Propunere de rezoluţie - B8-0021/2015Propunere de rezoluţie
B8-0021/2015

PROPUNERE DE REZOLUȚIE referitoare la situația din Ucraina

12.1.2015 - (2014/2965(RSP))

depusă pe baza declarației Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate
în conformitate cu articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul de procedură

Johannes Cornelis van Baalen, Petras Auštrevičius, Louis Michel, Catherine Bearder, Fredrick Federley, Paavo Väyrynen, Kaja Kallas, Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Ivo Vajgl, Urmas Paet, Pavel Telička, Juan Carlos Girauta Vidal, Dita Charanzová, Fernando Maura Barandiarán, Beatriz Becerra Basterrechea, Ilhan Kyuchyuk, Martina Dlabajová, Ivan Jakovčić, Jozo Radoš, Petr Ježek, Gérard Deprez, Alexander Graf Lambsdorff, Marietje Schaake în numele Grupului ALDE

Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B8-0008/2015

Procedură : 2014/2965(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
B8-0021/2015
Texte depuse :
B8-0021/2015
Dezbateri :
Texte adoptate :

B8‑0021/2015

Rezoluția Parlamentului European referitoare la situația din Ucraina

(2014/2965(RSP))

Parlamentul European,

–       având în vedere rezoluțiile sale anterioare referitoare la politica europeană de vecinătate, la Parteneriatul estic și la Ucraina, în special Rezoluția sa din 27 februarie 2014 referitoare la situația din Ucraina[1] și Rezoluția din 13 martie 2014 referitoare la invadarea Ucrainei de către Rusia[2], Rezoluția din 17 aprilie 2014 referitoare la presiunea exercitată de Rusia asupra țărilor din Parteneriatul estic și, în special, destabilizarea Ucrainei de est[3], Rezoluția din 17 iulie 2014 referitoare la situația din Ucraina[4] și Rezoluția din 18 septembrie 2014 referitoare la situația din Ucraina și la stadiul actual al relațiilor UE-Rusia[5],

–       având în vedere concluziile Consiliului European din 23 și 24 octombrie privind Ucraina și concluziile Consiliului Afaceri Externe din 17 noiembrie,

–       având în vedere semnarea părților finale din Acordul de asociere UE-Ucraina și acordul de liber schimb aprofundat și cuprinzător în mai 2014 și ratificarea și aprobarea acordată acestor acorduri de către Parlamentul European și Verhovna Rada în septembrie 2014,

–       având în vedere protocolul de la Minsk din 5 septembrie 2014 și memorandumul de la Minsk din 19 septembrie 2014,

–       având în vedere desfășurarea cu succes a alegerilor parlamentare din Ucraina din 26 octombrie 2014,

–       având în vedere ocuparea în continuare a Crimeii și luptele continue care au loc în estul Ucrainei, dovada credibilă și de necontestat de implicare a forțelor militare ruse în lupte, precum și necesitatea urgentă de a găsi o soluție politică cuprinzătoare și durabilă la acest conflict,

–       având în vedere articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A.     întrucât toamna anului 2014 a fost marcată de luptele continue dintre forțele ucrainene și grupările armate ilegale de la Donețk și Luhansk și întrucât acordurile de la Minsk nu au fost încă puse în aplicare și respectate pe deplin;

B.     întrucât alegerile prezidențiale și parlamentare din Ucraina s-au desfășurat în conformitate cu standardele europene și ale OSCE, deschizând astfel drumul către reforme politice și economice susținute, către combaterea hotărâtă a corupției și punerea în aplicare a acordului de asociere, esențial pentru a restabili legitimitatea democratică în conducerea statului ucrainean;

C.     întrucât așa-numitele „alegeri prezidențiale și parlamentare” care au avut loc la Donețk și Luhansk la 2 noiembrie 2014 au încălcat legislația ucraineană și acordurile de la Minsk, și, prin urmare, nu pot fi recunoscute;

D.     întrucât începutul iernii va agrava și mai mult greutățile și suferința cu care se confruntă populația civilă, în special în partea de est a Ucrainei, dar și în Crimeea și în rândul persoanelor strămutate din casele lor;

E.     întrucât există informații credibile, inclusiv rapoarte ale ONU, privind încălcări grave ale drepturilor omului în Donețk și Luhansk și în special în Crimeea, inclusiv informații privind execuții sumare, dispariții și alte încălcări grave ale dreptului și normelor internaționale privind drepturile omului;

F.     întrucât conflictele armate din partea de est a Ucrainei s-au soldat cu mii de victime civile și militare, cu un număr și mai mare de persoane rănite și cu câteva sute de mii de persoane care și-au părăsit locuințele sau au îndurat nesiguranța lunilor de lupte;

G.     întrucât conflictul a înrăutățit starea economiei ucrainene, fapt care a dus la o scădere a PIB-ului cu 7,5 % în acest an și întrucât va fi necesară implementarea unor reforme economice și anticorupție majore;

H.     întrucât nu există nicio soluție de tip militar la acest conflict, ci doar o soluție bazată pe un dialog politic și pe un acord în interiorul Ucrainei, în conformitate cu planul de pace prezentat de președintele Poroșenko, care include mai multă guvernanță locală și regională bazată pe respectarea deplină a suveranității Ucrainei, a integrității teritoriale, a unității și independenței;

I.      întrucât acordul de încetare a focului semnat la Minsk la 5 septembrie 2014 continuă să fie încă cea mai bună bază pentru eforturile în direcția găsirii unei soluții politice, în ciuda numeroaselor încălcări ale acestui acord; întrucât toate părțile trebuie să pună în aplicare acordurile încheiate la Minsk; întrucât continuarea negocierilor prevăzute să aibă loc la Minsk, în decembrie 2014 a fost anulată;

J.      întrucât Consiliul Afaceri Externe al UE din 17 noiembrie 2014 a luat o decizie de principiu cu privire la sancțiuni suplimentare care vizează liderii separatiști;

1.      exprimă din nou condoleanțe familiilor victimelor civile și militare din luptele care au avut loc în partea de est a Ucrainei și regretă profund suferințele umanitare provocate de acest conflict;

2.      subliniază că nu poate exista decât o soluție politică negociată la acest conflict, pe baza acordurilor de la Minsk și a planului de pace prezentat de președintele Poroșenko, care ar crea o structură mai descentralizată a statului ucrainean; subliniază că toate părțile ar trebui să aplice și să respecte în totalitate acordurile de la Minsk, permițând astfel o dezamorsare treptată a conflictului; regretă faptul că negocierile care au fost planificate să aibă loc la sfârșitul lunii decembrie 2014 la Minsk au fost anulate fără niciun alt rezultat decât un acord privind schimbul de prizonieri; solicită tuturor părților să depună toate eforturile pentru a ajunge la reluarea rapidă a negocierilor;

3.      solicită tuturor părților să se abțină de la utilizarea oricăror forme de violență; subliniază faptul că încetarea violenței reprezintă prima etapă urgentă necesară pentru succesul unui proces politic în vederea soluționării conflictului;

4.      își reiterează condamnarea privind ocuparea și anexarea Crimeii de către Rusia și condamnă orice influență și sprijin extern acordat așa-numitelor forțe separatiste din partea de est a Ucrainei; subliniază că aceste acțiuni încalcă dreptul internațional și constituie o provocare gravă la adresa securității europene; își reiterează angajamentul față de independența, suveranitatea, integritatea teritorială, inviolabilitatea frontierelor Ucrainei, precum și dreptul său de a face o alegere liberă;

5.      solicită Federației Ruse să retragă fără întârziere tot personalul militar de pe teritoriul Ucrainei și să se abțină de la remobilizarea acestuia în viitor; solicită Rusiei să ia măsuri urgente pentru a controla frontiera sa cu Ucraina și să oprească toate incursiunile și mișcările de combatanți ilegali, arme și echipamente, astfel încât să înceteze definitiv orice infiltrare suplimentară pe teritoriul Ucrainei;

6.      solicită conducerii ruse să își folosească influența asupra separatiștilor pentru a-i convinge să se angajeze în procesul politic; solicită tuturor părților să înceteze retorica beligerantă, în interesul păcii și al reconcilierii;

7.      solicită guvernului ucrainean să își folosească autoritatea pentru a preveni și a condamna utilizarea simbolurilor extremiste și totalitare;

8.      subliniază că Uniunea Europeană și Consiliul Europei ar trebui să fie pregătite să ofere asistență și cunoștințe de specialitate eforturilor întreprinse pentru o guvernare mai descentralizată în Ucraina; subliniază că separatiștii nu ar trebui în niciun caz să aibă drept de veto asupra opțiunilor de politică externă ale Ucrainei; subliniază, totuși, importanța de a asigura un consens larg în ceea ce privește cele mai importante decizii politice în domeniul politicii interne și externe;

9.      subliniază că sancțiunile UE nu pot fi ridicate înainte de a se constata existența unor progrese evidente în cadrul procesului de pace din Ucraina și este pregătită să impună sancțiuni suplimentare; subliniază caracterul reversibil și evolutiv al măsurilor restrictive ale UE și faptul că acestea pot fi modificate, suspendate sau abrogate, după caz; subliniază că UE în ansamblul ei ar trebui să rămână unită atunci când se iau în considerare cele mai bune modalități de a face față situației, dat fiind faptul că aceasta evoluează; invită Comisia să urmărească îndeaproape impactul așa-numitelor „contra-sancțiuni ruse” și să ia rapid măsuri pentru a sprijini producătorii afectați de restricțiile comerciale ale Rusiei;

10.    subliniază faptul că OSCE joacă un rol crucial în soluționarea crizei ucrainene, având în vedere experiența sa în domeniul crizelor și conflictelor armate și faptul că atât Federația Rusă, cât și Ucraina sunt membre ale acestei organizații; invită statele membre, Înaltul Reprezentant și Comisia să depună eforturi suplimentare pentru a consolida cu personal și echipamente misiunea specială a OSCE de monitorizare în Ucraina; subliniază necesitatea de a trimite fără întârziere observatorii OSCE în toate zonele de frontieră dintre Ucraina și Rusia aflate în prezent sub controlul separatiștilor;

11.    invită Înaltul Reprezentant și Consiliul să examineze posibilitatea de a numi un reprezentant special al UE la nivel înalt pentru Ucraina și conflictul ucrainean, care ar putea facilita eforturile în favoarea unei soluții pașnice;

12.    își exprimă profunda îngrijorare cu privire la situația umanitară din estul Ucrainei, din Crimeea, precum și cu privire la persoanele strămutate intern din Ucraina și cele refugiate în Rusia, având în vedere condițiile aspre de iarnă; subliniază nevoia urgentă de a oferi asistență umanitară și ajutor suplimentar populației din zonele de conflict, persoanelor strămutate în interiorul țării și refugiaților; repetă avertizarea OMS privind faptul că estul Ucrainei se confruntă cu o situație de urgență în domeniul sănătății, din cauza faptului că spitalele nu funcționează la întreaga capacitate și există o penurie de medicamente și vaccinuri; solicită comunității internaționale, inclusiv UE, să depună în continuare eforturi urgente pentru a sprijini persoanele cele mai defavorizate; reamintește faptul că livrarea ajutorului umanitar în estul Ucrainei trebuie să se efectueze respectând pe deplin dreptul internațional umanitar și principiile umanității, neutralității, imparțialității și independenței, precum și în strânsă cooperare cu guvernul ucrainean, ONU și Comitetul Internațional al Crucii Roșii (CICR); își exprimă dorința ca o delegație a Parlamentului European să efectueze o vizită în zona de conflict;

13.    solicită Comisiei și SEAE să elaboreze de urgență un pachet amplu și ambițios de asistență financiară și de ajutor pentru Ucraina și să sprijine acțiunile întreprinse pentru găsirea unei soluții politice, precum și pentru reconcilierea națională; invită, de asemenea, Comisia să ia toate măsurile necesare pentru a asigura punerea în aplicare rapidă și în bune condiții a Acordului de asociere cu Ucraina, acesta fiind un instrument esențial pentru dezvoltarea relațiilor dintre UE și Ucraina în toate domeniile prevăzute și subliniază că este un acord bilateral; invită Ucraina să își îndeplinească angajamentele asumate în cadrul acordurilor comerciale temporare ale UE;

14.    reafirmă, în acest context, că acest acord nu reprezintă obiectivul final al relațiilor dintre UE și Ucraina; subliniază, de asemenea, că, în conformitate cu articolul 49 din Tratatul privind Uniunea Europeană, Ucraina - la fel ca orice alt stat european - are o perspectivă europeană și poate cere să devină membră a Uniunii Europene, cu condiția să-și însușească criteriile de la Copenhaga și principiile democrației, să respecte libertățile fundamentale, drepturile omului și drepturile minorităților și să asigure statul de drept și transparența;

15.    este ferm convins că Ucraina are nevoie de urgență de un program de combatere a corupției ambițios, inclusiv o toleranță zero față de corupție, pentru a restabili încrederea cetățenilor în stat, sistemul judiciar, autoritățile publice și organismele de aplicare a legii; salută recenta adoptare a pachetului legislativ anticorupție de către Verhovna Rada și subliniază importanța ca aceste acte legislative să fie puse în aplicare la timp și în mod corespunzător;

16.    solicită miniștrilor economiei și finanțelor numiți recent să nu întârzie punerea în aplicare a reformelor necesare pentru a restabili creșterea economică în Ucraina; consideră esențială misiunea grupului de sprijin al UE pentru Ucraina în identificarea domeniilor în care este necesară asistență tehnică pentru a sprijini Ucraina în elaborarea și punerea în aplicare a unui program global de reformă;

17.    constată că, deși acordul de încetare a focului include unele dispoziții privind impunitatea persoanelor implicate în conflictul din partea de est a Ucrainei, nu se poate lua o astfel de decizie în cazul crimelor de război săvârșite, inclusiv în cazul actului de terorism reprezentat de doborârea zborului MH17 al companiei aeriene Malaysia Airlines; subliniază că autorii acestui act trebuie aduși în fața justiției; subliniază importanța unei anchete independente, rapide și complete, delegată Consiliului olandez pentru siguranță; condamnă lipsa accesului la locul unde se află avionul doborât;

18.    salută decizia guvernului francez de a opri livrarea de elicoptere Mistral, și invită toate statele membre să adopte o linie de conduită similară în ceea ce privește exporturile care nu fac obiectul deciziilor de sancțiune ale UE, în special în ceea ce privește armamentul și materialele cu dublă utilizare;

19.    subliniază necesitatea de a reforma sectorul energetic ucrainean, în conformitate cu angajamentele Comunității Energiei, de a consolida în mod semnificativ securitatea energetică, independența și capacitatea de rezistență la presiunea externă a UE prin crearea Uniunii Europene a Energiei, dezvoltarea în continuare a infrastructurii energetice în țările din vecinătatea UE și dezvoltarea interconexiunilor energetice între aceste țări și în UE, în conformitate cu obiectivele Comunității Energiei, precum și necesitatea de a pune în aplicare în mod prioritar aceste proiecte de interes comun; subliniază că acest lucru va necesita investiții substanțiale în infrastructură;

20.    invită insistent Comisia să înceapă pregătirea celui de-al treilea pachet ambițios de asistență macrofinanciară pentru Ucraina și să-și asume un rol de lider în organizarea Conferinței donatorilor pentru Ucraina, care va implica organizații internaționale, instituții financiare internaționale și societatea civilă; subliniază importanța unui angajament din partea comunității internaționale de a sprijini stabilizarea și reformele economice și politice în Ucraina;

21.    atrage atenția asupra recentelor informații credibile referitoare la încălcările drepturilor omului în Crimeea și în zonele de conflict; sprijină apelul adresat guvernului ucrainean de a crea un registru unic și actualizat periodic privind cazurile de răpire raportate și de a efectua o anchetă amănunțită și imparțială privind toate acuzațiile de utilizare abuzivă a forței, de maltratări sau de tortură în ambele părți la conflict;

22.    subliniază necesitatea de a intra în contact cu societatea civilă rusă în scopul de a clarifica faptul că UE nu consideră poporul rus ca adversar, dar că independența și integritatea teritorială a Ucrainei ar trebui să fie respectate; în cazul în care guvernul rus adoptă măsuri concrete pentru a reveni la principiul bunelor relații de vecinătate și la ordinea juridică internațională, acest fapt va reprezenta baza pentru dezamorsarea conflictului;

23.    invită statele membre să verifice dacă informațiile recente privind finanțarea acordată de anumite bănci ruse și persoane partidelor politice de extremă dreaptă și de extremă stângă din interiorul UE constituie o încălcare a legislației privind finanțarea partidelor și solicită organizarea unei dezbateri intense cu privire la riscurile și provocările pe care le implică acest tip de sprijin financiar, precum și cu privire la întrebarea dacă legislația actuală privind finanțarea partidelor este pe deplin adecvată în lumina acestor dezvăluiri;

24.    încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, guvernelor statelor membre, președintelui, guvernului și parlamentului Ucrainei, președintelui, guvernului și parlamentului Federației Ruse, precum și Consiliului Europei.