Állásfoglalásra irányuló indítvány - B8-0016/2015Állásfoglalásra irányuló indítvány
B8-0016/2015

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a két olasz tengerészgyalogos ügyéről

12.1.2015 - (2015/2512(RSP))

benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően
az eljárási szabályzat 123. cikkének (2) bekezdése alapján

Goffredo Maria Bettini, Simona Bonafè, Victor Boștinaru, Mercedes Bresso, Nicola Caputo, Caterina Chinnici, Silvia Costa, Nicola Danti, Paolo De Castro, Isabella De Monte, Knut Fleckenstein, Eider Gardiazabal Rubial, Enrico Gasbarra, Michela Giuffrida, Roberto Gualtieri, Richard Howitt, Agnes Jongerius, Kashetu Kyenge, Jörg Leichtfried, Sorin Moisă, Luigi Morgano, Alessia Maria Mosca, Alessandra Moretti, Pier Antonio Panzeri, Massimo Paolucci, Pina Picierno, Gianni Pittella, Marc Tarabella, Patrizia Toia, Elena Valenciano, Flavio Zanonato, Marju Lauristin, Afzal Khan az S&D képviselőcsoport nevében

Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B8-0006/2015

Eljárás : 2015/2512(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B8-0016/2015
Előterjesztett szövegek :
B8-0016/2015
Viták :
Elfogadott szövegek :

B8‑0016/2015

Az Európai Parlament állásfoglalása a két olasz tengerészgyalogos ügyéről

(2015/2512(RSP))

Az Európai Parlament,

–       tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

–       tekintettel az Európai Unió Alapjogi Chartájára,

–       tekintettel az emberi jogok és alapvető szabadságjogok védelméről szóló európai egyezményre és annak jegyzőkönyveire,

–       tekintettel az ENSZ 1948. évi Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatára,

–       tekintettel az ENSZ tengerjogi egyezményére (UNCLOS), különösen annak 97. cikkére,

–       tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének/a Bizottság alelnökének a két olasz tengerészgyalogos (marò), Massimiliano La Torre és Salvatore Girone ügyéről szóló nyilatkozataira,

–       tekintettel az ENSZ-főtitkár, Ban Ki-moon szóvivőjének 2015. január 6-i nyilatkozatára, amelyben felszólította a két országot – Olaszországot és Indiát –, hogy törekedjen egy ésszerű és kölcsönösen elfogadható megoldás elérésére,

–       tekintettel eljárási szabályzata 123. cikkének (2) bekezdésére,

A.     mivel 2012. február 15.éjszaka a Szingapúrból Dzsibutiba tartó Enrica Lexie nevű olasz kereskedelmi hajó a keralai partoknál (India) találkozott a St Anthony nevű halászhajóval;

B.     mivel az Enrica Lexie fedélzetén hat tengerészgyalogos tartózkodott, hogy megvédjék a hajót az esetleges kalóztámadástól; mivel a kalóztámadástól való félelmükben figyelmeztető lövéseket adtak le a közeledő hajóra, és két indiai halászt, Ajesh Pinkyt és Selestian Valentinét, tragikus módon megöltek;

C.     mivel 2012. február 19-én indiai rendőrök szálltak fel a fedélzetre, akik elkobozták a tengerészgyalogosok fegyvereit és letartóztatták azt a két tengerészt, akik a halászhajó tűz alá vételéért felelősnek bizonyultak;

D.     mivel ezek az események diplomáciai feszültségeket okoztak, ugyanis a két olasz tengerészgyalogos ügyét jogbizonytalanság övezi; mivel három év elteltével az indiai hatóságok még mindig nem emeltek vádat ellenük;

E.     mivel a katonák egyike, Massimiliano Latorre, miután agyvérzést szenvedett, elhagyta Indiát és 4 hónapot otthon töltött;

F.     mivel a nemzetközi jog szerint a nyílt tengeren bekövetkező ütközés vagy más tengeri baleset esetén, többek között a kalóztevékenységek elleni globális küzdelem keretében bűnügyi vagy fegyelmi eljárást a hajókapitány vagy a hajón szolgálatban levő más személy ellen csak a lobogó szerinti állam vagy az az állam indíthat, amelynek a személy az állampolgára;

G.     mivel 2014. október 15-én az Unió közös kül- és biztonságpolitikai főképviselője, Catherine Ashton kritikus hangot ütött meg az indiai hatóságok magatartását illetően, és arra buzdította a kormányt, hogy találjon gyors és kielégítő, az ENSZ tengerjogi egyezményének (UNCLOS) és a nemzetközi jogszabályoknak megfelelő megoldást;

H.     mivel 2014. december 16-án az Unió új, közös kül- és biztonságpolitikai főképviselője, Federica Mogherini csalódását fejezte ki, miután elutasították Massimiliano Latorre arra irányuló kérelmét, hogy orvosi kezelése érdekében meghosszabbíthassa olaszországi tartózkodását;

I.      mivel a két tengerészgyalogos európai állampolgár, és mivel 2012. február 15-én egy olasz kereskedelmi hajó fedélzetén tartózkodtak úton a nyílt tengeren a keralai partoknál és a kalóztevékenységek elleni nemzetközi fellépés részeként feladataikat teljesítették;

1.      nagy szomorúságának ad hangot és részvétét nyilvánítja a két indiai halász tragikus halála kapcsán;

2.      hangsúlyozza, hogy a 2012. február 15-i esemény következményeit mindemellett szigorúan a jogállamiság keretein belül kell kezelni, teljes mértékben tiszteletben tartva az állítólagos résztvevők emberi és törvényes jogait;

3.      aggodalmának ad hangot az olasz tengerészgyalogosok vádemelés nélküli letartóztatása miatt; hangsúlyozza, hogy a tengerészgyalogosokat szabadon kell bocsátani; hangsúlyozza, hogy a tengerészgyalogosok mozgásszabadságának késleltetése és korlátozása elfogadhatatlan, egyben emberi jogaik súlyos megsértését jelenti;

4.      sajnálkozik amiatt, ahogy az ügyet kezelték, és támogatja valamennyi érintett fél arra irányuló erőfeszítéseit, hogy a lehető leghamarabb ésszerű és kölcsönösen elfogadható megoldást dolgozzanak ki;

5.      emlékeztet, hogy a nemzetközi tengerjog értelmében egy vádlott ellen bűnügyi vagy fegyelmi eljárást a lobogó szerinti állam hatóságai előtt kell indítani, amely ebben az esetben a vádlottak állampolgársága szerinti állam is egyben; szintén emlékeztet, hogy más nemzet hatóságai nem jogosultak joghatóságot gyakorolni vagy nyomozási cselekményt folytatni;

6.      ösztönzi az Unió közös kül- és biztonságpolitikai főképviselőjét, hogy a két olasz tengerészgyalogos védelmében tegyen meg minden szükséges fellépést annak érdekében, hogy gyors és kielégítő megoldást lehessen elérni az ügyben;

7.      emlékezteti a Bizottságot annak fontosságára, hogy az Indiával folytatott kapcsolatok keretében hangsúlyozni kell az emberi jogi helyzetet és további intézkedéseket kell megfontolni az ügy pozitív megoldásának elősegítésére;

8.      emlékeztet, hogy az uniós polgárok jogait és biztonságát a harmadik országokban az EU diplomáciai képviseleteinek kell védelmezniük, amelyeknek aktívan munkálkodniuk kell a harmadik országokban fogva tartott uniós polgárok alapvető emberi jogainak védelmén;

9.      utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, az EU tagállamainak, az Egyesült Nemzetek Szövetsége főtitkárának, valamint India elnökének és kormányának.