PROPUNERE DE REZOLUȚIE referitoare la acțiunile Turciei care creează tensiuni în zona economică exclusivă a Ciprului
5.11.2014 - (2014/2921(RSP))
în conformitate cu articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul de procedură
Charles Tannock în numele Grupului ECR
Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B8-0211/2014
B8‑0211/2014
Rezoluția Parlamentului European referitoare la acțiunile Turciei care creează tensiuni în zona economică exclusivă a Ciprului
Parlamentul European,
– având în vedere acordurile de la Londra și Zurich pentru constituirea Ciprului;
– având în vedere Constituția Ciprului, ratificată la 16 august 1960,
– având în vedere Tratatul de aderare din 2003 și, în special, Protocolul la acesta privind Ciprul,
– având în vedere Rezoluția nr. 186 (1964) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (CSONU) și mandatul Forțelor ONU de menținere a păcii în Cipru (UNFICYP),
– având în vedere Rezoluțiile CSONU nr. 541 (1983) și nr. 550 (1984) și rezoluțiile ulterioare ale CSONU privind Ciprul,
– având în vedere Convenția ONU asupra dreptului mării,
– având în vedere comentariile Secretarului-general al ONU Ban Ki-moon, din 23 octombrie 2014,
– având în vedere concluziile Consiliului European din 24 octombrie 2014,
– având în vedere rapoartele privind progresele înregistrate și rezoluțiile sale anterioare referitoare la Turcia, inclusiv cea din 12 martie 2014 referitoare la Raportul pe 2013 privind progresele înregistrate de Turcia[1],
– având în vedere declarația comună din februarie 2014 a liderilor cipriot grec și cipriot turc, Nicos Anastasiades și Derviș Eroğlu,
– având în vedere concluziile Consiliului din 12 decembrie 2002 referitoare la deschiderea negocierilor cu Turcia privind aderarea la UE,
– având în vedere articolul 49 din Tratatul privind Uniunea Europeană și principiile stabilite în articolul 6 alineatul (1) din acesta,
– având în vedere Declarația Comunității Europene și a statelor sale membre din 21 septembrie 2005,
– având în vedere Comunicarea Comisiei din 16 octombrie 2013, intitulată „Strategia de extindere și principalele provocări pentru perioada 2013-2014” (COM(2013)0700),
– având în vedere articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,
A. întrucât Ciprul a fost divizat din 1974, când Turcia a invadat partea de nord, ca reacție la o lovitură de stat militară în insula mediteraneană care a fost sprijinită de guvernul Greciei; întrucât insula a fost divizată de atunci, treimea nordică fiind locuită de ciprioți turci și coloniști din Turcia continentală, iar restul de ciprioți greci;
B. întrucât forțele de menținere a păcii aflate sub egida Organizației Națiunilor Unite mențin o zonă tampon (cunoscută sub numele de „linia verde”) între cele două părți; întrucât în 1983 zona controlată de turci s-a autodeclarat Republica Turcă a Ciprului de Nord; întrucât statutul Ciprului de Nord ca entitate separată este recunoscut numai de Turcia, care menține aproximativ 30 000 de soldați în nordul insulei;
C. întrucât în ultimele cinci decenii s-a depus numeroase eforturi pentru a găsi o soluție politică pașnică și durabilă pentru situația din Cipru; întrucât viitorul Ciprului rămâne un factor major în legătură cu aspirațiile Turciei de a adera la Uniunea Europeană;
D. întrucât Turcia, în ciuda faptului că este țară candidată la aderarea la UE, este singurul stat membru al ONU, care nu recunoaște Republica Cipru și întrucât Turcia nu a semnat Convenția Națiunilor Unite asupra dreptului mării (UNCLOS), pe care Ciprul a semnat-o și a ratificat-o;
E. întrucât UNCLOS prevede un cadru juridic cuprinzător care stabilește un regim de lege și ordine și norme de reglementare a folosirii oceanelor și a resurselor acestora;
F. întrucât semnarea UNCLOS a fost deschisă la 10 decembrie 1982 și a fost încununarea a peste 14 ani de activitate implicând mai mult de 150 de țări reprezentând toate regiunile lumii, toate sistemele juridice și politice și întreg spectrul dezvoltării socio-economice; întrucât UNCLOS a intrat în vigoare în conformitate cu articolul 308 din aceasta, la 16 noiembrie 1994;
G. întrucât acquis-ul comunitar al UE presupune aderarea la UNCLOS; întrucât Parlamentul, la adoptarea raportului anual al Comisiei referitor la facilitarea negocierilor de aderare UE-Turcia, a invitat în mod repetat Turcia să semneze convenția UNCLOS;
H. întrucât Ciprul și Turcia sunt angajate într-o dispută de lungă durată cu privire la dimensiunea zonelor lor economice exclusive (ZEE), declanșată, se pare, de explorarea resurselor de petrol și gaz din zonă;
I. întrucât Turcia nu este de acord ca Ciprul să foreze în ape asupra cărora Ciprul și-a revendicat autoritatea în temeiul dreptului maritim internațional, în ciuda asigurărilor că toți ciprioții vor beneficia în mod egal de aceste resurse;
J. întrucât la 20 octombrie 2014 nava de cercetare Barbaros a intrat în ZEE a Ciprului; întrucât două nave auxiliare și o fregată a forțelor navale turce au fost amplasate la aproximativ 30 de km la sud de Capul Greco, extremitatea estică a coastei sudice a Ciprului;
K. întrucât Turcia a emis un „telex de navigație” (NAVTEX) în care afirmă că Barbaros va realiza studii seismice în Marea Mediterană de la 20 octombrie până la 30 decembrie 2014 în vederea explorării câmpurilor de gaze naturale;
L. întrucât studiile realizate în zonă estimează că zona aflată la sud de Cipru are rezerve de gaze de până la 5 trilioane de metri cubi;
M. întrucât Turcia a amenințat în mod repetat că nu va permite Ciprului să revendice rezervele de hidrocarburi din apele aflate la sud de insulă; întrucât Turcia a avertizat companiile petroliere să nu întreprindă activități de explorare și exploatare în zonele aflate în litigiu, sub amenințarea cu interdicția de a-și desfășura activitatea în Turcia;
N. întrucât Secretarul-general al ONU, Ban Ki-moon, a îndemnat cele două părți să detensioneze situația pentru a evita continuarea instabilității într-o regiune care deja este volatilă;
O. întrucât litigiul actual a provocat eșecul negocierilor care vizau soluționarea vechii dispute privind Ciprul,
1. își exprimă îngrijorarea profundă cu privire a noile tensiuni între Cipru și Turcia și solicită ambelor părți să fie cât mai reținute pentru a găsi o soluție la divergențele actuale;
2. consideră că rezolvarea chestiunii cipriote într-o manieră care respectă preocupările și interesele ambelor comunități este cheia pentru soluționarea altor probleme existente;
3. își exprimă dezamăgirea în legătură cu faptul că au eșuat din nou eforturile recente depuse de Turcia și Grecia pentru ameliorarea relațiilor în vederea soluționării divergențelor de lungă durată privind Ciprul;
4. solicită reluarea urgentă a negocierilor sub egida ONU, fără condiții prealabile și îndeamnă UE să-și folosească resursele și capacitatea pentru a sprijini acest proces și a garanta că se va finaliza la timp cu o soluție pozitivă;
5. invită Turcia să respecte drepturile suverane ale Republicii Ciprului, inclusiv cele referitoare la zonele sale economice exclusive și la explorarea și exploatarea resurselor naturale de pe teritoriile și din apele aflate sub suveranitatea sa;
6. își reafirmă convingerea că Turcia rămâne un aliat strategic în vecinătatea sa sudică și că relațiile cordiale și permanente sunt vitale în privința politicii energetice, afacerilor externe și a securității;
7. solicită retragerea imediată a navelor turce care desfășoară operațiuni în ZEE a Ciprului și în jurul acesteia; de asemenea, solicită guvernului turc să stopeze încălcările repetate ale spațiului aerian și ale apelor teritoriale elene, și să pună capăt zborurilor aeronavelor militare turcești deasupra insulelor elene;
8. își exprimă îngrijorarea în legătură cu recentele exerciții militare realizate de Cipru, Rusia și Israel și recomandă evitarea viitoarelor exerciții care ar putea duce la escaladarea tensiunilor actuale;
9. îndeamnă ambele părți să reia discuțiile în vederea găsirii cât mai rapide a unei soluții durabile și pașnice; consideră că aceste negocieri sunt singura modalitate de a găsi o soluție;
10. salută declarația comună din februarie 2014 a președintelui Republicii Cipru, Nicos Anastasiades, și a liderului cipriot turc, Derviș Eroğlu, care poate fi baza unei noi perioade de respect și reconciliere în vederea soluționării conflictului care durează de decenii;
11. reamintește Turciei Declarația Comunității Europene și a statelor sale membre din 21 septembrie 2005, inclusiv dispoziția potrivit căreia recunoașterea tuturor statelor membre este o componentă necesară a procesului de aderare;
12. invită guvernul Turciei să semneze și să ratifice fără întârziere convenția UNCLOS; de asemenea, reamintește Turciei că ratificarea UNCLOS este o cerință pentru aderarea la UE, în conformitate cu acquis-ul comunitar;
13. susține dreptul Ciprului de a prezenta plângeri oficiale la ONU și la Organizația Maritimă Internațională împotriva încălcării teritoriilor sale suverane și a apelor sale teritoriale;
14. respinge afirmațiile Turciei care consideră că explorarea de către Cipru a resurselor de gaz din propriile sale ape reprezintă o provocare; împărtășește punctul de vedere al ONU potrivit căruia rezervele de gaz descoperite ar fi în beneficiul ambelor comunități din Cipru, dacă poate fi găsită o soluție politică durabilă pentru a încheia conflictul; consideră că, dacă este gestionată în mod corespunzător, descoperirea unor rezerve considerabile de hidrocarburi în regiune ar putea îmbunătăți relațiile economice, politice și sociale între cele două comunități din Cipru;
15. încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, Serviciului European de Acțiune Externă, Vicepreședintelui Comisiei/Înalt Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, guvernelor și parlamentelor statelor membre, precum și guvernului și parlamentului Republicii Turcia.
- [1] Texte adoptate, P7_TA(2014)0235.