Eljárás : 2014/2921(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : B8-0225/2014

Előterjesztett szövegek :

B8-0225/2014

Viták :

Szavazatok :

PV 13/11/2014 - 8.7
CRE 13/11/2014 - 8.7
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :

P8_TA(2014)0052

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
PDF 135kWORD 62k
Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B8-0211/2014
5.11.2014
PE537.129v01-00
 
B8-0225/2014

benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően

az eljárási szabályzat 123. cikkének (2) bekezdése alapján


a Ciprusi Köztársaság kizárólagos gazdasági övezetében feszültséget keltő török lépésekről (2014/2921(RSP))


Knut Fleckenstein, Richard Howitt, Demetris Papadakis, Costas Mavrides, Miltiadis Kyrkos, Nikos Androulakis az Európai Szocialisták és Demokraták Progresszív Szövetsége képviselőcsoport nevében

Az Európai Parlament állásfoglalása a Ciprusi Köztársaság kizárólagos gazdasági övezetében feszültséget keltő török lépésekről (2014/2921(RSP))  
B8‑0225/2014

Az Európai Parlament,

–       tekintettel a Törökországról szóló korábbi állásfoglalásaira, különösen a Törökország által elért eredményekről szóló 2013. évi jelentésről szóló, 2014. március 12-i állásfoglalására(1),

–       tekintettel a 2014. október 23–24-i Európai Tanács következtetéseire,

–       tekintettel Ban Ki Mun ENSZ-főtitkár 2014. október 23-i nyilatkozatára, amelyben aggodalmának adott hangot a tárgyalások megakadása, illetve a Ciprusi Köztársaság és Törökország közötti feszültség közelmúltbeli fokozódása miatt,

–       tekintettel eljárási szabályzata 123. cikkének (2) bekezdésére,

A.     mivel az EU mélyen elkötelezett Ciprus ENSZ-paramétereken alapuló, kétközösségű és kétzónás föderációs állam keretében, az EU alapját képező értékekkel és elvekkel összhangban való újraegyesítése iránt;

B.     mivel 2014. október 3-án Törökország NAVTEX üzenetben utasítást bocsátott ki, melyben a Ciprusi Köztársaság kizárólagos gazdasági övezetének déli részén egy nagyobb területet jogellenes módon „kijelölt” szeizmikus vizsgálatok elvégzése céljából, melyre a Barbaros nevű török kutatóhajó kapott megbízást 2014. október 20. és december 30. között;

C.     mivel a török vezérkar kijelentette, hogy a Mediterrán Pajzs hadművelet keretében a török tengerészet Göksu hadihajója „védelmi és támogatási” szolgálatot teljesített a Barbaros Hayrettin Paşa nevű, szeizmikus kutatási munkát végző hajó mellett, amely műveleteit a Ciprus megszállt részén működő ciprusi török hatóságok által a Török Olajipari Társaságnak (TPAO) kiadott engedély alapján végzi; mivel a török vezérkar nyilatkozata alapján a Zipkin hadihajó kilenc kilométeres távolságból továbbra is megfigyelés alatt tartja a Ciprusi Köztársaság kizárólagos gazdasági övezetében működő SAIPEM-10000 fúrótornyot;

D.     mivel ez a terület közvetlenül a Ciprusi Köztársaság limassoli nagy kikötőjével, valamint Larnaca és Limassol közötti kisebb halászati és szabadidős kikötőkkel szemben helyezkedik el, nincs közel Törökországhoz és nem tartozik azok közé a területek közé, amelyeket Törökország a saját kizárólagos gazdasági övezetén belülre sorol;

E.     mivel Törökország lépései a tárgyalási folyamat kritikus szakaszában történnek, az ENSZ-főtitkár új különleges tanácsadója, Espen Barth Eide kinevezése után, illetve néhány nappal a ciprusi görögök és a ciprusi törökök közötti érdemi tárgyalások új szakaszának kezdete előtt;

F.     mivel 2014. október 7-én, miután török hadihajókat indítottak a Ciprusi Köztársaság kizárólagos gazdasági övezetébe, Anasztasziádesz elnök – tiltakozásul Törökország arra irányuló lépései ellen, hogy akadályozza országa olaj- és gáztartalékok kihasználásához fűződő jogát – felfüggesztette az ENSZ által vezetett tárgyalásokon való részvételét;

G.     mivel a Ciprusi Köztársaság kizárólagos gazdasági övezetének egyes blokkjait már odaítélték nemzetközi és európai vállalatoknak a tengerfenék altalajában esetlegesen fellelhető szénhidrogénkészletek feltárása és kiaknázása céljából;

H.     mivel az EU ratifikálta az ENSZ Tengerjogi Egyezményét (UNCLOS), amely jelenleg az uniós vívmányok szerves részét képezi;

1.      helyteleníti, hogy a kizárólagos gazdasági övezettel kapcsolatban fokozódnak Törökországnak a Ciprusi Köztársaság elleni fenyegetései és egyoldalú fellépései; hangsúlyozza, hogy Ankara hozzáállása közvetlenül fenyegeti a Ciprusi Köztársaság szuverenitását;

2.      hangsúlyozza, hogy ez a fellépés sérti a Ciprusi Köztársaság szuverenitását és a nemzetközi jogszabályokat, többek között az UNCLOS-t;

3.      ismételten megerősíti, hogy a tagállamok szuverenitása kiterjed azon jogukra is, hogy kétoldalú megállapodásokat kössenek, valamint az UNCLOS-nak megfelelően feltárják és kiaknázzák természeti erőforrásaikat;

4.      ismételten felhívja Törökországot, hogy rendezze a kapcsolatait valamennyi uniós tagállammal, és emlékeztet az Európai Közösség és tagállamai 2005. szeptember 21-i nyilatkozatára, többek között annak kinyilvánítására, hogy az összes tagállam elismerése a csatlakozási folyamat szükséges része;

5.      felhívja valamennyi felet, hogy cselekedjenek felelősen és konstruktívan a válság megoldása érdekében, és ebben az összefüggésben ösztönzi Törökországot, hogy a feszültség enyhítése és a tárgyalások újraindítása felé vezető út megnyitása érdekében haladéktalanul vonja vissza hadihajóit Ciprus felségvizeiről;

6.      úgy véli, hogy ha a Ciprusi Köztársaság a saját kizárólagos gazdasági övezetén belül feltárja és kiaknázza a természetes erőforrásokat, ez nem ellentétes a sziget újraegyesítésére irányuló tárgyalásokkal és nem akadályozza azokat; ebben az összefüggésben rámutat, hogy az olaj és a gáz esetleges kiaknázásának valamennyi ciprusi javát kell szolgálnia;

7.      felhívja valamennyi felet, hogy tanúsítsanak valódi politikai akaratot abból a célból, hogy olyan átfogó, fenntartható megoldást találjanak a sziget régóta fennálló kettészakítottságára, amely valóban valamennyi ciprusi javát szolgálja; ebben az összefüggésben sajnálatosnak tartja, hogy a bizalomépítő intézkedéseket tartalmazó ciprusi görög csomagot a ciprusi török oldal visszautasította; úgy véli, hogy a javasolt bizalomépítő intézkedések elősegíthették volna a ciprusi török közösség integrációját, valamint hogy további erőfeszítéseket kell tenni a ciprusi török közösség integrációjának elősegítése érdekében;

8.      emlékezteti Törökországot, hogy uniós csatlakozásra váró tagjelölt országként az uniós értékek szerint kell fellépnie, és kerülnie kell a bármely tagállamot célzó ellenséges lépéseket;

9.      hangsúlyozza, hogy a Parlament továbbra is nyomon követi a kérdést, és felhívja a Bizottságot, hogy szorosan kísérje figyelemmel Törökországnak a Ciprusi Köztársaság kizárólagos gazdasági övezetében végzett tevékenységeit és ezekről szükség szerint tegyen jelentést a Parlamentnek;

10.    kifejezi folyamatos elkötelezettségét és támogatását a ciprusi probléma átfogó megoldására irányuló, az ENSZ felügyelete alatt zajló újraegyesítési tárgyalások iránt, melyet 2014. február 11-i közös nyilatkozatukban a ciprusi görög és a ciprusi török közösségek vezetői is megerősítettek;

11.    felhívja mindkét ciprusi közösséget, valamint Görögországot és Törökországot, hogy tegyenek további erőfeszítéseket ezeknek a tárgyalásoknak a gyors újraindítása érdekében, és tartózkodjanak minden provokatívnak minősíthető fellépéstől vagy intézkedéstől; felhívja a Bizottságot, hogy sürgősséggel vizsgálja meg, miképpen lehetne támogatni a tárgyalások újraindítását;

12.    utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást az Európai Külügyi Szolgálatnak, a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Ciprusi Köztársaság elnökének és parlamentjének, a ciprusi török közösség vezetőjének, valamint Törökország elnökének, kormányának és parlamentjének.

(1)

Elfogadott szövegek, P7_TA(2014)0235.

Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat