Διαδικασία : 2015/2559(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : B8-0138/2015

Κείμενα που κατατέθηκαν :

B8-0138/2015

Συζήτηση :

Ψηφοφορία :

PV 12/02/2015 - 4.6
CRE 12/02/2015 - 4.6
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P8_TA(2015)0040

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ
PDF 154kWORD 78k
Βλ. επίσης την κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B8-0136/2015
9.2.2015
PE549.931v01-00
 
B8-0138/2015

εν συνεχεία δήλωσης της Αντιπροέδρου της Επιτροπής / Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας

σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού


σχετικά με την ανθρωπιστική κρίση στο Ιράκ και τη Συρία, ιδίως στο πλαίσιο του Ισλαμικού Κράτους (2015/2559(RSP))


Cristian Dan Preda, Arnaud Danjean, Jacek Saryusz-Wolski, Elmar Brok, Andrej Plenković, David McAllister, Tunne Kelam, Barbara Matera, Davor Ivo Stier, Lara Comi, Philippe Juvin, Fernando Ruas, József Nagy εξ ονόματος της Ομάδας PPE

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την ανθρωπιστική κρίση στο Ιράκ και τη Συρία, ιδίως στο πλαίσιο του Ισλαμικού Κράτους (2015/2559(RSP))  
B8‑0138/2015

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–       έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του για το Ιράκ και τη Συρία,

–       έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Εξωτερικών Υποθέσεων στις 15 Δεκεμβρίου 2014,

–       έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου σχετικά με το Ιράκ και τη Συρία, της 30ής Αυγούστου 2014,

–       έχοντας υπόψη τις δηλώσεις της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας/Αντιπροέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (ΥΕ/ΑΕ) σχετικά με το Ιράκ και τη Συρία,

–       έχοντας υπόψη τις δηλώσεις του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με το Ιράκ και τη Συρία,

–       έχοντας υπόψη το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

Α.     λαμβάνοντας υπόψη ότι η συνεχιζόμενη βία στη Συρία έχει οδηγήσει σε μια ανθρωπιστική κρίση, με περισσότερους από 200.000 νεκρούς, κυρίως αμάχους, και περισσότερους από 7 εκατομμύρια εσωτερικά εκτοπισμένους, και ότι περισσότεροι από 12 εκατομμύρια Σύριοι χρήζουν βοήθειας· ότι περισσότεροι από 3 εκατομμύρια Σύριοι έχουν εγκαταλείψει τη χώρα, κυρίως προς τον Λίβανο, την Τουρκία, την Ιορδανία, το Ιράκ και την Αίγυπτο·

Β.     λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανθρωπιστική κρίση στο Ιράκ επιδεινώνεται· ότι πάνω από 5 εκατομμύρια άνθρωποι έχουν άμεση ανάγκη ανθρωπιστικής βοήθειας ενώ πάνω από 2 εκατομμύρια Ιρακινοί είναι εσωτερικά εκτοπισμένοι·

Γ.     λαμβάνοντας υπόψη ότι η τρομοκρατική οργάνωση Ισλαμικό Κράτος (ΙΚ) έχει ξεκινήσει συστηματική εκστρατεία εθνοκάθαρσης στο βόρειο Ιράκ και τη Συρία, όπου διαπράττει εγκλήματα πολέμου, μεταξύ άλλων με μαζικές συνοπτικές δολοφονίες και απαγωγές, κατά εθνοτικών και θρησκευτικών μειονοτήτων· ότι ο ΟΗΕ έχει ήδη καταγγείλει στοχευμένους φόνους, εξαναγκασμό σε αλλαγή θρησκεύματος, απαγωγές, πώληση γυναικών, δουλεία γυναικών και παιδιών, επιστράτευση παιδιών για βόμβες αυτοκτονίας, σεξουαλική και σωματική βία και βασανιστήρια· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κοινότητες των Χριστιανών, των Γιαζίντι, των Τουρκομάνων, των Σαμπάκ, των Γιαρσάν, των Σαβαίων και των Σιιτών έχουν τεθεί στο στόχαστρο του ΙΚ, όπως και πολλοί Άραβες και Σουνίτες Μουσουλμάνοι·

Δ.     λαμβάνοντας υπόψη ότι το ΙΚ έχει συγκροτήσει τα παράνομα "δικαστήρια Σαρίας", όπως αποκαλούνται, στα εδάφη που ελέγχει, τα οποία εκτελούν σκληρές και απάνθρωπες ποινές εναντίον ανδρών, γυναικών και παιδιών· ότι το ΙΚ έχει δημοσιεύσει έναν ποινικό κώδικα ο οποίος απαριθμεί εγκλήματα που τιμωρούνται με ακρωτηριασμό, λιθοβολισμό και σταύρωση· ότι εκείνοι που τιμωρούνται έχουν κατηγορηθεί για παραβιάσεις του ισλαμικού δικαίου της Σαρίας όπως αυτό έχει ερμηνευτεί εξτρεμιστικά από το ΙΚ ή είναι ύποπτοι παρασπονδίας·

Ε.     λαμβάνοντας υπόψη ότι μορφωμένες επαγγελματίες γυναίκες, και ιδίως γυναίκες που έχουν εκτεθεί σε εκλογές για δημόσια αξιώματα φαίνεται ότι διατρέχουν κίνδυνο· ότι σύμφωνα με πληροφορίες στις αρχές του 2015 τρεις γυναίκες δικηγόροι είχαν εκτελεστεί·

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι πρόσφατα τέσσερις γιατροί σκοτώθηκαν στο κέντρο της Μοσούλης, υποτίθεται επειδή αρνήθηκαν να θεραπεύσουν μαχητές του ΙΚ· ότι την 1η Ιανουαρίου 2015 το ΙΚ φέρεται ότι εκτέλεσε 15 αμάχους από τη σουνιτική αραβική φυλή Jumaili στη Fallujah ως ύποπτους συνεργασίας με τις ιρακινές δυνάμεις ασφαλείας· ότι στις 9 Ιανουαρίου 2015, το ΙΚ εκτέλεσε δημόσια τουλάχιστον 14 άντρες σε μια πλατεία στην πόλη Dour επειδή αρνήθηκαν να του δηλώσουν υποταγή· ότι το 2015 το ΙΚ έχει εκτελέσει τους Ιάπωνες ομήρους Haruna Yukawa και Kenji Goto και τον Ιορδανό πιλότο Muath al‑Kasaesbeh;

1.      καταδικάζει σθεναρά τις συστηματικές και εκτεταμένες παραβιάσεις και καταπατήσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που διαπράττονται από το ΙΚ στο Ιράκ και τη Συρία, μεταξύ των οποίων η δολοφονία ομήρων και η βία κατά εθνοτικών και θρησκευτικών μειονοτήτων και ευάλωτων ομάδων· απορρίπτει ανεπιφύλακτα και θεωρεί παράνομη την ανακοίνωση της ηγεσίας του ΙΚ για την ίδρυση χαλιφάτου στις περιοχές που βρίσκονται σήμερα υπό τον έλεγχό του· αποδοκιμάζει την ίδρυση των παράνομων λεγόμενων "δικαστηρίων Σαρίας" στα εδάφη υπό τον έλεγχο του ΙΚ· εκφράζει τη βαθιά του συμπόνια και τα θερμά του συλλυπητήρια στις οικογένειες όλων των θυμάτων της σύγκρουσης· ζητεί την άμεση ελευθέρωση όλων των ομήρων·

2.      υπογραμμίζει ότι οι ευρείας κλίμακας και συστηματικές επιθέσεις εναντίον αμάχων λόγω της εθνοτικής τους καταγωγής ή των πολιτικών τους ιδεών, της θρησκείας, των πεποιθήσεων ή του φύλου τους ενδέχεται να συνιστούν έγκλημα κατά της ανθρωπότητας· καταδικάζει έντονα κάθε μορφή δίωξης, διακρίσεων και μισαλλοδοξίας με βάση τη θρησκεία και τις πεποιθήσεις, καθώς και τις πράξεις βίας σε βάρος όλων των θρησκευτικών κοινοτήτων· τονίζει και πάλι ότι το δικαίωμα στην ελευθερία σκέψης, συνείδησης και θρησκείας αποτελεί θεμελιώδες ανθρώπινο δικαίωμα·

3.      εκφράζει την υποστήριξή του σε όλα τα θύματα της θρησκευτικής μισαλλοδοξίας και του θρησκευτικού φανατισμού· εκφράζει την αλληλεγγύη του προς τα μέλη των χριστιανικών κοινοτήτων που διώκονται και αντιμετωπίζουν κίνδυνο εξόντωσης στις πατρίδες τους, το Ιράκ και τη Συρία, καθώς και προς τις άλλες διωκόμενες θρησκευτικές μειονότητες· υπογραμμίζει ότι τα εγκλήματα που διαπράττονται εις βάρος Χριστιανικών μειονοτήτων όπως οι Ασσύριοι, οι Συροχριστιανοί, και οι Χαλδαίοι, όπως επίσης οι Γιαζίντι και οι Σιίτες Μουσουλμάνοι, αποτελούν μια τελική προσπάθεια του ΙΚ για την πλήρη θρησκευτική κάθαρση της περιοχής· επισημαίνει ότι επί αιώνες τα μέλη των διαφόρων θρησκευτικών ομάδων συνυπήρχαν ειρηνικά στην περιοχή·

4.      τονίζει ότι το ΙΚ όχι μόνο αντιπροσωπεύει σοβαρή απειλή για τον λαό του Ιράκ και της Συρίας, και για την ευρύτερη Μέση Ανατολή, αλλά είναι επίσης άμεση απειλή για την ασφάλεια ευρωπαϊκών χωρών· υπογραμμίζει ότι το Ιράν και ορισμένα κράτη του Κόλπου, που είναι σημαντικά εμπλεκόμενα μέρη, έχουν ευθύνη να συνεισφέρουν σε προσπάθειες αποκλιμάκωσης στο Ιράκ και τη Συρία· επαινεί το ρόλο γειτονικών χωρών, μεταξύ των οποίων η Ιορδανία και ο Λίβανος, στην αναδοχή προσφύγων· καλεί την ΕΕ να παρουσιάσει χωρίς καθυστέρηση τη συνολική περιφερειακή στρατηγική της σχετικά με τη Συρία και το Ιράκ και την απειλή του ΙΚ· τονίζει ότι η ΕΕ χρειάζεται μια στρατηγική συμπληρωματική προς τις δραστηριότητες των Ηνωμένων Εθνών και της συμμαχίας κατά του ΙΚ, που να έχει στόχο τη συνεργασία με περιφερειακούς εταίρους προκειμένου να αντιμετωπιστεί η χρηματοδότηση της τρομοκρατίας, ο εφοδιασμός με όπλα και η ροή αλλοδαπών μαχητών διάφορων εθνικοτήτων·

5.      υποστηρίζει την παγκόσμια εκστρατεία εναντίον του ΙΚ και χαιρετίζει τη δέσμευση των εταίρων της συμμαχίας να συνεργαστούν στο πλαίσιο μιας κοινής, πολυεπίπεδης και μακρόπνοης στρατηγικής για τη φθορά και την ήττα του ΙΚ· χαιρετίζει την ήττα του ΙΚ στη συριακή πόλη Kobani·

6.      εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του για την επέκταση του ΙΚ στη βόρεια Αφρική και ιδίως στη Λιβύη, όπου η ομάδα αυτή επωφελείται από το πολιτικό κενό και την κλιμάκωση της βίας στη χώρα· υπενθυμίζει ότι το ΙΚ ήδη ελέγχει την πόλη Darna στα ανατολικά και έχει ερείσματα σε μεγάλες πόλεις όπως η Τρίπολη, η Βεγγάζη και η Σύρτη· πιστεύει ότι υπάρχει κίνδυνος η περιοχή να βυθιστεί σε καταστροφικό χάος, όπως συμβαίνει ήδη στη Συρία και το Ιράκ· καταδικάζει έντονα τις δολοφονίες δύο Αιγυπτίων το 2015 από το ΙΚ, του δημοσιογράφου Sofien Chourabi και του εικονολήπτη Nadhir Ktari· καταδικάζει επίσης την επίθεση της 27ης Ιανουαρίου 2015 στο ξενοδοχείο Corinthia στην Τρίπολη, που στοίχισε τη ζωή 9 ανθρώπων, μεταξύ των οποίων ένας Αμερικανός πάροχος υπηρεσιών ασφαλείας και ένας Γάλλος πολίτης· επίσης καταδικάζει την απαγωγή 21 Αιγυπτίων Κοπτών Χριστιανών στη Σύρτη από το ΙΚ και άλλες προσκείμενες σε αυτό τρομοκρατικές ομάδες (Ansar al-Sharia)· ζητεί την άμεση απελευθέρωση αυτών των ομήρων·

7.      καταδικάζει τη χρήση και την εκμετάλλευση των πετρελαιοπηγών και της σχετικής υποδομής από το ΙΚ και τις ομάδες που πρόσκεινται σε αυτήν, η οποία του επιτρέπει να αντλεί σημαντικά έσοδα, και καλεί όλα τα κράτη να εφαρμόσουν τις αποφάσεις 2161 (2014) και 2170 (2014) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, οι οποίες καταδικάζουν κάθε μορφής εμπόριο, άμεσο ή έμμεσο, με το ΙΚ και τις προσκείμενες σε αυτήν ομάδες·

8.      εκφράζει την ανησυχία του για την ολοένα μεγαλύτερη εμπλοκή εξτρεμιστικών ισλαμιστικών ομάδων και ξένων μαχητών διαφόρων εθνικοτήτων στην σύγκρουση στη Συρία· τονίζει ότι για την επίτευξη βιώσιμης λύσης απαιτείται επειγόντως πολιτική μετάβαση μέσω μιας ανοιχτής σε όλους πολιτικής διαδικασίας με συριακή πρωτοκαθεδρία και με την υποστήριξη της διεθνούς κοινότητας· χαιρετίζει και στηρίζει το έργο του Staffan de Mistura, ειδικού απεσταλμένου του ΟΗΕ για τη Συρία, και τις προσπάθειές του να επιτευχθεί πάγωμα στις σκληρές συγκρούσεις στο Χαλέπι· καλεί όλα τα αντιμαχόμενα μέρη της σύγκρουσης στη Συρία να εξασφαλίσουν την προστασία του άμαχου πληθυσμού, να τηρήσουν τις υποχρεώσεις τους στο πλαίσιο του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου και του δικαίου για τα ανθρώπινα δικαιώματα, να διευκολύνουν την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας και αρωγής μέσω όλων των πιθανών διαύλων, μεταξύ άλλων πέρα από σύνορα και γραμμές σύγκρουσης, και να κατοχυρώσουν την ασφάλεια όλου του ιατρικού προσωπικού και των εργαζομένων της ανθρωπιστικής βοήθειας·

9.      ζητεί να είναι πραγματικά αντιπροσωπευτική η κυβέρνηση του Ιράκ, με πρόγραμμα που δεν θα συνεπάγεται αποκλεισμούς· τονίζει ότι η Κυβέρνηση θα πρέπει να εκπροσωπεί σωστά την πολιτική, θρησκευτική και εθνοτική πολυμορφία της ιρακινής κοινωνίας, συμπεριλαμβανομένης της σουνιτικής της μειονότητας, ώστε να σταματήσουν η αιματοχυσία και ο κατακερματισμός της χώρας· καλεί όλους τους συμμετέχοντες να συνεργαστούν προς όφελος της πολιτικής σταθερότητας και της ειρήνης και για την αντιμετώπιση της ανταρσίας του ΙΚ· υπογραμμίζει το γεγονός ότι η ενότητα, η κυριαρχία και η εδαφική ακεραιότητα του Ιράκ είναι ουσιώδεις προϋποθέσεις για τη σταθερότητα και την οικονομική ανάπτυξη της χώρας και της ευρύτερης περιοχής·

10.    υποστηρίζει το αίτημα του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων προς την Ύπατη Αρμοστεία των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, σχετικά με επείγουσα αποστολή κλιμακίου στο Ιράκ για τη διερεύνηση των παραβιάσεων και των καταπατήσεων του διεθνούς δικαίου για τα ανθρώπινα δικαιώματα από το ΙΚ και τις προσκείμενες σε αυτό τρομοκρατικές ομάδες, και την πιστοποίηση των γεγονότων και των περιστάσεων κάθε παραβίασης και καταπάτησης, προκειμένου να αποφευχθεί η ατιμωρησία και να εξασφαλιστεί πλήρης λογοδοσία·

11.    παραμένει πεπεισμένο ότι δεν πρόκειται να επιτευχθεί βιώσιμη ειρήνη στη Συρία και το Ιράκ αν δεν υπάρξει λογοδοσία για τα εγκλήματα που διαπράχθηκαν από όλες τις πλευρές κατά τη διάρκεια της σύρραξης, και ιδιαίτερα για τα εγκλήματα που είχαν θρησκευτικά ή εθνοτικά κίνητρα· επαναλαμβάνει την έκκλησή του να παραπεμφθούν στο Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο όσοι είναι ύποπτοι για την διάπραξη εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας στη Συρία και το Ιράκ, και υποστηρίζει όλες τις πρωτοβουλίες στην κατεύθυνση αυτή·

12.    εκφράζει και πάλι την ανησυχία του για το γεγονός ότι χιλιάδες αλλοδαποί μαχητές διαφόρων εθνικοτήτων, στους οποίους συμπεριλαμβάνονται πολίτες των κρατών μελών της ΕΕ, συμμετέχουν στην εκστρατεία του ΙΚ· καλεί τα κράτη μέλη να λάβουν κατάλληλα μέτρα για να εμποδίζουν τους μαχητές να ταξιδεύουν από το έδαφός τους, σύμφωνα με την απόφαση 2170 (2014) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, και να αναπτύξουν μια κοινή στρατηγική για τις υπηρεσίες ασφαλείας τους και τους οργανισμούς της ΕΕ όσον αφορά την παρακολούθηση και τον έλεγχο των τζιχαντιστών· ζητεί να υπάρξει συνεργασία σε επίπεδο ΕΕ και σε διεθνές επίπεδο, προκειμένου να αναλαμβάνεται κατάλληλη νομική δράση εναντίον κάθε προσώπου για το οποίο υπάρχει υποψία ότι εμπλέκεται σε τρομοκρατικές πράξεις· καλεί τα κράτη μέλη να εντείνουν τη συνεργασία και την ανταλλαγή πληροφοριών τόσο μεταξύ τους όσο και με τα όργανα της ΕΕ·

13.    καλεί τη διεθνή κοινότητα να παράσχει περισσότερη ανθρωπιστική βοήθεια και ενίσχυση στους ανθρώπους που πλήττονται από την κρίση στο Ιράκ και τη Συρία και να προσφέρει άμεση οικονομική στήριξη στις χώρες υποδοχής· εκφράζει την ικανοποίησή του για τις δεσμεύσεις που ανέλαβαν κράτη μέλη της ΕΕ, η οποία είναι ο μεγαλύτερος δωρητής χρηματικής βοήθειας, και τις υποσχέσεις τους για το μέλλον· ζητεί να ασκήσει η ΕΕ πίεση σε όλους χορηγούς βοήθειας για να τηρήσουν τις υποσχέσεις τους και να ανταποκριθούν στις δεσμεύσεις τους χωρίς καθυστέρηση·

14.    αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας, στον Ειδικό Εντεταλμένο της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, στο Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, στο Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών, στην κυβέρνηση και στο Συμβούλιο Αντιπροσώπων του Ιράκ, στην περιφερειακή κυβέρνηση του Κουρδιστάν, και σε όλα τα αντιμαχόμενα μέρη στη σύγκρουση στη Συρία.

 

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου