Päätöslauselmaesitys - B8-0133/2015Päätöslauselmaesitys
B8-0133/2015

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS Yhdysvaltojen senaatin yhteenvetoraportista CIA:n käyttämästä kidutuksesta

4.2.2015 - (2014/2997(RSP))

neuvoston ja komission julkilausumien johdosta
työjärjestyksen 123 artiklan 2 kohdan mukaisesti

Monika Hohlmeier, Elmar Brok, Barbara Matera, David McAllister, Daniel Caspary, Monica Macovei, Dubravka Šuica, Andrej Plenković, Cristian Dan Preda, Francisco José Millán Mon, Eduard Kukan, Michael Gahler, Gunnar Hökmark PPE-ryhmän puolesta

Ks. myös yhteinen päätöslauselmaesitys RC-B8-0123/2015

Menettely : 2014/2997(RSP)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
B8-0133/2015
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
B8-0133/2015
Keskustelut :
Hyväksytyt tekstit :

B8‑0133/2015

Euroopan parlamentin päätöslauselma Yhdysvaltojen senaatin yhteenvetoraportista CIA:n käyttämästä kidutuksesta

(2014/2997(RSP))

Euroopan parlamentti, joka

–       ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen (SEU) ja erityisesti sen 2, 3, 4, 6 ja 21 artiklan,

–       ottaa huomioon Euroopan unionin perusoikeuskirjan,

–       ottaa huomioon Euroopan ihmisoikeussopimuksen ja sen lisäpöytäkirjat,

–       ottaa huomioon asiaankuuluvat YK:n ihmisoikeusvälineet, kuten 16. joulukuuta 1966 tehdyn kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen, 10. joulukuuta 1984 tehdyn kidutuksen ja muun julman, epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai rangaistuksen vastaisen yleissopimuksen sekä siihen liittyvät pöytäkirjat ja 20. joulukuuta 2006 tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen kaikkien henkilöiden suojelemiseksi tahdonvastaiselta katoamiselta,

–       ottaa huomioon EU:n politiikan suuntaviivat suhteissa kolmansiin maihin kidutukseen ja muuhun julmaan, epäinhimilliseen tai halventavaan kohteluun tai rangaistukseen liittyvissä kysymyksissä ja kuolemanrangaistusta koskevat EU:n suuntaviivat,

–       ottaa huomioon YK:n ihmisoikeusneuvoston erityisraportoijan kidutusta ja muuta julmaa, epäinhimillistä tai halventavaa kohtelua tai rangaistusta käsittelevän raportin, jossa käsitellään tutkintakomissioiden selvityksiä kidutuskäytännöistä ja -tavoista ja muusta huonosta kohtelusta[1],

–       ottaa huomioon 15. kesäkuuta 2009 annetun EU:n ja Yhdysvaltojen yhteisen julkilausuman Guantánamo Bayn vankileirin sulkemisesta ja terrorismin vastaisesta tulevasta yhteistyöstä,

_       ottaa huomioon Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen tuomiot asioissa al-Nashiri vastaan Puola, 24. kesäkuuta 2014, nro 28761/11, ja Husayn (Abu Zubaydah) vastaan Puola, 24. heinäkuuta 2014, nro 7511/13,

–       ottaa huomioon YK:n turvallisuusneuvoston 24. syyskuuta 2014 antaman päätöslauselman 2178 terroritekojen kansainväliselle rauhalle ja turvallisuudelle aiheuttamasta uhasta,

–       ottaa huomioon 14. helmikuuta 2007[2] ja 19. helmikuuta 2009[3] antamansa päätöslauselmat Euroopan maiden alueen epäillystä käytöstä CIA:n vankikuljetuksiin ja laittomaan vankien säilyttämiseen,

–       ottaa huomioon 11. syyskuuta 2012 antamansa päätöslauselman Euroopan maiden alueen epäillystä käytöstä CIA:n vankikuljetuksiin ja laittomaan vankien säilyttämiseen: väliaikaisen valiokunnan seurantakertomus[4],

–       ottaa huomioon presidentti Obaman 22. tammikuuta 2009 allekirjoittaman täytäntöönpanomääräyksen lainmukaisten kuulustelujen varmistamisesta,

–       ottaa huomioon presidentti Obaman 20. tammikuuta 2015 pitämän kansakunnan tilaa koskevan puheen,

–       ottaa huomioon 17. joulukuuta 2014 käydyn täysistuntokeskustelun Yhdysvaltojen senaatin raportista CIA:n käyttämästä kidutuksesta,

–       ottaa huomioon työjärjestyksen 123 artiklan 2 kohdan,

A.     toteaa, että EU perustuu sitoumukseen noudattaa demokratian ja oikeusvaltion periaatteita sekä kunnioittaa ihmisoikeuksia, perusvapauksia, ihmisarvoa ja kansainvälistä oikeutta sisäpoliittisten toimien lisäksi myös ulkopoliittisten toimien yhteydessä; katsoo, että EU:n sitoutuminen ihmisoikeuksiin, jota vahvistavat EU:n perusoikeuskirjan voimaantulo sekä Euroopan ihmisoikeussopimukseen liittymistä koskeva prosessi, on otettava huomioon kaikilla politiikanaloilla, jotta EU:n ihmisoikeuspolitiikka olisi tehokasta;

B.     toteaa, että parlamentti on toistuvasti vedonnut sen puolesta, että terrorismin torjunnassa, myös asiaa koskevassa kansainvälisessä yhteistyössä, kunnioitettaisiin ihmisarvoa, ihmisoikeuksia ja perusvapauksia EU:n perussopimusten, Euroopan ihmisoikeussopimuksen, kansallisten perustuslakien ja perusoikeuksia koskevan lainsäädännön nojalla;

C.     toteaa, että Euroopan maiden alueen epäiltyä käyttöä CIA:n vankikuljetuksiin ja laittomaan vankien säilyttämiseen käsittelevän väliaikaisen valiokunnan työn tuloksena parlamentti on tuominnut voimakkaasti Yhdysvaltojen johtaman luovutukseen ja salaiseen pidätykseen liittyvän CIA:n ohjelman, johon liittyy useita ihmisoikeusloukkauksia, kuten laiton ja mielivaltainen pidätys, kidutus ja muu huono kohtelu;

D.     katsoo, että asianmukaiset vastuumenettelyt ovat välttämättömiä, jotta voidaan säilyttää kansalaisten luottamus demokraattisiin instituutioihin, suojella ja edistää tehokkaasti ihmisoikeuksia EU:n sisä- ja ulkopolitiikassa sekä varmistaa oikeusvaltion periaatteeseen perustuvat legitiimit ja tehokkaat turvallisuuspoliittiset toimet;

E.     ottaa huomioon, että 11. syyskuuta 2001 Yhdysvallat joutui ennenkokemattomien al-Qaida-terroristihyökkäysten uhriksi, joissa menehtyi yli 3000 henkeä, kun koneet lensivät päin World Trade Centren kaksoistorneja ja Pentagonia sekä pennsylvanialaiselle pellolle;

F.     ottaa huomioon, että EU:n ja Yhdysvaltojen suhteet perustuvat vahvaan kumppanuuteen ja yhteistyöhön monilla aloilla niiden yhteisten demokratiaa, oikeusvaltiota ja perusoikeuksia koskevien arvojen pohjalta; ottaa huomioon, että EU ja Yhdysvallat ovat vahvistaneet toimiaan terrorismin torjumiseksi 11. syyskuuta 2001 tehtyjen hyökkäysten jälkeen, mutta toteaa, että on ratkaistava erimielisyydet, jotka koskevat EU:n ja Yhdysvaltojen terrorisminvastaisia poliittisia toimia;

G.     ottaa huomioon, että Euroopan unioni ja sen jäsenvaltiot sekä Amerikan yhdysvallat allekirjoittivat 15. kesäkuuta 2009 yhteisen julkilausuman Guantánamo Bayn pidätyskeskuksen sulkemisesta ja yhteisiin arvoihin, kansainväliseen oikeuteen sekä oikeusvaltion periaatteeseen ja ihmisoikeuksien kunnioittamiseen perustuvasta terrorismin vastaisesta tulevasta yhteistyöstä;

H.     ottaa huomioon, että EU:n jäsenvaltioiden tuki joidenkin vankien uudelleensijoittamisen yhteydessä on ollut hidasta ja rajallista;

I.      ottaa huomioon, että 3. joulukuuta 2014 senaatin tiedustelutoimintaa käsittelevä valiokunta julkaisi yhteenvedon valiokunnan kuuden vuoden selvitystyöhön perustuvasta tutkimuksesta, joka käsitteli Yhdysvaltain keskustiedustelupalvelun (CIA) pidätys- ja kuulusteluohjelmaa;

J.      ottaa huomioon, että senaatin valiokunnan raportti on yli 6 000 sivua pitkä, mutta se on turvallisuusluokiteltu, ja että siitä on julkaistu 525-sivuinen yhteenveto, jossa vahvistetaan, että kuusi päivää syyskuun 11. päivän 2001 iskujen jälkeen allekirjoitettiin muistio (Memorandum of Notification), joka antoi CIA:n johtajalle avoimen harkintavallan toteuttaa operaatioita, joiden tarkoituksena oli pidättää ja vangita henkilöitä, jotka aiheuttivat jatkuvan, vakavan väkivallan tai kuoleman uhan Yhdysvaltain kansalaisille tai maan turvallisuudelle tai jotka suunnittelivat terroritoimia;

K.     ottaa huomioon, että raportin mukaan CIA käytti ”tehostettuja kuulustelutekniikoita”, jotka oli kielletty kansallisessa lainsäädännössä ja kansainvälisissä kidutuksen käytön kieltävissä sopimuksissa, joiden allekirjoittajavaltio Yhdysvallat oli;

1.      korostaa, että yhteisiin arvoihin, kuten vapauden ja turvallisuuden, demokratian ja perusihmisoikeuksien edistämiseen, perustuva Atlantin ylittävä yhteistyö on ja sen on säilyttävä keskeisenä prioriteettina EU:n ulkosuhteissa; toistaa EU:n ja Yhdysvaltojen vuonna 2009 antaman yhteisen julkilausuman yhteydessä esittämänsä selkeän kantansa, jonka mukaan yhteisten terrorismin vastaisten toimien on noudatettava kansainvälisen oikeuden mukaisia velvoitteita ja erityisesti kansainvälistä ihmisoikeuslainsäädäntöä ja kansainvälistä humanitaarista lainsäädäntöä, ja että sen seurauksena maamme ovat entistä vahvempia ja turvallisempia;

2.      panee tyytyväisenä merkille senaatin tiedustelutoimintaa käsittelevän valiokunnan raportin myönteisenä askeleena, jonka seurauksena tarkastellaan avoimesti ja kriittisesti CIA:n pidätys- ja kuulusteluohjelmaa ja joka osoittaa maan poliittisten vallanpitäjien, kongressin kahden poliittisen puolueen jäsenten tuella, halukkuuden tehdä kohtuullisen rehellinen julkinen selvitys CIA:n ohjelmasta;

3.      toistaa olevansa määrätietoisen sitoutunut tekemään yhteistyötä Yhdysvaltojen kanssa terrorismin maailmanlaajuisessa torjunnassa ja samalla varmistamaan, että perusoikeuksia ja oikeusvaltioperiaatetta koskevia velvoitteita noudatetaan tinkimättä, ja korostaa lisäksi, että tehokkaat terrorisminvastaiset toimet ja ihmisoikeuksien kunnioittaminen eivät ole ristiriidassa keskenään, vaan ne ovat toinen toisiaan täydentäviä ja vahvistavia tavoitteita; panee merkille, että perusoikeuksien kunnioittaminen on keskeinen tekijä terrorisminvastaisten poliittisten toimien onnistumisessa; palauttaa mieliin, että terrorismin torjunta edellyttää monenvälistä lähestymistapaa, ja edistää näin ollen aktiivisesti osana Yhdistyneitä kansakuntia toteutettavaa maailmanlaajuista terrorisminvastaista kumppanuutta, johon kaikki kansainväliset toimijat osallistuvat;

4.      toistaa tuomitsevansa voimakkaasti tehostetut kuulustelutekniikat, jotka on kielletty Yhdysvaltojen kansallisessa lainsäädännössä ja kansainvälisessä lainsäädännössä ja jotka rikkovat muun muassa oikeutta vapauteen, turvallisuuteen ja inhimilliseen kohteluun sekä oikeutta olla joutumatta kidutuksen kohteeksi, syyttömyysolettamaa ja oikeutta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin, oikeudelliseen avustajaan ja yhdenvertaiseen oikeussuojaan lain edessä; panee tässä yhteydessä tyytyväisenä merkille presidentti Obaman täytäntöönpanomääräykset, joilla kielletään kidutus, edistetään pidätettyjen inhimillistä kohtelua ja varmistetaan, että Yhdysvallat kunnioittaa sekä kansallista että kansainvälistä lainsäädäntöä, jolla kielletään kidutus ja julma, epäinhimillinen ja halventava kohtelu;

5.      panee tyytyväisenä merkille presidentti Obaman hiljattain ottamat myönteiset askeleet osana hänen jatkuvia ponnistelujaan Yhdysvaltojen sotilastukikohdassa Kuubassa sijaitsevan Guantánamo Bayn pidätyskeskuksen sulkemiseksi ja niiden pidätettyjen vapauttamiseksi, joita ei ole asetettu syytteeseen; korostaa, että presidentti Obama toisti 20. tammikuuta 2015 pitämässään kansakunnan tilaa koskevassa puheessa päättäväisyytensä toteuttaa vuonna 2008 antamansa vaalilupauksen sulkea Guantánamo Bayn pidätyskeskus;

6.      toteaa, että jäsenvaltiot ovat todenneet haluavansa noudattaa kansainvälistä oikeutta; korostaa, että jäsenvaltioiden, jotka tekevät CIA:n ohjelmaan liittyviä ihmisoikeusloukkauksia koskevia itsenäisiä ja tehokkaita tutkimuksia, on perustettava selvitystyönsä vahvaan oikeudelliseen näyttöön ja kansallisten oikeusjärjestelmien ja EU:n lainsäädännön kunnioittamiseen eikä ainoastaan tiedotusvälineiden ja yleisön spekulointeihin;

7.      kehottaa jäsenvaltioita niiden salaisten tiedustelu- ja turvallisuuspalvelujen kasvaneen yhteistyön ja tietojen vaihdon myötä varmistamaan asianomaisten elinten ja niiden toiminnan täydellinen demokraattinen valvonta asianmukaisen sisäisen, toimeenpanevan ja oikeudellisen sekä riippumattoman parlamentaarisen valvonnan avulla;

8.      kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman komissiolle, neuvostolle ja kansallisille parlamenteille.