libii (UNSMIL) oraz specjalnego wysłannika ONZ ds. Libii;
6. wzywa społeczność międzynarodową do podjęcia działań z uwagi na sytuację w Libii, za pośrednictwem Rady Bezpieczeństwa ONZ oraz misji ONZ ds. wspierania Libii;
7. wzywa wysoką przedstawiciel do rewizji mandatu misji pomocy granicznej Unii Europejskiej z myślą o ustanowieniu nowej misji w ramach wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa, która uwzględni rozwój wypadków w Libii, zwłaszcza w odniesieniu do pilnej potrzeby budowania państwowości, wzmocnienia instytucji i reformy sektora bezpieczeństwa;
8. uważa, że wysoka przedstawiciel i Europejska Służba Działań Zewnętrznych mogą odegrać zasadniczą rolę w inicjowaniu zawieszenia broni w Libii i opracowaniu mechanizmu jego monitorowania;
9. zwraca się do wysokiej przedstawiciel o zbadanie możliwości podjęcia środków wobec konkretnych osób zaangażowanych w przedłużanie stosowania przemocy i łamiących w ten sposób prawa człowieka;
10. pozostaje zaniepokojony rozprzestrzenianiem broni, amunicji i ładunków wybuchowych w Libii, które stwarza zagrożenie dla stabilności kraju i jego mieszkańców;
11. dostrzega kluczową rolę, jaką odegrały kobiety w przemianach w Libii, i podkreśla znaczenie pełnego uczestnictwa kobiet w procesie podejmowania decyzji w Libii oraz w tworzeniu instytucji krajowych na wszystkich szczeblach;
12. z zadowoleniem przyjmuje rozszerzenie środków skierowanych przeciwko niektórym osobom zgodnie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 2174 (2014); wzywa wysoką przedstawiciel do zbadania możliwości podjęcia środków przeciwko osobom uznanym za wchodzące w zakres tej definicji;
13. podkreśla, że rząd centralny musi zarządzać wydobyciem i sprzedażą ropy, i wzywa społeczność międzynarodową, by powstrzymała się od wszelkich transakcji z innymi podmiotami;
14. podkreśla konieczność przestrzegania przez wszystkie strony zbrojnego konfliktu zasad człowieczeństwa, neutralności, bezstronności i niezależności, aby zapewnić niesienie pomocy humanitarnej, bezpieczeństwo osób cywilnych otrzymujących pomoc i bezpieczeństwo personelu humanitarnego;
15. przypomina, że ataki celowo wymierzone przeciwko personelowi niosącemu pomoc humanitarną lub misjom pokojowym na mocy Karty Narodów Zjednoczonych są uznawane według Rzymskiego Statutu Międzynarodowego Trybunału Karnego za zbrodnię wojenną;
16. wzywa wszystkie kraje, zwłaszcza te sąsiadujące z Libią, by zaostrzyły kontrolę swoich granic, w tym w portach morskich i na lotniskach, oraz by przeprowadzały drobiazgowe kontrole wszystkich ładunków wwożonych do Libii i wywożonych z tego kraju;
17. jest głęboko zaniepokojony nasilającą się w Libii obecnością grup terrorystów i pojedynczych osób powiązanych z Al-Kaidą oraz potwierdza konieczność zwalczania wszelkimi środkami zagrożeń dla międzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa spowodowanych aktami terrorystycznymi, zgodnie z Kartą Narodów Zjednoczonych i prawem międzynarodowym, w tym z obowiązującym międzynarodowym prawem praw człowieka, prawem uchodźczym i prawem humanitarnym;
18. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji wiceprzewodniczącej Komisji/wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, rządowi Libii i Powszechnemu Kongresowi Narodowemu, sekretarzowi generalnemu ONZ, Lidze Państw Arabskich i Unii Afrykańskiej.