Állásfoglalásra irányuló indítvány - B8-0013/2015Állásfoglalásra irányuló indítvány
B8-0013/2015

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a líbiai helyzetről

12.1.2015 - (2014/3018(RSP))

benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően
az eljárási szabályzat 123. cikkének (2) bekezdése alapján

Barbara Lochbihler, Ernest Urtasun, Davor Škrlec, Jean Lambert, Bodil Ceballos, Jordi Sebastià, Igor Šoltes, Bronis Ropė, Josep-Maria Terricabras, Judith Sargentini a Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B8-0011/2015

Eljárás : 2014/3018(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B8-0013/2015
Előterjesztett szövegek :
B8-0013/2015
Viták :
Elfogadott szövegek :

B8‑0013/2015

Az Európai Parlament állásfoglalása a líbiai helyzetről

(2014/3018(RSP))

Az Európai Parlament,

–       tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsának a Líbiáról szóló, többek között a 2174 sz. 2014. augusztus 27-i határozatára,

–       tekintettel az az ENSZ-főtitkár különleges képviselője és az ENSZ líbiai támogató missziójának (UNSMIL) vezetője által az ENSZ Biztonsági Tanácsa számára tartott beszámolókra,

–       tekintettel az UNSMIL és az ENSZ Emberi Jogi Főbiztosának Hivatala (OHCHR) által készített, „A nemzetközi emberi jogok és a humanitárius jog megsértése a Líbiában folyó erőszak során” című, 2014. december 23-án frissített 2014. szeptember 4-i jelentésére,

–       tekintettel az EU Külügyek Tanácsának Líbiáról szóló, például a legutóbbi 2014. december 15-i következtetéseire,

–       tekintettel a Líbiáról szóló korábbi állásfoglalásaira, különösen a 2014. szeptember 18-i állásfoglalására[1],

–       tekintettel a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, Frederica Mogherininek Líbiáról szóló, például 2014. december 16-i és 30-i, valamint 2015. január 10-i nyilatkozataira,

–       tekintettel az uniós tagállamok líbiai misszióvezetőinek a Szalvá Búkaíkís meggyilkolásáról szóló 2014. június 27-i helyi nyilatkozatára,

–       tekintettel az angol, az amerikai, a francia, a német, az olasz és a spanyol, külügyminiszter, valamint az alelnök/főképviselő és az ENSZ-főtitkár különleges képviselője által kiadott 2014. december 3-i közös nyilatkozatra,

–       tekintettel a 13 ország, köztük az Egyesült Arab Emírségek, Egyiptom, Katar, és Törökország által kiadott 2014. szeptember 22-i közös közleményre, amelyben a líbiai ügyekbe való be nem avatkozás politikáját kérik,

–       tekintettel eljárási szabályzata 123. cikkének (2) bekezdésére,

A.     mivel Líbiában politikai, intézményi és biztonsági szempontból drámai válságok követték egymást, mióta Muammar Kadhafi diktátort a NATO-erők által támogatott lázadó csoportok 2011-ben megbuktatták;

B.     mivel a 2011-es háborúban részt vevő uniós tagállamok és az EU egésze különleges felelősséggel bír a líbiai népesség megsegítésében és az ország békéjének és stabilitásának elérésére irányuló erőfeszítések támogatásában;

C.     mivel a harcok kiterjedése az elmúlt hat hónap folyamán tönkretette az országot; mivel a konfliktusban elsősorban két laza és töredezett rivális csoport áll egymással szemben, egyrészt a Halífa Haftar nyugalmazott tábornok vezette „Méltóság” elnevezésű erők, amelyek szövetségben állnak az az-zintáni fegyveres milíciákkal, másrészt a „Líbiai Hajnal” elnevezésű koalíció, amelyet főleg a miszrátai milíciák és az amazigh kisebbség, valamint Nyugat-Líbia más városaiból származó iszlám csoportok és helyi milíciák alkotnak;

D.     mivel 2014 májusában fegyveres konfliktus és más erőszakos cselekmények robbantak ki a kelet-líbiai Bengázi városban, illetve körülötte, továbbá a fővárosban, Tripoliban, majd továbbterjedtek az ország nyugati részére; mivel Líbia déli részén is felütötte fejét az erőszak; mivel az utóbbi hetekben harcok folytak Líbia legnagyobb olajterminálja ellen Szidrában, illetve legnagyobb olajfinomítója ellen Raasz Lánúfban, az ország keleti részén;

E.     mivel a líbiai polgárháború miatt az emberi jogok és a humanitárius helyzet jelentősen romlott; mivel arról számoltak be, hogy mindkét fél a nemzetközi emberi jogok és humanitárius jog értelmében súlyos emberi jogi jogsértéseket és visszaéléseket követett el, több száz ember halálát okozva, tömeges elvándorlást és sok területen humanitárius válságot eredményezve; mivel az UNSMIL jelentései szerint a civil célpontokat válogatás nélkül bombázták és légicsapásokat hajtottak végre ellenük, továbbá kiterjedt támadást intéztek a létfontosságú infrastruktúra és a megválasztott intézmények ellen; mivel politikai és emberi jogi aktivisták, médiaszakemberek és más nyilvános szereplők tucatjait rabolták el vagy fenyegették meg, illetve lakóhelyüket kifosztották vagy felgyújtották; mivel a médiaszakemberek továbbra is célpontul szolgálnak; mivel az ENSZ-nek küldött beszámolók szerint mindkét fél élt az önkényes fogva tartás, kínzás és bántalmazás módszereivel; mivel a polgári lakosság az élelem, az üzemanyag és más alapvető szükségletek hiányával küzd Tripoliban és Bengáziban, valamint a Nafusza hegy térségében és Úbáriban;

F.     mivel a két rivális csoport egymással ellentétes propagandát folytat, és legitimnek tartja magát Tripoliban, illetve Tobrukban székelő két rivális kormánnyal és parlamenttel; mivel 2014. november 6-án a líbiai legfelsőbb bíróság érvénytelennek nyilvánította a Tobruk városában ülésező, nemzetközileg elismert képviselőház megalakulását eredményező júniusi parlamenti választásokat;

G.     mivel mindkét háborús felet külső erők célzottan segítik; mivel a jelentések szerint mind Egyiptom, mind az Egyesült Arab Emírségek légicsapást és különleges támadási műveleteket hajtott végre a dzsihádista erők ellen Bengáziban és Darnában, továbbá a „Líbiai Hajnal” állásai ellen Tripoliban; mivel Katar és Törökország állítólag támogatták a „Líbiai Hajnal” erőit;

H.     mivel az Iszlám Állammal állítólag szövetségben álló milicista csoportok jelen vannak a keleten fekvő Darna városában, és azzal vádolják őket, hogy terrorcselekményeket folytatnak, többek között fiatal aktivistákat fejeznek le és 2014. december 30-án öngyilkos bombamerényletet követtek el a képviselőház ellen; mivel az al-Kaida Maghreb-országokban működő szervezetei állítólag logisztikai csomópontokat hoztak létre Líbia déli vidékein; mivel az ENSZ Biztonsági Tanácsa az Anszár as-Saría iszlám szélsőséges csoport Darnában, illetve Bengáziban működő két ágát az 1267. sz. ENSZ-határozat értelmében terrorista szervezetnek nyilvánította;

I.      mivel Bernardino León, az ENSZ különmegbízottja aktívan közreműködik, hogy tárgyalások kezdődjenek a háborús felek között, és nemzeti párbeszéd induljon a megbékélési folyamat és egy nemzeti egységet képező kormány megalakulása érdekében; mivel a megbeszélések első fordulójára 2014. szeptember 29-én került sor Gadámeszben, majd október 11-én folytatódott Tripoliban, és az eredetileg 2015. január 5-re ütemezett további fordulót a két fél megegyezésének hiányában elhalasztották; mivel az UNSMIL bejelentette, hogy a líbiai pártok megállapodtak abban, hogy előreláthatólag 2015. január 14-én újabb megbeszéléseket tartanak Genfben; mivel eddig mindkét fél igen vonakodónak és kompromisszumra képtelennek bizonyult;

J.      mivel Hiroute Guebre Sellassie, a Száhil övért felelős ENSZ-különmegbízott figyelmeztette az ENSZ Biztonsági Tanácsát, hogy a líbiai válság azzal fenyeget, hogy az a közeljövőben a teljes régiót destabilizálja, továbbá kijelentette, hogy a líbiai terrorista és bűnözői hálózatok szorosabb kapcsolatokat alakítottak ki Malival és Észak-Nigériával, fegyverkereskedelmet és kábítószer-csempészetet, illetve egyéb illegális kereskedelmet folytatva;

K.     mivel az UNSMIL becslése szerint a harcok legújabb hulláma miatt legalább 400 000 líbiai kényszerült az országon belül elhagyni lakhelyét, és további 150 000 fő – köztük számos migráns munkavállaló – hagyta el az országot; mivel a külföldi humanitárius dolgozókat és a diplomatákat, köztük az EU és az USMIL személyzetét hazatelepítették Líbiából; mivel a Líbiából a szomszédos Tunéziába érkező tömeges menekültáradat nagy nyomást jelent az ország kapacitásaira és saját stabilitására nézve; mivel a líbiai hatóságoknak nem sikerült megvédeniük a tawarghai közösséget a milíciák által elkövetett támadásoktól és rablásoktól, mióta azok 2011 augusztusában otthonaikat elhagyni kényszerültek;

L.     mivel a jelentések szerint a líbiai erőszak elől menekülő migránsok és menekültek százai vesztették életüket, miközben a Földközi-tengeren átkelve igyekeztek Európát elérni, ami súlyos menekültügyi válsághoz vezetett Olaszországban és Máltán; mivel Líbia az Európába eljutni próbáló migránsok fő kiindulási pontja;

M.    mivel 2011. február 26-án az ENSZ Biztonsági Tanácsa a Nemzetközi Büntetőbíróság (NBB) elé utalta a líbiai helyzetet; mivel továbbra is a Nemzetközi Büntetőbíróság hatáskörébe tartozik az országban elkövetett emberi jogi jogsértések kivizsgálása és az elkövetők felelősségre vonása; mivel 2011. június 27-én az NBB letartóztatási parancsot adott ki Moammer Kadhafi, Szejf al-Iszlámés Abdullah asz-Szanúsziellen emberiesség elleni bűncselekmények miatt; mivel a többi gyanúsított nincs a Bíróság őrizetében; mivel a líbiai hatóságok ragaszkodnak hozzá, hogy a líbiai belső jogrendszeren belül tárgyalják őket; mivel az NBB az ENSZ Biztonsági Tanácsa elé utalta a líbiai helyzetet, amiért az ország nem tett eleget a bíróság arra irányuló kérelmének, hogy működjön együtt Szejf al-Iszlámkiadatásában;

N.     mivel az olaj Líbia állami bevételének 95%-át és az ország GDP-jének 65%-át teszi ki; mivel Líbia rendelkezik a világ ötödik legjelentősebb kőolajkészletével, ami az afrikai kontinensen a legnagyobb mennyiséget jelenti;

1.      mélységes aggodalmának ad hangot Líbia értelmetlen polgárháborúba való süllyedése láttán; aggódik a helyzet miatt, amely súlyos következményekkel jár a civil lakosságra és az ország intézményeire nézve, és fennáll a veszélye, hogy a szélesebb régió további destabilizációjához vezet;

2.      felszólítja a konfliktusban érintett feleket, hogy azonnal hagyják abba az erőszakos cselekményeket, és kezdjenek inkluzív politikai párbeszédet; ezzel kapcsolatban teljes mértékű támogatását fejezi ki az ENSZ, nevezetesen Bernardino León különmegbízottnak a folyamat elősegítésére irányuló erőfeszítései iránt, melyek célja egy széles körű nemzeti kiegyezést kialakító konszenzusos intézményrendszer felállítása; ragaszkodik hozzá, hogy kellő figyelmet fordítsanak a nők és kisebbségek e folyamatokba való bevonására;

3.      elítéli az egész országban jelenleg zajló erőszakos cselekményeket és a nemzetközi humanitárius jog háborús felek általi megsértését; továbbra is komolyan aggasztja az emberi jogi helyzet romlása, többek között az újságírók, politikai aktivisták és emberijog-védők önkényes fogva tartása, elrablása, jogellenes kivégzése és megkínzása, valamint az ellenük irányuló erőszak;

4.      hangsúlyozza, hogy biztosítani kell az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog megsértéseire vonatkozó elszámoltathatóságot; rámutat az UNSMIL nyilatkozatára, miszerint a Líbiában elkövetett erőszakos cselekmények és visszaélések az NBB igazságszolgáltatási hatáskörébe tartoznak, és felszólít arra, hogy ez utóbbinak biztosítsák az e bűncselekmények kivizsgálását lehetővé tevő politikai, logisztikai és pénzügyi forrásokat; úgy véli, hogy a nemzetközi elszámoltathatósági mechanizmusok megerősítése eltérítheti a milíciákat attól, hogy további visszaéléseket és erőszakos cselekedeteket kövessenek el, és felszólít egy, az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog megsértéseinek eseteit kivizsgáló ENSZ-vizsgálóbizottság vagy hasonló mechanizmus megalakításának megfontolására;

5.      hangsúlyozza, hogy az ENSZ Biztonsági Tanácsának legfrissebb határozata lehetővé teszi a nemzetközi szankciók hatókörének bővítését annak érdekében, hogy azokat bármely fél esetében kiterjeszthessék a folyamatot akadályozókra; felszólítja a nemzetközi közösséget, hogy hozzon azonnali intézkedéseket azokkal szemben, akik akadályozzák a párbeszédet, és hatékonyan érvényesítsék az ENSZ Líbiára vonatkozóan életbe léptetetett fegyverembargóját;

6.      figyelmeztet a nemzetközi támogatásnak a konfliktusban részt vevő bármely fél számára történő általános kifejezésére, mivel ez azzal a veszéllyel jár, hogy tovább mélyíti és keményíti a pozíciókat és aláássa a megbékélési törekvéseket e kritikus ponton; különösen felszólítja az EU-t és tagállamait, hogy a politikai megbékélési folyamat lezárulta előtt semmiképpen se nyújtsanak katonai segítséget a líbiai egységeknek;

7.      úgy véli, hogy a radikális iszlám aggasztó líbiai katonai jelenlétére adott leghatékonyabb válasz végső soron olyan inkluzív belföldi intézmények létrehozása, amelyek képesek arra, hogy fenntartsák a jogállamiságot és hatékonyan fellépjenek az ország és a tágabb régió stabilitását veszélyeztető csoportosulások ellen;

8.      üdvözli az alkotmányozó gyűlés tematikus bizottságainak első munkáit, és bátorítja az alkotmányozó gyűlést, hogy munkáját átlátható módon és befogadó szellemben végezze; kiemeli az alkotmányozó gyűlés munkájának jelentőségét, és felszólítja valamennyi líbiai polgárt, hogy továbbra is tartsa tiszteletben annak függetlenségét, hogy a gyűlés végrehajthassa megbízatását;

9.      elítéli egyes regionális szereplők folyamatos burkolt beavatkozását Líbia belpolitikai ügyeibe, ami jelentősen hozzájárult az ország fokozatos széteséséhez; felszólítja Líbia szomszédait és más regionális szereplőket – konkrétan Egyiptomot és az Egyesült Arab Emírségeket –, hogy tartózkodjanak minden olyan fellépéstől, ami kiélezhetné az országon belüli feszültségeket; üdvözli a az Afrikai Unió által a 2014. december 3-i ülésen és az Arab Liga által 2015. január 5-én kibocsátott legutóbbi nyilatkozatokat;

10.    hangsúlyozza a fontosabb líbiai intézmények – Központi Bank, Nemzeti Olajtársaság, Állami Vagyonalapok – semlegességének megőrzését, amelyek részére az ENSZ engedélyezte, hogy olajbevételeket kapjanak külföldről; felszólít ezzel kapcsolatban e bevételek – a fizetések költségei kivételével – befagyasztása érdekében egy nemzetközi felügyeleti mechanizmus létrehozására, amíg meg nem alakul egy nemzeti egységkormány, ami ösztönözné a harcoló feleket egy politikai kompromisszum elérésére;

11.    kéri a líbiai hatóságokat, hogy a belföldi kitermelői ágazatban biztosítsák az átláthatóság magas szintjét, hogy a Líbia természeti erőforrásaiból nyert előnyöket az egész lakosság élvezze, és felszólítja különösen arra, hogy késedelem nélkül alkalmazzák a nyersanyag-kitermelő iparágak átláthatóságára irányuló kezdeményezés (EITI) követelményrendszerét; ismételten kéri a Líbiában működő európai vállalkozásokat, hogy fedjék fel az energiaszektorban folytatott pénzügyi tevékenységeiket;

12.    mélységes aggodalmának ad hangot a Líbia keleti részén zajló harcok következtében elpusztított olajtartályok környezetre kifejtett következményei miatt;

13.    felszólítja az EU-t és tagállamait, hogy minden erejével támogassa az ENSZ általi és más nem katonai kezdeményezéseket a jelenlegi válság megoldása érdekében; különösen felhívja az EU-t és tagállamait arra, hogy fokozzák humanitárius segítségnyújtásukat a líbiai lakosság helyzetének megoldása érdekében, különösen a leginkább érintett területeken, és készüljenek fel a helyzet további esetleges romlására;

14.    úgy véli, hogy az EU elmulasztotta a Kadhafi utáni átmenet támogatására irányuló megfelelő, átfogó stratégia kidolgozását és végrehajtását; különösen sajnálja, hogy az uniós tagállamok Líbiával kapcsolatos politikáit továbbra sem koordinálják, és az EKSZ nem képes egy közös, hatékony uniós megközelítés kialakítását előmozdítani;

15.    sürgeti az EU-t, hogy teljes mértékben aknázza ki a Stabilitási és Béketeremtési Eszközt a közvetítés, párbeszédteremtés és megbékélés terén, valamint hogy az ENSZ líbiai missziójával együttműködve sürgősen támogassa a közvetítést; emellett sürgeti az EU-t, hogy támogassa a civil társadalmi szervezetek, különösen a nők csoportjainak szerepvállalását azzal a céllal, hogy erőszakmentes megoldást találjanak az országban fennálló többféle válságra;

16.    kifejezi aggodalmát a líbiai igazságszolgáltatás kudarcáról és a tisztességes tárgyalásokra vonatkozó szabályok betartásának hiányosságairól szóló jelentések miatt; felszólítja a líbiai hatóságokat, hogy teljes mértékben működjenek együtt a Nemzetközi Büntetőbírósággal, és segítsék annak vizsgálatait, illetve hajtsák végre ítéleteit; kifejezi aggodalmát amiatt, hogy a líbiai hatóságok képtelenek biztosítani a Nemzetközi Büntetőbíróság által vád alá helyezett Abdullah asz-Szanúszi és Szejf al-IszlámKadhafi tisztességes eljáráshoz való alapvető jogát; emlékeztet arra, hogy tekintet nélkül az elkövetett bűncselekmény jellegére teljes mértékben és minden esetben ellenzi a halálbüntetést, és felszólítja Líbiát, hogy törölje el a halálbüntetést; felszólítja az EU-t, hogy vegye fontolóra a Líbia jogállamiságának megerősítését célzó erőfeszítések támogatását;

17.    hangot ad a líbiai migránsok, menedékkérők és menekültek sorsa feletti súlyos aggodalmának, akiknek korábban is bizonytalan helyzete tovább romlott; felkéri az EU-t és a tagállamokat, hogy hatékonyan segítsék Olaszország dicséretes igyekezetét, hogy kezelni próbálja az Észak-Afrikából, különösen Líbiából érkező spirálszerű migrációs és menekülthullámokat; úgy véli, hogy az újonnan kialakított Triton-művelet elnevezésű uniós program nem ad megfelelő választ a fennálló kihívásokra, és felszólít e program alapos felülvizsgálatára; felszólítja az EU-t és tagállamait, különösen Olaszországot, hogy szigorúan tartsák be az uniós és a nemzetközi menekültügyi jogszabályokat, beleértve a visszaküldés tilalmának tiszteletben tartását és az egyes helyzetek egyéni elbírálását;

18.    utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, az Európai Külügyi Szolgálatnak, az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének/az Európai Bizottság alelnökének, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, a líbiai képviselőháznak, az ENSZ Biztonsági Tanácsának, az ENSZ Közgyűlésének, az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának, az Arab Ligának, valamint az Afrikai Uniónak.