Propunere de rezoluţie - B8-0371/2015Propunere de rezoluţie
B8-0371/2015

PROPUNERE DE REZOLUȚIE referitoare la situația din Nigeria

27.4.2015 - (2015/2520(RSP))

depusă pe baza declarației Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate
în conformitate cu articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul de procedură

Lola Sánchez Caldentey, Marisa Matias, Malin Björk, Rina Ronja Kari, Merja Kyllönen, Patrick Le Hyaric, Miloslav Ransdorf, Marie-Christine Vergiat, Younous Omarjee în numele Grupului GUE/NGL

Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B8-0370/2015

Procedură : 2015/2520(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
B8-0371/2015
Texte depuse :
B8-0371/2015
Dezbateri :
Texte adoptate :

B8‑0371/2015

Rezoluția Parlamentului European referitoare la situația din Nigeria

(2015/2520(RSP))

Parlamentul European,

–       având în vedere rezoluțiile sale anterioare referitoare la Nigeria și în special cea mai recentă dezbatere în plen pe această temă, care a avut loc miercuri, 14 ianuarie 2015,

–       având în vedere declarațiile Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, Federica Mogherini, inclusiv declarațiile din 8 ianuarie, 19 ianuarie, 31 martie, 14 aprilie și 15 aprilie 2015,

–       având în vedere Concluziile Consiliului din 9 februarie 2015,

–       având în vedere Directiva Parlamentului European și a Consiliului privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor și finanțării terorismului[1],

–       având în vedere cel de-al cincilea dialog ministerial Nigeria-UE, care a avut loc la Abuja, la 27 noiembrie 2014,

–        având în vedere concluziile preliminare ale misiunilor UE și PE de observare a alegerilor,

–       având în vedere declarațiile Secretarului General al ONU, Ban Ki-moon,

–       având în vedere declarațiile Înaltului Comisar al ONU pentru Drepturile Omului privind posibilitatea ca unii membri ai Boko Haram să fie acuzați de crime de război,

–       având în vedere Declarația ONU din 1981 privind eliminarea tuturor formelor de intoleranță și de discriminare pe bază de religie și credință,

–       având în vedere Carta africană a drepturilor omului și popoarelor din 1981, ratificată de Nigeria la 22 iunie 1983,

–       având în vedere Pactul internațional cu privire la drepturile civile din 1966, ratificat de Nigeria la 29 octombrie 1993,

–       având în vedere Convenția cu privire la drepturile copilului, ratificată de Nigeria la 16 aprilie 1991,

–       având în vedere Declarația Universală a Drepturilor Omului din 1948,

–       având în vedere articolul 208 din TFUE, care prevede că în toate politicile externe ale Uniunii Europene trebuie să se țină seama de principiul coeziunii politicii pentru dezvoltare,

–       având în vedere Convențiile de la Geneva,

–       având în vedere Convenția asupra eliminării tuturor formelor de discriminare față de femei (CEDAW) și protocolul opțional la aceasta,

–       având în vedere Rezoluțiile nr. 2122 și 1325 ale Consiliului de Securitate al ONU privind femeile, pacea și securitatea,

–       având în vedere articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A.     întrucât Nigeria este țara din Africa cea mai populată și cu cea mai mare diversitate etnică și este caracterizată de diviziunea dintre nordul și sudul țării, ceea ce conduce la decalaje economice și sociale grave;

B.     întrucât Nigeria este țara cu cea mai dezvoltată economie de pe continentul african însă, în ciuda bogatelor sale resurse, Nigeria este una dintre țările cu cel mai mare deficit de egalitate din lume; întrucât majoritatea celor 148 de milioane de oameni din Nigeria trăiesc sub pragul sărăciei, în vreme ce această țară este cel de-al optulea producător mondial de țiței;

C.     întrucât instituirea unor regimuri fiscale echitabile permite guvernelor să garanteze drepturile de acces ale cetățenilor la serviciile de bază, cum ar fi îngrijirea medicală și educația pentru toți și întrucât politicile fiscale redistributive eficace sunt esențiale pentru a atenua impactul inegalităților tot mai pronunțate;

D.     întrucât fluxurile financiare ilicite, mai precis toate ieșirile de capitaluri din sectorul privat care nu sunt înregistrate și care implică fonduri dobândite, transferate sau utilizate în mod ilicit sunt generate, de regulă, de activitățile de evaziune fiscală, facturare incorectă a schimburilor comerciale și de abuzurile în stabilirea prețurilor de transfer, încălcând principiul conform căruia impozitele trebuie să fie plătite acolo unde au fost obținute profiturile;

E.     întrucât atacurile comise de gruparea Boko Haram între 3 și 8 ianuarie 2015 au vizat Baga și 16 orașe și sate din împrejurimi, distrugând aproape 3 700 de clădiri și omorând mii de oameni; întrucât Boko Haram a preluat și păstrat sub controlul său o serie de orașe din nord-estul Nigeriei și recrutează în continuare cu forța civili pentru trupele sale, inclusiv mulți copii;

F.     întrucât, în aprilie 2014, au fost răpite 276 de fete de la o școală de stat din Chibok (statul Borno); întrucât majoritatea acestor fete sunt în continuare dispărute; întrucât, de atunci, Boko Haram a mai răpit alte sute de persoane;

G.     întrucât, conform estimărilor Organizației Națiunilor Unite, actele de violență din statele Borno, Yobe și Adamawa au cauzat strămutarea a 1,5 milioane de oameni, peste trei milioane de oameni fiind afectați de insurgențe;

H.     întrucât peste 300 000 de nigerieni s-au refugiat în nord-vestul Camerunului și în sud-vestul Nigerului pentru a scăpa de violențe;

I.      întrucât a crescut numărul atacurilor, inclusiv prin folosirea copiilor drept atacatori sinucigași cu bombă, iar aceste atacuri sunt comise pe teritorii întinse, dar și în țările învecinate, în Ciad și în Camerun;

J.      întrucât propagarea insurgențelor grupării Boko Haram în țările învecinate arată importanța unei mai mari cooperări regionale;

K.     întrucât Nigeria joacă un rol-cheie în politicile regionale și africane și reprezintă o forță motrice a integrării regionale prin ECOWAS;

L.     întrucât Nigeria se confruntă cu probleme endemice din punct de vedere economic, din cauza monopolizării resurselor de către o minoritate și din cauza responsabilității fostelor puteri coloniale în jefuirea Nigeriei; întrucât această situație a cauzat decenii de diviziune socială și culturală între grupurile indigene pentru controlul terenurilor arabile fertile, dar și conflicte cu imigranții și coloniștii din nordul țării; întrucât veniturile din țiței au scăzut constant și criza economică este iminentă;

M.    întrucât educația, alfabetizarea, drepturile femeilor, justiția socială și distribuția echitabilă a veniturilor publice în societate, reducerea inegalităților și lupta împotriva corupției reprezintă factori-cheie pentru buna guvernanță și combaterea fundamentalismului, violenței și intoleranței;

N.     întrucât Comisia electorală națională independentă (INEC) a amânat alegerile din 14 și 28 februarie pentru 28 martie și 11 aprilie pentru a permite guvernului să lanseze acțiuni militare împotriva grupării Boko Haram; întrucât în martie 2015 a fost lansată o acțiune regională de răspuns împreună cu Ciad și Camerun;

O.     întrucât campania electorală s-a desfășurat într-un climat de tensiune, fiind raportate incidente de violență din motive electorale în toate părțile țării, în special în sud și în sud-vest, atacuri ale Boko Haram pentru descurajarea alegătorilor, încălcări ale regulilor campaniei electorale și influențarea alegătorilor; întrucât observatorii locali și internaționali au remarcat deficiențe sistemice, în special la centralizarea voturilor, comportamente abuzive ale funcționarilor și folosirea violenței; întrucât nu au fost observate totuși acte de manipulare sistematică;

P.     întrucât, la 31 martie 2015, candidatul prezidențial al opoziției, Congresul Progresiștilor (All Progressive Congress- APC), generalul Muhammadu Buhari, a fost declarat câștigător al alegerilor, iar președintele în funcție și-a recunoscut pașnic înfrângerea;

Q.     întrucât au fost alese mai puține femei decât în 2011, când exista deja o tendință negativă,

1.      condamnă ferm violența continuă și din ce în ce mai accentuată din Nigeria, care a cauzat moartea și rănirea a mii de persoane și strămutarea a sute de mii de persoane; deplânge masacrarea unor femei, bărbați și copii nevinovați, violurile, folosirea torturii și recrutarea de soldați din rândul copiilor și este alături de poporul nigerian în efortul acestuia de a combate toate formele de violență din țară;

2.      cere președintelui nou ales să garanteze respectarea drepturilor omului pentru toți cetățenii țării; solicită guvernului să își protejeze populația și să trateze cauzele profunde ale violențelor, vizând să garanteze egalitatea în drepturi a tuturor cetățenilor și soluționând problemele legate de controlul asupra terenurilor agricole fertile, de șomaj și de sărăcie; cere guvernului să combată corupția, sărăcia și inegalitatea și să promoveze reforme sociale, politice și economice pentru a crea un stat liber, democratic, stabil și sigur; cere guvernului să ia măsuri menite să taie sursele de venituri ilegale ale Boko Haram, prin cooperarea cu țările învecinate, mai ales în combaterea contrabandei și traficului ilegal;

3.      reamintește faptul că acțiunile guvernului împotriva grupării Boko Haram nu ar trebui să alimenteze și mai mult violențele; în acest sens, condamnă folosirea de către armata nigeriană a forței disproporționate împotriva Boko Haram; solicită reformarea forțelor de securitate ale statului nigerian, inclusiv a poliției, asigurând echiparea corespunzătoare a acestora, precum și supravegherea democratică eficientă, realizarea de anchete împotriva celor care se fac vinovați de orice încălcări ale drepturilor omului, inclusiv de execuții extrajudiciare, tortură, viol, abuzuri împotriva copiilor, arestări arbitrare și abuzuri prin extorcare;

4.      solicită realizarea unei anchete independente care să facă lumină asupra diferitelor acte comise de Boko Haram și care s specifice dacă au fost comise crime de război și crime împotriva umanității;

5.      subliniază faptul că creșterea gradului de sărăcie a cetățenilor, reducerea oportunităților economice, creșterea inegalităților și oportunitățile educaționale reduse au condus la îngroșarea rândurilor șomerilor, fapt care, la rândul său, oferă baze socioeconomice pentru dezvoltarea grupării Boko Haram; de asemenea, ia act cu îngrijorare de faptul că, în multe regiuni, statul nu oferă servicii publice de extremă importanță pentru oameni, cum ar fi apă, canalizare, servicii medicale sau de educație; în aceste circumstanțe, cere autorităților nigeriene să aibă în vedere baza socioeconomică pentru dezvoltarea grupării Boko Haram și să lupte împotriva deteriorării standardelor de viață pentru a realiza justiția socială; cere UE să își folosească toate instrumentele pentru promovarea acestor măsuri;

6.      consideră că soluționarea pașnică a conflictelor este posibilă numai prin respectarea drepturilor omului, inclusiv a dreptului inalienabil al poporului la autodeterminare și la a dispune de resursele proprii;

7.      subliniază importanța pentru toți cetățenii a unui sistem judiciar independent, imparțial și accesibil, care să pună capăt impunității și să sporească respectul pentru statul de drept și pentru drepturile fundamentale ale populației; prin urmare, cere ameliorarea eficienței și independenței sistemului judiciar din Nigeria, ca mijloc ce poate fi folosit în mod eficient de justiția penală pentru combaterea terorismului;

8.      solicită realizarea unei investigații internaționale sub auspiciile ONU care să stabilească responsabilitățile țărilor terțe în organizarea și finanțarea grupărilor teroriste din regiune, precum și responsabilitatea companiilor multinaționale și a guvernelor în acumularea bogățiilor și în adâncirea tensiunilor economice, sociale și culturale;

9.      cere comunității internaționale să realizeze mai multe acțiuni pentru a ajuta guvernul nigerian, în special să asigure eliberarea celor 276 de fete răpite de Boko Haram de la o școală de stat din Chibok, statul Borno, în aprilie 2014, și să abordeze cauzele profunde ale terorismului, deoarece numai un răspuns global poate asigura încetarea permanentă a violențelor și a fundamentalismului;

10.    de asemenea, solicită comunității internaționale să îi ajute pe refugiații nigerieni din țările învecinate;

11.    de asemenea, invită Uniunea Europeană și statele sale membre să își respecte angajamentul de a acorda Nigeriei și poporului său o gamă largă de ajutoare politice, de dezvoltare și umanitare;

12.    cere Uniunii Europene și statelor sale membre să ia măsuri concrete pentru a stopa în mod eficient fluxurile financiare ilegale și evaziunea fiscală și pentru a spori cooperarea internațională în probleme fiscale;

13.    cere Comisiei să recunoască faptul că, potrivit dreptului umanitar internațional, femeile și fetele care sunt victime ale violurilor în război trebuie să beneficieze de întreaga îngrijire medicală necesară pentru condiția lor, inclusiv de avorturi; prin urmare, cere Comisiei să își actualizeze politica în materie de ajutor umanitar și să afirme că în situații de conflict se aplică Convențiile de la Geneva; prin urmare, cere ca actorii în materie de ajutor umanitar să pună la dispoziție servicii de îngrijire medicală adaptate condiției victimelor, precum și întreaga gamă de servicii în materie de sănătate sexuală și de reproducere, inclusiv avorturi; subliniază că interzicerea avorturilor în cazul femeilor și fetelor însărcinate în urma unor violuri din război încalcă interdicția aplicării torturii și tratamentelor cu cruzime prevăzută în Convențiile de la Geneva, articolul 3 comun;

14.    cere instituirea unui sistem fiscal corect și redistributiv care să soluționeze problema inegalităților din țară, în special în ceea ce privește veniturile din resurse naturale;

15.    cere guvernului nigerian să promoveze participarea femeilor la viața publică și politică;

16.    cere guvernului nigerian să ocrotească copiii;

17.    condamnă legea care interzice căsătoriile dintre persoanele de același sex și care incriminează homosexualitatea; cere abolirea acestei legi;

18.    cere abolirea pedepsei capitale;

19.    încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, guvernelor și parlamentelor statelor membre, guvernului și parlamentului Nigeriei, reprezentanților ECOWAS și Uniunii Africane.