PROPUNERE DE REZOLUȚIE referitoare la acțiunile Turciei care creează tensiuni în zona economică exclusivă a Republicii Cipru
5.11.2014 - (2014/2921(RSP))
în conformitate cu articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul de procedură
Knut Fleckenstein, Richard Howitt, Demetris Papadakis, Costas Mavrides, Miltiadis Kyrkos, Nikos Androulakis în numele Grupului S&D
Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B8-0211/2014
B8‑0225/2014
Rezoluția Parlamentului European referitoare la acțiunile Turciei care creează tensiuni în zona economică exclusivă a Republicii Cipru
Parlamentul European,
– având în vedere rezoluțiile sale anterioare referitoare la Turcia, în special cea din 12 martie 2014 referitoare la Raportul privind evoluția Turciei în 2013[1],
– având în vedere concluziile Consiliului European din 23-24 octombrie 2014,
– având în vedere declarația din 23 octombrie 2014 a Secretarului General al ONU, Ban Ki-moon, în care acesta își exprimă îngrijorarea cu privire la blocarea negocierilor și la escaladarea recentă a tensiunilor dintre Republica Cipru și Turcia,
– având în vedere articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,
A. întrucât UE s-a angajat ferm în vederea reunificării Ciprului în cadrul unui stat federal bicomunitar și bizonal în conformitate cu parametrii ONU și cu valorile și principiile pe baza cărora a fost întemeiată Uniunea Europeană;
B. întrucât, la 3 octombrie 2014, Turcia a adoptat o directivă privind telexul de navigație (NAVTEX) , în cadrul căreia a „desemnat” în mod ilegal o zonă extinsă din partea de sud a zonei economice exclusive (ZEE) a Ciprului în care nava științifică turcească Barbaros să efectueze studii seismice între 20 octombrie și 30 decembrie 2014;
C. întrucât Statul-Major al Turciei a anunțat că, în cadrul Operațiunii Scutul Mediteranean, nava de război Göksu aparținând Forțelor Navale din Turcia a desfășurat activități de „protejare și sprijinire” a navei de explorări seismice Barbaros Hayrettin Pașa, care desfășoară operațiuni pe baza unei licențe emise de autoritățile turco-cipriote în zona ocupată a Ciprului pentru compania petrolieră turcească (TPAO); întrucât, potrivit declarației Statului-Major turc, nava de război Zipkin continuă să țină sub observație, de la o distanță de nouă kilometri, platforma de foraj SAIPEM -10000, care își desfășoară activitatea în ZEE a Republicii Cipru;
D. întrucât această zonă se află direct în fața portului principal al Republicii Cipru, Limassol, și a unor porturi mai mici destinate pescuitului și activităților de agrement între Larnaca și Limassol, fără a se afla în proximitatea Turciei și nefăcând parte din zonele cu privire la care Turcia pretinde că se află în interiorul propriei sale ZEE;
E. întrucât acțiunile Turciei au loc într-un moment critic al procesului de negocieri, în urma recentei numiri a noului consilier special al Secretarului General al ONU, Espen Barth Eide, și cu câteva zile înainte de începerea noii faze de negocieri de fond între ciprioții greci și cei turci;
F. întrucât, la 7 octombrie 2014, în urma desfășurării de nave de război turcești în ZEE a Republicii Cipru, președintele Anastasiades și-a suspendat participarea la negocierile conduse de ONU, în semn de protest față de acțiunile Turciei de subminare a dreptului țării sale de a exploata rezerve de petrol și gaz;
G. întrucât s-au atribuit deja blocuri din ZEE a Republicii Cipru către unele societăți internaționale și europene în vederea explorării și exploatării unor posibile zăcăminte de hidrocarburi de pe fundul mării / din subsolul marin;
H. întrucât UE a ratificat Convenția Națiunilor Unite asupra dreptului mării (UNCLOS), care face acum parte integrantă din acquis-ul său comunitar,
1. deplânge escaladarea amenințărilor și acțiunea unilaterală a Turciei împotriva Republicii Cipru în ceea ce privește ZEE; subliniază faptul că atitudinea Ankarei constituie o amenințare directă la adresa suveranității Republicii Cipru;
2. subliniază că această acțiune constituie o încălcare a drepturilor suverane ale Republicii Cipru și a dreptului internațional, inclusiv a UNCLOS;
3. reafirmă dreptul suveran al statelor membre de a încheia acorduri bilaterale și de a explora și exploata propriile resurse naturale în conformitate cu UNCLOS;
4. reiterează apelul său adresat Turciei de a normaliza relațiile sale cu toate statele membre ale UE și reamintește Declarația Comunității Europene și a statelor sale membre din 21 septembrie 2005, inclusiv afirmația că recunoașterea tuturor statelor membre este o componentă necesară a procesului de aderare;
5. solicită tuturor părților să acționeze responsabil și constructiv pentru a soluționa criza și, în acest context, îndeamnă Turcia să își retragă imediat navele de război din apele Ciprului, în vederea detensionării situației și a pregătirii drumului către reluarea negocierilor;
6. consideră că explorarea de către Republica Cipru a resurselor naturale din propria ZEE nu subminează negocierile pentru reunificarea insulei și nu este în contradicție cu acestea; subliniază, în acest sens, că exploatarea în viitor a petrolului și gazului ar trebui să fie gândită astfel încât să fie în beneficiul tuturor ciprioților;
7. îndeamnă toate părțile să dea dovadă de voință politică autentică în vederea găsirii unei soluții cuprinzătoare și sustenabile la îndelungata divizare a insulei, de pe urma căreia să beneficieze cu adevărat toți ciprioții; în acest sens, consideră regretabil faptul că pachetul de măsuri de consolidare a încrederii propus de ciprioții greci a fost respins de partea ciprioților turci; consideră că măsurile de consolidare a încrederii propuse ar fi putut ajuta la mai buna integrare a comunității cipriote turce și că ar trebui să se facă eforturi suplimentare pentru a realiza progrese privind integrarea comunității cipriote turce;
8. reamintește Turciei că, în calitate de țară candidată la aderarea la UE, ar trebui să acționeze în conformitate cu valorile UE, evitând acțiunile ostile la adresa oricărui stat membru;
9. subliniază că Parlamentul va continua să monitorizeze situația și solicită Comisiei să urmărească îndeaproape activitățile Turciei în ZEE a Republicii Cipru și să transmită rapoarte Parlamentului atunci când este cazul;
10. își exprimă atât angajamentul constant, cât și sprijinul pentru aceste negocieri privind reunificarea desfășurate sub auspiciile ONU în vederea găsirii unei soluții globale a problemei cipriote, așa cum a fost reconfirmat de către liderul comunității cipriote grece și de liderul comunității cipriote turce în declarația lor comună din 11 februarie 2014;
11. solicită ambelor comunități din Cipru, precum și Greciei și Turciei, să depună eforturi suplimentare pentru a susține reluarea rapidă a negocierilor și să nu întreprindă nici o acțiune sau măsură care ar putea fi considerată provocatoare: solicită Comisiei să analizeze de urgență modalitățile prin care s-ar putea sprijini reluarea negocierilor;
12. încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Serviciului European de Acțiune Externă, Consiliului și Comisiei, președintelui și parlamentului Republicii Cipru, liderului comunității turco-cipriote, precum și președintelui, guvernului și parlamentului Turciei.
- [1] Texte adoptate, P7_TA(2014)0235.