Предложение за резолюция - B8-0043/2015Предложение за резолюция
B8-0043/2015

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно свободата на изразяване на мнение в Турция: неотдавнашните арести на журналисти и медийни ръководители и системното упражняване на натиск върху медиите

12.1.2015 - (2014/3011(RSP))

за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност
внесено съгласно член 123, параграф 2 от Правилника за дейността

Ренате Зомер, Кристиан Дан Преда, Арно Данжан, Яцек Сариуш-Волски, Елмар Брок, Андрей Пленкович, Туне Келам, Дейвид Макалистър, Филип Жювен, Михаел Галер, Михаела Шойдрова, Артис Пабрикс, Барбара Матера, Давор Иво Щир, Клод Ролен, Дубравка Шуйца, Джовани Ла Вия, Паскал Аримон, Ивана Малетич, Лара Коми от името на групата PPE

Вж. също предложението за обща резолюция RC-B8-0036/2015

Процедура : 2014/3011(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
B8-0043/2015
Внесени текстове :
B8-0043/2015
Разисквания :
Приети текстове :

B8‑0043/2015

Резолюция на Европейския парламент относно свободата на изразяване на мнение в Турция: неотдавнашните арести на журналисти и медийни ръководители и системното упражняване на натиск върху медиите

(2014/3011(RSP))

Европейският парламент,

–       като взе предвид предишните си резолюции относно Турция,

–       като взе предвид заключенията на Съвета по общи въпроси от 16 декември 2014 г.,

–       като взе предвид изявлението на комисаря на Съвета на Европа по правата на човека от 15 декември 2014 г.,

–       като взе предвид съвместното изявление от 14 декември 2014 г. на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност/заместник-председател на Комисията и члена на Комисията, отговарящ за европейската политика за съседство и преговорите за разширяване,

–       като взе предвид Доклада за напредъка на Турция за 2014 г. от 8 октомври 2014 г.,

–       като взе предвид член 123, параграф 2 от своя правилник,

A.     като има предвид, че на 14 декември 2014 г. турската полиция арестува журналисти и ръководители на медии, включително Екрем Думанли, главен редактор на вестник „Заман“ и Хидайет Караджа, генерален директор на аудиовизуалната група „Саманйолу“; като има предвид, че в заповед, издадена от съдия в Истанбул, се посочва, че срещу тях се води наказателно разследване за създаване на организация, която „чрез натиск, сплашване и заплахи се е опитала да завземе държавната власт“ и е извършвала това „чрез лъжи, като е лишавала хора от тяхната свобода и е фалшифицирала документи“;

Б.     като има предвид, че на 14 декември 2014 г. заместник-председателят на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и членът на Комисията, отговарящ за европейската политика за съседство и преговорите за разширяване, заявиха, че „полицейските акции и задържането на редица журналисти и представители на медиите са несъвместими със свободата на медиите“; като има предвид, че те „очакват, че принципът на презумпцията за невиновност ще възтържествува и припомнят неотменимото право на независимо и прозрачно разследване в случай на предполагаеми нарушения, при пълно зачитане на правата на обвиняемите“;

В.     като има предвид, че определен брой лица, задържани през декември 2014 г., бяха освободени; като има предвид, че на 19 декември 2014 г., истанбулски съд постанови освобождаването на Екрем Думанли, като му наложи пробация и забрана за пътуване до приключване на наказателното разследване, но Хидайет Караджа остава задържан до приключване на разследването; като има предвид, че на 31 декември 2014 г. истанбулски съд отхвърли прокурорското възражение за освобождаването на Екрем Думанли и седем други лица;

Г.     като има предвид, че в Доклада за напредъка на Турция за 2014 г. Комисията отбелязва, че са предприети положителни стъпки с приемането на Плана за действие относно нарушенията на Европейската конвенция за правата на човека и с намаляването на продължителността на задържането в досъдебната фаза на производството, вследствие на което много журналисти бяха освободени; като има предвид, че Комисията също така отбелязва, че е прието законодателство, което допълнително ограничава свободата на изразяване на мнение, включително в интернет, както и че на практика е ограничено ефективното упражняване на тази свобода, както и на свободата на печата;

Д.     като има предвид, че на 16 декември 2014 г. Съветът потвърди отново важността, която отдава на отношенията на ЕС с Турция, и приветства продължаващото прилагане на реформите, приети през предходните години, по-специално мерките, обявени с пакета в областта на демократизацията от септември 2013 г. и с Плана за действие за предотвратяване на нарушения на Европейската конвенция за правата на човека; като има предвид, че Съветът изразява съжаление, че отговорът на правителството във връзка с твърденията за случаи на корупция през декември 2013 г. хвърли сериозна сянка на съмнение по отношение на независимостта и безпристрастността на съдебната система, и показа нарастваща нетолерантност към политическата опозиция, публичните протести и критичните медии;

1.      осъжда неотдавнашните полицейски акции, както и задържането на редица журналисти и представители на медиите в Турция; подчертава, че тези действия поставят под въпрос зачитането на свободата на медиите, което е основен принцип на демокрацията;

2.      подчертава, че редица разпоредби от турското законодателство и тълкуванието им от членове на съдебната система продължават да ограничават свободата на изразяване на мнение, включително свободата на медиите; припомня, че свободата на изразяване на мнение и плурализмът на медиите са в основата на европейските ценности, и че независимият печат е ключов фактор за демократичното общество, тъй като дава възможност на гражданите да участват активно в процесите на колективно вземане на решения въз основа на осведоменост и следователно укрепва демокрацията; изразява сериозната си загриженост във връзка с броя на журналистите, които понастоящем са задържани в рамките на досъдебната фаза на производството, и призовава съдебните органи на Турция да преразгледат и да се произнесат по тези дела възможно най-бързо; подчертава, че напредъкът в преговорите зависи от зачитането на принципите на правовата държава и на основните права; подчертава, че Турция носи отговорност да гарантира, че се спазват принципите на правовата държава и основните права;

3.      отбелязва, както е подчертано в Доклада за напредъка на Турция за 2014 г., че съдебните дела срещу журналисти и писатели заедно с многобройните уволненията на журналисти, както и голямата концентрация на собствеността на медиите в ръцете на бизнес конгломерати, продължават да водят до широко разпространена автоцензура от страна на собствениците на медии и журналистите, включително по въпроси от обществен интерес, като твърдения за корупция;

4.      настоятелно призовава Турция да работи по реформите, които следва да осигурят адекватна система за контрол, гарантираща изцяло свободата, включително свободата на мисълта, на изразяване на мнение и на медиите, демокрацията, равенството, принципите на правовата държава и зачитането на правата на човека;

5.      отбелязва, че съгласно заключенията на Съвета от 16 декември 2014 г., в рамките на Инструмента за предприсъединителна помощ (ИПП II) за периода 2014 – 2020 г. се въвежда засилена съгласуваност между финансовата помощ и цялостния напредък, постигнат при изпълнението на предприсъединителната стратегия; подчертава, че както е посочено в Индикативния стратегически документ за Турция (2014 – 2020 г.) от 26 август 2014 г., от Турция се очаква да засили зачитането на основните права и свободи, наред с другото, в ключовите области на свободата на изразяване на мнение, включително свободата на медиите;

6.      отбелязва приемането на Плана за действие относно нарушенията на Европейската конвенция за правата на човека, в който се предвижда преразглеждане на някои разпоредби от турския наказателен кодекс, които ограничават свободата на изразяване на мнение и свободата на печата в областите, за които Европейският съд по правата на човека постанови, че Турция нарушава Европейската конвенция за правата на човека;

7.      отбелязва, че Планът за действие не предвижда преразглеждане на всички относими разпоредби на Закона за борба с тероризма, както и на Наказателния кодекс, които се използват за ограничаване на свободата на изразяване на мнение; подчертава необходимостта от реформа на тези закони, като въпрос от първостепенно значение;

8.      възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, както и на правителството и парламента на Турция.