NÁVRH USNESENÍ o případu dvou příslušníků italského námořnictva
12.1.2015 - 2015/2512(RSP))
v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu
Karima Delli, Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE
Viz také společný návrh usnesení RC-B8-0006/2015
B8‑0009/2015
Usnesení Evropského parlamentu o případu dvou příslušníků italského námořnictva
Evropský parlament,
– s ohledem na Smlouvu o Evropské unii,
– s ohledem na Všeobecnou deklaraci lidských práv, zejména na její články 9, 10 a 11,
– s ohledem na Mezinárodní pakt o občanských a politických právech, zejména na články 9, 10 a 14 tohoto paktu,
– s ohledem na Úmluvu OSN o mořském právu (UNCLOS),
– s ohledem na prohlášení mluvčího generálního tajemníka OSN ze dne 6. ledna 2015, který vyzval Itálii a Indii, aby se pokusily nalézt rozumné a oboustranně přijatelné řešení,
– s ohledem na prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku ze dne 14. ledna 2015 týkající se případu dvou příslušníků italského námořnictva,
– s ohledem na čl. 123 odst. 2 jednacího řádu,
A. vzhledem k tomu, že 15. února 2012 v noci se u pobřeží indického státu Kerala přiblížila rybářská loď St Anthony k italské obchodní lodi Enrica Lexie, která byla na cestě ze Singapuru do Džibuti;
B. vzhledem k tomu, že na palubě lodi Enrica Lexie bylo šest příslušníků italského námořnictva, aby ji chránili před případnými útoky pirátů; vzhledem k tomu, že v obavě před pirátským útokem byly na přibližující se rybářskou loď vypáleny výstřely, přičemž tragicky zahynuli dva indičtí rybáři, Valentine zvaný Jelastine a Ajeesh Pinky;
C. vzhledem k tomu, že dne 19. února 2012 zatkla indická policie dva námořníky, Massimiliana Latorreho and Salvatora Gironeho, kteří byli označeni za osoby odpovědné za zahájení palby na rybářskou loď;
D. vzhledem k tomu, že tyto události vyvolaly diplomatické napětí, neboť případ obou italských námořníků obklopuje právní nejistota, pokud jde o imunitu, soudní příslušnost a rozhodné právo; vzhledem k tomu, že za celé tři roky indické orgány dosud nevznesly formální obvinění;
E. vzhledem k tomu, že jeden z námořníků, Massimiliano Latorre, utrpěl ischemickou mozkovou příhodu, načež opustil Indii, aby se léčil v zemi svého původu, a vzhledem k tomu, že Nejvyšší soud Indie rozhodl, že mu jeho léčebný pobyt v Itálii neprodlouží; vzhledem k tomu, že dne 5. ledna 2015 Latorre podstoupil operaci srdce a že další žádost o prodloužení momentálně čeká na vyřízení; vzhledem k tomu, že Salvatore Girone je v současnosti zadržován na italském velvyslanectví v Indii;
F. vzhledem k tomu, že Indická republika je právní stát založený na dodržování lidských práv;
1. vyjadřuje hluboké znepokojení nad zadržováním italských námořníků, aniž byli obžalováni; zdůrazňuje, že oba námořníci musí být propuštěni nebo jim musí být v přiměřené časové lhůtě poskytnut spravedlivý proces, v jehož rámci budou dodržována lidská práva a presumpce neviny a který bude založen na důvěryhodném vyšetřování, a že mají právo na pomoc právního zástupce; vyzývá indickou vládu, aby zadrženým umožnila styk s jejich rodinami a přístup ke zdravotní péči bez jakýchkoli překážek;
2. zdůrazňuje, že zdlouhavé průtahy a zadržování námořníků bez soudního řízení je nepřijatelné a představuje porušování jejich lidských práv;
3. vyjadřuje politování nad tím, jak je k tomuto případu přistupováno, a podporuje úsilí všech zúčastněných stran o nalezení rozumného a oboustranně přijatelného řešení;
4. vyzývá místopředsedkyni Komise, vysokou představitelku Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, aby učinila vše potřebné pro to, aby byl tento případ urychleně a uspokojivě vyřešen a aby byla dodržována lidská práva;
5. připomíná Komisi význam situace v oblasti lidských práv při jednáních o dohodě o volném obchodu s Indií a vybízí ji, aby na tento případ upozornila v rámci dialogu o lidských právech s Indií, a zvážila následně další opatření, která otevřou cestu k pozitivnímu vyřešení případu;
6. připomíná, že práva a bezpečnost občanů EU ve třetích zemích by mělo zajišťovat diplomatické zastoupení EU, které by mělo aktivně usilovat o obranu lidských práv občanů EU zadržovaných a souzených v jakékoli třetí zemi;
7. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, místopředsedkyni Komise, vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, Evropské službě pro vnější činnost, generálnímu tajemníkovi OSN a vládám a parlamentům Itálie a Indie.