Návrh usnesení - B8-0215/2015Návrh usnesení
B8-0215/2015

NÁVRH USNESENÍ o memorandu o porozumění mezi EU a Ligou arabských států o spolupráci v oblasti boje proti terorismu

4.3.2015 - (2015/2573(RSP))

předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku
v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

Marietje Schaake za skupinu ALDE

Viz také společný návrh usnesení RC-B8-0215/2015

Postup : 2015/2573(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
B8-0215/2015
Předložené texty :
B8-0215/2015
Rozpravy :
Přijaté texty :

B8‑0215

Usnesení Evropského parlamentu o memorandu o porozumění mezi EU a Ligou arabských států o spolupráci v oblasti boje proti terorismu

(2015/2573(RSP))

Evropský parlament,

–       s ohledem na skutečnost, že dne 19. ledna 2015 podepsali místopředsedkyně Komise, vysoká představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku Federica Mogheriniová, zastupující Evropskou unii, a generální tajemník Ligy arabských států Nabíl Al-Arabí, zastupující Ligu arabských států, memorandum o porozumění;

–       s ohledem na článek 21 Lisabonské smlouvy,

–       s ohledem na strategii vnitřní bezpečnosti EU, kterou přijala Rada dne 25. února 2010,

–       s ohledem na své usnesení ze dne 11. února 2015 o protiteroristických opatřeních[1],

–       s ohledem na své usnesení ze dne 15. ledna 2015 o situaci v Egyptě[2],

–       s ohledem na příslušná usnesení o naléhavých záležitostech týkající se porušování lidských práv v zemích, které jsou členy Ligy arabských států,

–       s ohledem na Ženevské úmluvy z roku 1949 a na jejich dodatkové protokoly z roku 1977 a na povinnost stran v ozbrojeném konfliktu dodržovat mezinárodní humanitární právo a zajistit jeho dodržování za všech okolností,

–       s ohledem na čl. 123 odst. 2 jednacího řádu,

A.     vzhledem k tomu, že se terorismus a násilný extremismus řadí mezi nejzávažnější hrozby pro bezpečnost a svobody v Evropě;

B.     vzhledem k tomu, že bezpečnost a svoboda jsou nedílně propojeny;

C.     vzhledem k tomu, že boj proti terorismu a národní bezpečnost jsou stále častěji udávány jako důvody ospravedlňující tvrdé zásahy proti představitelům opozice, občanské společnosti a novinářům;

D.     vzhledem k tomu, že ve všech členských státech Ligy arabských států dochází k závažnému a systematickému porušování lidských práv;

E.     vzhledem k tomu, že organizace, které EU považuje za uplatňující svá všeobecná lidská práva a základní svobody, jsou často vládami členů Ligy arabských států označovány za organizace teroristické;

F.     vzhledem k tomu, že EU odsuzuje uplatňování trestu smrti a krutých a nelidských trestů všude ve světě, a to i v případě osob, které byly odsouzeny za spáchání teroristických činů;

G.     vzhledem k tomu, že obsah memoranda o porozumění z roku 2015 mezi Ligou arabských států a EU o společném boji proti terorismu není veřejný;

H.     vzhledem k tomu, že v tiskovém prohlášení Evropské služby pro vnější činnost (ESVČ), které o podepsání memoranda o porozumění informovalo, nebyla potřeba dodržovat v rámci boje proti terorismu lidská práva zmíněna;

I.      vzhledem k tomu, že dřívější šetření, která se zabývala účastí některých členských států EU na mimořádném vydávání osob podezřelých z terorismu členům Ligy arabských států, byla znemožněna kvůli tvrzením o státním tajemství;

1.      požaduje, aby bylo memorandum o porozumění zveřejněno, aby mohl být jeho obsah podroben demokratickému a soudnímu dohledu;

2.      zdůrazňuje, že je zapotřebí dodržovat v rámci boje proti terorismu všeobecná lidská práva;

3.      vítá v obecné rovině spolupráci a partnerství mezi EU a třetími zeměmi s cílem bojovat proti terorismu a úzce pracovat s regionálními aktéry, jako jsou Africká unie, Rada pro spolupráci v Zálivu a Liga arabských států, jakož i OSN a zejména Protiteroristický výbor této organizace; připomíná však, že protiteroristická opatření nesmí být nikdy zneužívána k potlačení legitimního disentu nebo k porušování všeobecných lidských práv jednotlivců; varuje proti tomu, aby třetí země využívaly spolupráci s EU k legitimizaci tohoto zneužívání protiteroristických opatření, jak se např. stalo v případě nuceného návratu Ahmeda Agizy a Mohammeda El-Zariho ze Švédska do Egypta v prosinci roku 2001;

4.      vyzývá EU, aby do své spolupráce se třetími zeměmi začlenila jasné bezpečnostní záruky, a zajistila tak, že nebude, ať již přímo, či nepřímo, podporovat nebo legitimizovat útlak legitimních organizací a jednotlivců ve jménu boje proti terorismu;

5.      vyzývá ESVČ, aby přijala vnější strategii EU pro boj proti mezinárodnímu terorismu, která se zaměří na zdroje mezinárodního terorismu a zdůrazní protiteroristická opatření, avšak zároveň zajistí dodržování mezinárodních norem v oblasti lidských práv;

6.      pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, místopředsedkyni Komise, vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a generálnímu tajemníkovi Ligy arabských států.