Návrh usnesení - B8-0283/2014Návrh usnesení
B8-0283/2014

NÁVRH USNESENÍ o odkládaném zahájení programů v rámci politiky soudržnosti na období 2014–2020

24.11.2014 - (2014/2946(RSP))

předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8‑0042/2014
v souladu s čl. 128 odst. 5 jednacího řádu

Andrew Lewer, Ruža Tomašić, Tomasz Piotr Poręba, James Nicholson, Mirosław Piotrowski za skupinu ECR

Viz také společný návrh usnesení RC-B8-0278/2014

Postup : 2014/2946(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
B8-0283/2014
Předložené texty :
B8-0283/2014
Rozpravy :
Přijaté texty :

B8‑0283/2014

Usnesení Evropského parlamentu o odkládaném zahájení programů v rámci politiky soudržnosti na období 2014–2020

(2014/2946(RSP))

Evropský parlament,

–       s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006,

–       s ohledem na nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 ze dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020,

–       s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002,

–       s ohledem na otázku položenou Komisi ohledně zpoždění začátku provádění politiky soudržnosti na období 2014–2020 (O-000082/2014 – B8‑0042/2014),

–       s ohledem na čl. 128 odst. 5 a čl. 123 odst. 2 jednacího řádu,

A.     vzhledem k tomu, že politika soudržnosti představuje hlavní investiční politiku EU do reálné ekonomiky a že s rozpočtem přesahujícím 350 miliard EUR, který má přidělený do roku 2020, je osvědčenou hnací silou růstu v Evropě;

B.     vzhledem k tomu, že tyto zdroje se prostřednictvím tematického zaměření soustřeďují na omezený počet strategických cílů, jež mají potenciál pro povzbuzení růstu, mimo jiné na inovace a výzkum, digitální agendu, podporu malých a středních podniků, nízkouhlíkové hospodářství, odbornou přípravu a vzdělávání a infrastrukturu;

C.     vzhledem k tomu, že strategickými nástroji k řízení investic v členských státech a regionech jsou dohody o partnerství a operační programy, které stanovují priority v souladu se zastřešujícím cílem strategie Evropa 2020, jímž je inteligentní, udržitelný růst podporující začlenění;

D.     vzhledem k tomu, že články 14, 16 a  29 nařízení (EU) č. 1303/ 2013 stanoví harmonogram pro předkládání a přijímání dohod o partnerství a operačních programů, podle kterého by dohody o partnerství měly být přijaty nejpozději do konce srpna 2014 a operační programy do konce ledna 2015;

E.     vzhledem k tomu, že tento proces je očividně opožděn a že do konce roku 2014 má být přijat jen velmi omezený počet operačních programů (asi 115);

F.     vzhledem k tomu, že Komise na žádost členských států připravila neoficiální dokument o postupu ve věci závazků přijatých na rok 2014 v rámci programů spolufinancovaných z Evropského fondu pro regionální rozvoj (ERDF), Evropského sociálního fondu (ESF) a Fondu soudržnosti, které Komise nezvládne přijmout do 31. prosince 2014;

G.     vzhledem k tomu, že pro přijímání operačních programů existují dva scénáře, oba však počítají s dalším odsunutím termínů jejich spuštění; v případě programů, které jsou označeny za „připravené k přijetí“ do 31. prosince 2014, se jedná o postup přenosu, a v případě programů, které nejsou „připravené k přijetí“ do konce roku 2014, jde o opětovné zapsání nevyužitých prostředků, které byly v roce 2014 vyčleněny na evropské strukturální a investiční fondy, do rozpočtu, což vyžaduje revizi víceletého finančního plánu;

H.     vzhledem k tomu, že podle harmonogramu Evropské komise by bylo možné operační programy postupem přenosu schválit mezi 15. únorem a 31. březnem 2015 a postupem opětovného zapsání do rozpočtu po 1. květnu 2015;

I.      vzhledem k tomu, že politika soudržnosti se kromě prodlev v programovém období 2014–2020 potýká i s hromaděním nevyřízených plateb za programové období 2007–2013, což podrývá její důvěryhodnost;

1.      je velmi vážně znepokojen značným zpožděním, které nabralo provádění politiky soudržnosti v období 2014–2020, avšak chápe, že na začátku programového období je nutné přijmout velmi kvalitní operační programy, aby se později předešlo jejich přepracovávání;

2.      zdůrazňuje, že stávající prodlevy ztěžují regionálním a místním orgánům účinné plánování a čerpání prostředků z evropských strukturálních a investičních fondů na období 2014–2020;

3.      naléhá na Komisi a členské státy, aby zaujaly zodpovědný přístup a vyvinuly maximální úsilí na zrychlení schvalovacího procesu co největšího počtu operačních programů „připravených k přijetí“ do 31 prosince 2014, aby bylo možné použít postup přenosu podle čl. 13 odst. 2 písm. a) finančního nařízení a článku 4 jeho prováděcích pravidel;

4.      žádá Komisi, aby přezkoumala všechny možnosti zjednodušení svých interních postupů, aby byly posouzeny i operační programy opětovně předložené po lhůtě 17. listopadu 2014 s cílem ukončit konzultace mezi útvary do konce roku a tyto programy označit za „připravené k přijetí“, budou-li splňovat požadavky na kvalitu;

5.      je si vědom toho, že opětovné zapsání nevyužitých částek z roku 2014 do rozpočtu na rok 2015 v souladu s článkem 19 nařízení o víceletém finančním rámci předpokládá revizi VFR do 1. května 2015, které – ačkoli je technické povahy – musí respektovat víceletý rozpočtový proces: návrh Komise na revizi VFR, souhlas Evropského parlamentu a jednomyslné přijetí Radou; dále zdůrazňuje, že přijetí operačních programů vyžaduje taktéž schválení odpovídajícího návrhu opravného rozpočtu, do nějž budou zapsány příslušné prostředky na závazky na rok 2015, což v ideálním případě znamená, že skutečné zahájení těchto programů bude odloženo na polovinu roku 2015;

6.       vzhledem k výše uvedeným skutečnostem žádá Komisi, aby Evropskému parlamentu předložila opatření, která hodlá přijmout, aby podpořila co nejrychlejší zahájení operačních programů, a spolu s nimi i předpokládaný harmonogram;

7.      je mimořádně znepokojen množstvím nevyřízených plateb v rámci politiky soudržnosti, které byly určeny na operační programy v období 2007–2013; zdůrazňuje, že je naprosto nezbytné do konce roku 2014 dosáhnout dohody na základě nových návrhů Komise;

8.      vyzývá Komisi, aby vysvětlila, jaký dopad bude mít toto zpoždění plateb na zahájení nových operačních programů, a aby navrhla řešení v zájmu maximálního zmírnění škod;

9.      pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, Výboru regionů, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a dalším příslušným orgánům a institucím.