PROPUNERE DE REZOLUȚIE referitoare la situația din zona economică exclusivă a Republicii Cipru
5.11.2014 - (2014/2921(RSP))
în conformitate cu articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul de procedură
Ska Keller în numele Grupului Verts/ALE
Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B8-0211/2014
B8‑0217/2014
Rezoluția Parlamentului European referitoare la situația din zona economică exclusivă a Republicii Cipru
Parlamentul European,
– având în vedere rezoluțiile sale anterioare referitoare la Turcia, în special cea din 12 martie 2014 referitoare la Raportul privind evoluția Turciei în 2013[1],
– având în vedere concluziile Consiliului European din 23-24 octombrie 2014,
– având în vedere declarația comună a președintelui Republicii Cipru, Nicos Anastasiades, și a liderului turco-cipriot, Derviș Eroğlu, care confirmă obiectivul unui stat cu suveranitate unică și două entități constitutive cu competențe definite și separate de competențele federale și care a pregătit calea pentru reluarea tratativelor în februarie 2014 vizând găsirea unei soluții care să pună capăt divizării insulei,
– având în vedere declarația din 23 octombrie 2014 a Secretarului General al ONU, Ban Ki-moon, în care acesta își exprimă îngrijorarea cu privire la blocarea negocierilor și la escaladarea recentă a tensiunilor dintre Republica Cipru și Turcia,
– având în vedere articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,
A. întrucât UE s-a angajat profund în vederea reunificării Ciprului în cadrul unui stat federal bicomunitar și bizonal în conformitate cu parametrii ONU;
B. întrucât, la 3 octombrie 2014, Turcia a adoptat o directivă privind telexul de navigație (NAVTEX) , în cadrul căreia a „desemnat” o zonă largă din partea de sud a zonei economice exclusive (ZEE) a Ciprului pentru studii seismice care urmează să fie realizate de nava științifică turcească Barbaros între 20 octombrie și 30 decembrie 2014;
C. întrucât Statul-Major al Turciei a anunțat că, în cadrul Operațiunii Scutul Mediteranean, nava de război Göksu aparținând Forțelor Navale din Turcia a desfășurat activități de „protejare și sprijinire” a navei de explorări seismice Barbaros Hayrettin Pașa, care desfășoară operațiuni pe baza unei „licențe” emise de autoritățile turco-cipriote în zona ocupată a Ciprului pentru compania petrolieră turcească (TPAO); întrucât, potrivit declarației Statului-Major turc, nava de război Zipkin continuă să țină sub observație, de la o distanță de nouă kilometri, platforma de foraj SAIPEM 10000, care își desfășoară activitatea în ZEE a Republicii Cipru;
D. întrucât această zonă se află exact în fața unui port principal al Republicii Cipru, Limassol, și a unor porturi mai mici destinate pescuitului și de agrement între Larnaca și Limassol, fără a se afla în proximitatea Turciei și nefăcând parte din zonele cu privire la care Turcia pretinde în mod ilegal că se află în interiorul propriei sale ZEE;
E. întrucât acțiunile Turciei au loc într-un moment critic al procesului de negocieri, în urma recentei numiri a noului consilier special al Secretarului General al ONU, Espen Barth Eide, și cu câteva zile înainte de începerea noii faze de negocieri de fond între ciprioții greci și cei turci;
F. întrucât, la 7 octombrie 2014, în urma desfășurării de nave de război turcești în ZEE a Republicii Cipru, președintele Anastasiades și-a suspendat participarea la negocierile conduse de ONU în semn de protest față de acțiunile Turciei de subminare a dreptului țării sale de a exploata rezervele de petrol și gaz;
G. întrucât companiilor internaționale și europene le-au fost deja atribuite blocuri din ZEE a Republicii Cipru în vederea explorării și exploatării unor posibile zăcăminte de hidrocarburi de pe fundul mării / subsolul marin;
H. întrucât aspectul privind exploatarea resurselor naturale ar trebui să constituie ocazia unei apropieri și mai mari între părți și să devină în cele din urmă parte a negocierilor, în contextul unui set larg de măsuri de consolidare a încrederii, care vizează o partajare corectă și echitabilă a resurselor;
I. întrucât liderul turco-cipriot, Derviș Eroğlu, a promis în cadrul unei scrisori adresate Secretarului General al ONU că va rămâne fidel acordurilor încheiate în perioada Talat-Christofias;
J. întrucât, la 21 septembrie 2011, Turcia a semnat un acord cu liderii turco-ciprioți privind delimitarea platformei continentale în estul Mării Mediterane; întrucât platforma continentală este o zonă de jurisdicție maritimă în care statele de coastă exercită drepturi suverane în scopul explorării și exploatării resurselor lor naturale aflate pe fundul mării și în subsolul marin;
K. întrucât UE a ratificat Convenția Națiunilor Unite asupra dreptului mării (UNCLOS), care face acum parte integrantă din acquis-ul său comunitar;
L. întrucât, potrivit unor studii credibile, reunificarea insulei ar putea da un impuls economiei Ciprului, în beneficiul ambelor comunități,
1. deploră escaladarea amenințărilor și acțiunea unilaterală a Turciei împotriva Republicii Cipru din ultimele zile legată de ZEE; subliniază faptul că atitudinea Ankarei constituie o amenințare directă la adresa suveranității Republicii Cipru;
2. subliniază că această acțiune constituie o încălcare a drepturilor suverane ale Republicii Cipru și a dreptului internațional, inclusiv UNCLOS;
3. îndeamnă toate părțile să acționeze cu responsabilitate și în mod constructiv pe durata actualei crize; solicită Turciei să își retragă imediat navele de război din apele Ciprului, în vederea detensionării situației și a pregătirii drumului către reluarea negocierilor;
4. consideră că explorarea resurselor naturale din ZEE a Republicii Cipru nu subminează și nu este în contradicție cu negocierile pentru reunificarea insulei; subliniază, în acest sens, că exploatarea la un moment dat a petrolului și gazului ar trebui să aibă loc în beneficiul tuturor ciprioților, indiferent de partea în care trăiesc sau căreia îi aparțin;
5. consideră regretabil faptul că, în momentul în care negociatorul greco-cipriot pleda pentru adoptarea unor măsuri de consolidare a încrederii, Turcia a răspuns prin provocări agresive;
6. îndeamnă Turcia să dea dovadă de voință politică autentică, în vederea găsirii unei soluții cuprinzătoare și sustenabile la îndelungata divizare a insulei, de pe urma căreia să beneficieze cu adevărat toți ciprioții; în acest sens, consideră regretabil faptul că pachetul de măsuri de consolidare a încrederii propus de ciprioții greci a fost respins de partea ciprioților turci;
7. solicită Turciei să se abțină de la orice provocare ce încalcă în mod direct dreptul internațional și care ar putea periclita negocierile aflate sub egida ONU;
8. consideră că este extrem de important ca, în paralel cu negocierile, să fie depuse eforturi suplimentare pentru a reduce izolarea comunității turco-cipriote; regretă, în acest context, faptul că UE nu a reușit să-și îndeplinească promisiunile și solicită Comisiei să propună un nou proiect de regulament care să permită relații comerciale directe între partea de nord a insulei și alte țări;
9. reamintește Turciei că, în calitate de țară candidată la aderarea la UE, ar trebui să acționeze în conformitate cu valorile UE, evitând acțiunile ostile la adresa oricărui stat membru;
10. încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Serviciului European de Acțiune Externă, Consiliului și Comisiei, președintelui și parlamentului Republicii Cipru, liderului comunității turco-cipriote, precum și președintelui, guvernului și parlamentului Turciei.
- [1] Texte adoptate, P7_TA(2014)0235.