Pasiūlymas dėl rezoliucijos - B8-0129/2015Pasiūlymas dėl rezoliucijos
B8-0129/2015

PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS dėl neseniai įvykdytų smurtinių išpuolių Šiaurės Nigerijoje

4.2.2015 - (2015/2520(RSP))

pateiktas siekiant užbaigti diskusijas dėl Komisijos pirmininko pavaduotojos ir Sąjungos vyriausiosios įgaliotinės užsienio reikalams ir saugumo politikai pareiškimo
pagal Darbo tvarkos taisyklių 123 straipsnio 2 dalį

Javier Nart ALDE frakcijos vardu

Procedūra : 2015/2520(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
B8-0129/2015
Pateikti tekstai :
B8-0129/2015
Debatai :
Priimti tekstai :

B8‑0129/2015

Europos Parlamento rezoliucija dėl neseniai įvykdytų smurtinių išpuolių Šiaurės Nigerijoje

(2015/2520(RSP))

Europos Parlamentas,

–       atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl Nigerijos ir ypač į paskutines per 2015 m. sausio 14 d. plenarinį posėdį vykusias diskusijas,

–       atsižvelgdamas į Komisijos pirmininko pavaduotojos ir Sąjungos vyriausiosios įgaliotinės užsienio reikalams ir saugumo politikai Federicos Mogherini 2015 m. sausio 8 ir 14 d. pareiškimus,

–       atsižvelgdamas į užsienio reikalų ministrų 2015 m. sausio 19 d. išvadas dėl terorizmo,

–       atsižvelgdamas į bendrą pareiškimą, priimtą per 2014 m. lapkričio 27 d. Abudžoje vykusį 5-ąjį ES ir Nigerijos dialogą, kuriame pasmerkti grupuotės „Boko Haram“ įvykdyti smurtiniai išpuoliai,

–       atsižvelgdamas į 2015 m. sausio 20 d. Niamėjuje vykusią regioninę konferenciją saugumo klausimais,

–       atsižvelgdamas į 2000 m. Kotonu susitarimą, 2005 ir 2010 m. padarytus jo pakeitimus (pastaruosius Nigerija ratifikavo 2010 m. rugsėjo 27 d.), ypač jo 9–13 straipsnius dėl pagrindinių žmogaus teisių ir laisvių bei nediskriminavimo dėl religijos,

–       atsižvelgdamas į Jungtinių Tautų generalinio sekretoriaus Ban Ki-moono padarytus pareiškimus dėl tebesitęsiančio smurto ir blogėjančios saugumo padėties šiaurės rytų Nigerijoje,

–       atsižvelgdamas į Jungtinių Tautų žmogaus teisių reikalų vyriausiojo komisaro pareiškimus dėl galimybės, kad grupuotės „Boko Haram“ nariai bus apkaltinti karo nusikaltimais,

–       atsižvelgdamas į 1981 m. JT deklaraciją dėl visų formų netolerancijos ir diskriminacijos religijos ir įsitikinimų pagrindu panaikinimo,

–       atsižvelgdamas į Afrikos vienybės organizacijos konvenciją dėl terorizmo prevencijos ir kovos su terorizmu, kurią Nigerija patvirtino 2003 m. gegužės 16 d., ir į jos papildomą Protokolą, kurį Nigerija ratifikavo 2008 m. gruodžio 22 d.,

–       atsižvelgdamas į tai, kad Afrikos Sąjunga pasmerkė grupuotės „Boko Haram“ veiklą, ypač savo 2015 m. sausio 12 d. pranešime spaudai,

–       atsižvelgdamas į 1999 m. gegužės 29 d. patvirtintą Nigerijos Federacinės Respublikos konstituciją, ypač į jos IV skyriaus nuostatas dėl pagrindinių teisių, įskaitant teisę į gyvybę, teisę į teisingą bylos nagrinėjimą ir teisę į žmogaus orumą, apsaugos, taip pat dėl saviraiškos laisvės, spaudos laisvės, minties, sąžinės ir religijos laisvės apsaugos,

–       atsižvelgdamas į 1981 m. Afrikos žmogaus ir tautų teisių chartiją, kurią Nigerija ratifikavo 1983 m. birželio 22 d.,

–       atsižvelgdamas į 1966 m. Tarptautinį pilietinių ir politinių teisių paktą, kurį Nigerija ratifikavo 1993 m. spalio 29 d.,

–       atsižvelgdamas į 1948 m. Visuotinę žmogaus teisių deklaraciją,

–       atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 123 straipsnio 2 dalį,

A.     atsižvelgdamas į tyčinį dvigubą išpuolį Maidugūryje ir Mongone, kurį grupuotė „Boko Haram“ įvykdė 2015 m. sausio 25 d. ir vasario 1 d.;

B.     kadangi 2015 m. sausio 3–8 d. grupuotės „Boko Haram“ įvykdytų išpuolių taikinys buvo Baga ir 16 aplinkinių miestų ir kaimų, ir, remiantis palydovinėmis nuotraukomis, metu buvo sunaikinta beveik 3 700 objektų ir, skirtingų šaltinių duomenimis, žuvo 10–2 000 žmonių (arba net daugiau);

C.     kadangi 2015 m. sausio 10 d. Maidugūrio turguje buvo pasinaudota maždaug 10 metų mergaite bombai susprogdinti, ir žuvo 19 žmonių, o keletas kitų buvo sužeisti;

D.     kadangi įvykdytų išpuolių vis daugėja ir jie vykdomi didelėje teritorijoje, taip pat kaimyninėse šalyse, įskaitant 2015 m. sausio 18 d. išpuolį Kamerūne ir Kolofatos ir Mokolo miestuose, kur 80 žmonių, daugiausia moterų ir vaikų, buvo paimti įkaitais;

E.     kadangi Bagoje įsikūrusi Daugiašalė jungtinė specialiosios paskirties grupė (angl. MNJTF), kurią 1998 m. įsteigė Nigerija, Čadas ir Nigeris veiklai prie savo sienų stebėti; kadangi 2012 m. siekdama kovoti su terorizmu, ypač su grupuote „Boko Haram“, ji išplėtė savo veiklą į Kamerūną ir Beniną;

F.     kadangi 2013 m. gegužės mėn. Prezidentas Goodluck Jonathan paskelbė nepaprastąją padėtį Borno, Jobės ir Adamavos valstijose;

G.     kadangi ateinantys prezidento rinkimai vyks 2015 m. vasario 14 d.;

H.     kadangi Čado armija įsikišo siekdama paremti Kamerūno pajėgas ir jų veiksmus prieš grupuotę „Boko Haram“ Gamboru Ngaloje, Malam Fatoryje ir Kangalame, Nigerijoje;

I.      kadangi Afrikos Sąjungos aukščiausiojo lygio susitikime, būtent jo Taikos ir saugumo taryboje, buvo nuspręsta sukurti daugiašales Afrikos pajėgas, kurias sudarytų 7 500 vyrų ir kurios kovotų su Nigerijos islamistų sekta; kadangi Afrikos Sąjunga nusprendė kreiptis į JT Saugumo Tarybą, kad ši sutelktų tarptautinę bendruomenę kovai su „Boko Haram“;

1.      griežtai smerkia tyčinį dvigubą išpuolį, kuris buvo įvykdytas 2015 m. sausio 25 d. ir vasario 1 d. Maidugūrio (Borno valstijos sostinė) ir Mongono miestuose, žymintį regiono destabilizavimo eskalaciją;

2.      dar kartą griežtai smerkia grupuotės „Boko Haram“ Bagos mieste ir šešiolikoje kaimų 2015 m. sausio 3–8 d. vykdytas žudynes ir smurtinius išpuolius, kurių žiaurumą patvirtino palydovinės nuotraukos; pažymi, kad šiose vietose aukų skaičius, priklausomai nuo šaltinio, svyruoja nuo 10 iki daugiau negu 2 000, ir tai yra sunkūs karo nusikaltimai ir nusikaltimai žmonijai;

3.      griežtai smerkia moterų ir vaikų naudojimą savižudžių išpuoliams vykdyti;

4.      reiškia visapusišką solidarumą su tais, kurie išliko gyvi po barbariškų „Boko Haram“ atakų ir reiškia užuojautą visoms šeimoms, kurios neteko artimųjų per beprotiškus šios grupuotės išpuolius;

5.      apgailestauja dėl to, kad buvo įvykdytas strateginis Bagos karinės bazės užėmimas, – Bagoje įsikūrusi Nigerijos, Čado ir Nigerio ir Kamerūno Daugiašalės jungtinės specialiosios paskirties grupės (angl. MNJTF), kurią dėl nesaugumo kaimyninės šalys nustojo remti, būstinė; pažymi, kad po 2015 m. sausio 20 d. Niamėjuje vykusio regioniniame aukščiausiojo lygio susitikimo dėl „Boko Haram“ ši būstinė buvo perkelta į Ndžameną, (Čadas);

6.      reikalauja, kad grupuotė „Boko Haram“ nedelsiant sustabdytų savo nusikalstamą veiką, Kamerūno teritorijos antpuolius ir grasinimus kaimyninių šalių valdžios institucijoms;

7.      apgailestauja, kad valdžios institucijos nesiima konkrečių veiksmų; todėl ragina Nigerijos valdžios institucijas prisiimti didesnę atsakomybę sprendžiant problemas, nuo kurių kenčia jų šalis, o imantis konkrečių kovos su šalį alinančiu terorizmu, korupcija, skurdu ir nelygybe veiksmų laikytis etinių vertybių;

8.      reiškia susirūpinimą dėl to, ar 2015 m. vasario 14 d. galės tinkamai įvykti prezidento rinkimai, ypač neramumų sukrėstose srityse;

9.      pripažįsta, kad, be šio regiono šalių (Nigerijos, Nigerio, Čado ir Kamerūno) ginkluotųjų pajėgų koalicijos ir bendradarbiavimo, nebus įmanoma veiksmingai reaguoti į teroristinės grupuotės „Boko Haram“ keliamas problemas;

10.    ragina Nigerijos valdžios institucijas priimti Europos Sąjungos arba tarptautines pajėgas ir su jomis bendradarbiauti sprendžiant „Boko Haram“ keliamos grėsmės problemą, regiono šalių ir (arba) Afrikos Sąjungos institucijų prašymu;

11.    ragina Nigerijos vyriausybę prisiimti visą atsakomybę už nuolat blogėjančią padėtį trijose valstijose šalies šiaurės rytuose (Adamavoje, Borno ir Jobėje), siekiant užtikrinti, kad būtų sudarytos reikiamos saugumo sąlygos, kad galėtų sklandžiai įvykti artėjantys prezidento rinkimai, kaip ir likusioje šalies dalyje;

12.    ragina Nigerijos valdžios institucijas imtis ryžtingesnių veiksmų kovojant su vidaus korupcija ir armijos neveiksmingumu, dėl kurio ji yra nepajėgi įveikti šalies šiaurėje siautėjančios grupuotės „Boko Haram“;

13.    ragina Nigerijos valdžios institucijas patvirtinti priemones, skirtas neteisėtiems „Boko Haram“ pajamų šaltiniams panaikinti, bendradarbiaujant su kaimyninėmis šalimis, ypač kontrabandos ir neteisėtos prekybos srityse;

14.    ragina parengti šiaurinių valstijų socialinės ir ekonominės plėtros veiksmų planą, siekiant spręsti skurdo ir nelygybės problemą decentralizacijos kontekste, ir pažymi, kad šiam tikslui reikalingas priemones reikėtų perduoti vietos valdžios institucijoms;

15.    palankiai vertina ryžtą, kurį 2015 m. sausio 21 d. Niamėjuje vykusiame regioniniame aukščiausiojo lygio susitikime parodė 13 dalyvavusių šalių, ypač Čado, Kamerūno ir Nigerijos karinį įsipareigojimą kovoti su grupuotės „Boko Haram“ terorizmo grėsme;

16.    palankiai vertina Afrikos Sąjungos Taikos ir saugumo tarybos iniciatyvas ir ragina Afrikos Sąjungą skubiai su visomis susijusiomis šalimis imtis konkrečių veiksmų, kad būtų suderinti kovos su teroristinėmis grupuotėmis Sahelio regione veiksmai;

17.    ragina tarptautinę bendruomenę padėti Nigerijos pabėgėliams kaimyninėse šalyse;

18.    paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, Komisijos pirmininko pavaduotojai ir Europos Sąjungos vyriausiajai įgaliotinei užsienio reikalams ir saugumo politikai, valstybių narių vyriausybėms ir parlamentams, Nigerijos federalinei vyriausybei, Afrikos Sąjungos ir Vakarų Afrikos valstybių ekonominės bendrijos institucijoms, Jungtinių Tautų generaliniam sekretoriui, Jungtinių Tautų Generalinei Asamblėjai ir AKR ir ES jungtinės parlamentinės asamblėjos pirmininkams.