Postopek : 2014/2921(RSP)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument : B8-0225/2014

Predložena besedila :

B8-0225/2014

Razprave :

Glasovanja :

PV 13/11/2014 - 8.7
CRE 13/11/2014 - 8.7
Obrazložitev glasovanja

Sprejeta besedila :

P8_TA(2014)0052

PREDLOG RESOLUCIJE
PDF 131kWORD 60k
Glej tudi predlog skupne resolucije RC-B8-0211/2014
5.11.2014
PE537.129v01-00
 
B8-0225/2014

ob zaključku razprave o izjavi podpredsednice Komisije/visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko

v skladu s členom 123(2) Poslovnika


o turških ukrepih, ki ustvarjajo napetosti v izključni ekonomski coni Republike Ciper (2014/2921(RSP))


Knut Fleckenstein, Richard Howitt, Dimitris Papadakis (Demetris Papadakis), Kostas Mavridis (Costas Mavrides), Miltiadis Kirkos (Miltiadis Kyrkos), Nikos Andrulakis (Nikos Androulakis) v imenu skupine S&D

Resolucija Evropskega parlamenta  o turških ukrepih, ki ustvarjajo napetosti v izključni ekonomski coni Republike Ciper (2014/2921(RSP))  
B8-0225/2014

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju svojih prejšnjih resolucij o Turčiji, zlasti resolucije z dne 12. marca 2014 o poročilu o napredku Turčije za leto 2013(1),

–  ob upoštevanju sklepov Evropskega sveta z dne 23. in 24. oktobra 2014,

–  ob upoštevanju izjave generalnega sekretarja ZN Ban Ki-moona z dne 23. oktobra 2014 o zaskrbljenosti zaradi zastoja v pogajanjih in nedavnega povečanja napetosti med Republiko Ciper in Turčijo,

–  ob upoštevanju člena 123(2) Poslovnika,

A.  ker se EU močno zavzema za ponovno združitev Cipra v federacijo dveh skupnosti in dveh območij v skladu z merili ZN in vrednotami ter načeli, na katerih temelji EU;

B.  ker je Turčija 3. oktobra 2014 sprejela direktivo o sistemu NAVTEX (navigacijski telex), ki nezakonito določa obsežno območje na jugu izključne ekonomske cone Cipra, kjer naj turško znanstveno plovilo Barbaros od 20. oktobra do 30. decembra 2014 izvaja seizmografske meritve;

C.  ker je turški generalštab objavil, da je v okviru operacije sredozemski ščit vojna ladja turške mornarice Göksu opravljala zadolžitve v zvezi z zaščito in podporo plovilu za seizmografske raziskave Barbaros Hayrettin Paşa, ki izvaja operacije v skladu z dovoljenjem, ki so ga turški naftni korporaciji TPAO izdali turškociprski organi na zasedenem območju Cipra; ker glede na izjavo turškega generalštaba vojna ladja Zipkin še naprej z razdalje devetih kilometrov opazuje vrtalno ploščad SAIPEM-10000, ki deluje na območju izključne ekonomske cone Republike Ciper;

D.  ker je to območje točno nasproti največjega pristanišča Republike Ciper v Limassolu ter manjših ribiških in rekreacijskih pristanišč med Larnaco in Limassolom, ki niso v bližini Turčije in na območju, za katerega Turčija trdi, da so v njenim izključni ekonomski coni;

E.  ker Turčija te ukrepe izvaja v kritični fazi pogajalskega procesa, po nedavnem imenovanju novega posebnega svetovalca generalnega sekretarja ZN Espena Bartha Eideja in nekaj dni pred začetkom nove faze vsebinskih pogajanj med ciprskimi Grki in ciprskimi Turki;

F.  ker je 7. oktobra 2014, po razporeditvi turških vojnih ladij v izključni ekonomski coni Republike Ciper, predsednik Anastasiades prekinil sodelovanje na pogajanjih pod okriljem ZN kot protest proti potezi Turčije, ki spodkopava pravico njegove države do izkoriščanja zalog nafte in plina;

G.  ker so bila območja v izključni ekonomski coni Republike Ciper že dodeljena mednarodnim in evropskim družbam za raziskovanje in izkoriščanje morebitnih zalog ogljikovodika na morskem dnu;

H.  ker je EU ratificirala Konvencijo Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu, ki je sedaj del pravnega reda Evropske unije;

1.  obžaluje stopnjevanje groženj Republiki Ciper in enostranskih dejanj Turčije v zvezi izključno ekonomsko cono; poudarja, da tak odnos Ankare neposredno ogroža suverenost Republike Ciper;

2.  poudarja, da ta dejanja pomenijo kršitev suverenih pravic Republike Ciper in mednarodnega prava, vključno s Konvencijo Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu;

3.  ponovno poudarja, da imajo države članice suvereno pravico do sklepanja dvostranskih sporazumov ter do raziskovanja in izkoriščanja svojih naravnih virov v skladu s Konvencijo Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu;

4.  ponovno poziva Turčijo, naj normalizira odnose z vsemi državami članicami EU, in želi spomniti na izjavo Evropske skupnosti in njenih držav članic z dne 21. septembra 2005, vključno z navedbo, da je priznanje vseh držav članic pomemben vidik pristopnega procesa;

5.  poziva vse strani, naj za rešitev sedanje krize ravnajo odgovorno in konstruktivno; poziva Turčijo, naj svoje vojne ladje nemudoma odpokliče iz ciprskih voda, da bi popustila napetost in se omogočila nadaljnja pogajanja;

6.  verjame, da izkoriščanje naravnih virov s strani Republike Ciper v svoji izključni ekonomski coni ni v nasprotju s pogajanji za ponovno združitev otoka in jih ne spodkopava; v zvezi s tem poudarja, da bi moralo biti morebitno izkoriščanje nafte in plina v korist vseh Ciprčanov;

7.  poziva vse strani, naj pokažejo pravo politično voljo, da bi se našla celovita in trajnostna rešitev za dolgotrajno razdelitev otoka, ki bi koristila vsem Ciprčanom; zvezi s tem obžaluje, da je turškociprska stran zavrnila sveženj ukrepov za vzpostavitev zaupanja, ki ga je predlagala grškociprska stran; meni, da bi predlagani ukrepi lahko pospešili povezovanje turškociprske skupnosti ter da bi se treba za to še nadalje prizadevati;

8.  opozarja Turčijo, da bi morala kot kandidatka za članstvo v EU delovati v skladu z vrednotami EU in se vzdržati sovražnih dejanj do katere koli države članice;

9.  opozarja, da bo Parlament še nadalje spremljal dogajanje in poziva tudi Komisijo, naj podrobno spremlja turško delovanje v izključni ekonomski coni Republike Ciper in naj po potrebi o tem poroča Parlamentu;

10.  izraža svojo stalno zavezanost in podporo pogovorom pod okriljem ZN o ponovni združitvi otoka za celovito rešitev ciprskega vprašanja, kot sta to v skupni izjavi 11. februarja 2014 ponovno potrdila voditelja turškociprske in grškociprske skupnosti;

11.  poziva obe skupnosti na Cipru ter Grčijo in Turčijo, naj si še nadalje prizadevajo za hitro obnovitev pogovorov ter naj se vzdržijo vseh dejavnosti ali ukrepov, ki bi lahko šteli kot provokativni; poziva Komisijo, naj nujno preuči možnosti, kako podpreti obnovitev pogovorov;

12.  naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Evropski službi za zunanje delovanje, Svetu, Komisiji, predsedniku in parlamentu Republike Ciper, vodji turškociprske skupnosti ter predsedniku, vladi in parlamentu Turčije.

 

(1)

Sprejeta besedila, P7_TA(2014)0235.

Pravno obvestilo - Varstvo osebnih podatkov