ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a Földközi-tengeren bekövetkezett legutóbb tragédiákról és az Európai Unió migrációs és menekültügyi politikáiról
27.4.2015 - (2015/2660(RSP))
az eljárási szabályzat 123. cikkének (2) bekezdése alapján
Guy Verhofstadt, Cecilia Wikström, Louis Michel, Frédérique Ries, Marielle de Sarnez, Philippe De Backer, Nathalie Griesbeck, Gérard Deprez, Hilde Vautmans az ALDE képviselőcsoport nevében
Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B8-0367/2015
B8‑0380/2015
Az Európai Parlament állásfoglalása a Földközi-tengeren bekövetkezett legutóbb tragédiákról és az Európai Unió migrációs és menekültügyi politikáiról
Az Európai Parlament,
– tekintettel az Európai Unió Alapjogi Chartájára,
– tekintettel az emberi jogok és alapvető szabadságjogok védelméről szóló egyezményre,
– tekintettel az Emberi Jogok 1948. évi Egyetemes Nyilatkozatára,
– tekintettel az 1951-es Genfi Egyezményre és annak kiegészítő jegyzőkönyvére,
– tekintettel az Európa Tanács Parlamenti Közgyűlésének 2012. áprilisi, a migrációs áramlások jobb kezelése érdekében történő fellépésekről szóló jelentésére,
– tekintettel az ENSZ migránsok emberi jogainak védelméért felelős különleges előadójának 2013. áprilisban közzétett, az Európai Unió külső határigazgatásáról és annak a migránsok emberi jogaira gyakorolt hatásáról szóló jelentésére,
– tekintettel a szíriai konfliktus keltette menekülthullám problémájának leküzdésére irányuló uniós és tagállami intézkedésekről szóló 2013. október 9-i állásfoglalására[1],
– tekintettel 2013. október 23-i állásfoglalására a Földközi-tenger térségét érintő migrációs hullámokról, különös tekintettel a Lampedusa közelében történt tragikus eseményekre[2],
– tekintettel a földközi-tengeri térséggel foglalkozó munkacsoport munkájáról szóló közlemény végrehajtásáról szóló 2014. május 22-i bizottsági munkadokumentumra,
– tekintettel a földközi-tengeri térségben kialakult helyzetről és a migrációval kapcsolatos átfogó uniós megközelítés szükségességéről szóló, a Parlamentben 2014. november 25-én tartott vitára,
– tekintettel 2014. december 17-i állásfoglalására[3] a földközi-tengeri térségben kialakult helyzetről és a migrációval kapcsolatos átfogó uniós megközelítés szükségességéről,
_ tekintettel a 2015. április 20-i közös Kül- és Belügyi Tanács migrációval kapcsolatos tízpontos cselekvési tervére,
_ tekintettel az Európai Unió Tanácsának a földközi-tengeri térségbeli menekültválságról szóló, 2015. április 23-i rendkívüli csúcstalálkozójára,
– tekintettel eljárási szabályzata 123. cikkének (2) bekezdésére,
A. mivel a Nemzetközi Migrációs Szervezet (IOM) szerint a legutóbbi tragédiák során több mint 1000 ember vesztette életét a Földközi-tengeren 2015 áprilisának eleje óta;
B. mivel az IOM szerint a 2015. január 1-je óta Olaszországban partot ért migránsok becsült száma 23 918; mivel a görög hatóságok szerint a görög parti őrség 2015 első negyedévében 10 445 migránst mentett meg az Égei-tengeren;
C. mivel az IOM becslései szerint idén több mint 30 000 ember vesztheti el életét a Földközi-tengeren, még egyszer rámutatva arra, hogy az EU-nak és tagállamainak minden tőlük telhetőt meg kell tenniük a tengeren veszélybe kerülő emberek megmentésére;
D. mivel a kizárólag a földközi-tengeri kutatásra és mentésre szánt legutóbbi művelet, a Mare Nostrum egy 364 napos időszak során 150 810 migránst mentett meg;
E. mivel nem megalapozott az a vélekedés, hogy a Mare Nostrum még inkább arra ösztönözte a migránsokat, hogy megpróbáljanak átkelni a Földközi-tengeren, mivel 2015-ben jelentősen nagyobb számban indultak útnak emberek, mint 2014 azonos időszakában, amikor a Mare Nostrum működött;
F. mivel a Frontex által koordinált Triton közös művelet 2014. november 1-jén vált teljes mértékben működőképessé, csupán havi 2,9 millió eurós kezdeti költségvetéssel, míg a Mare Nostrum művelet mintegy 9 millió eurós havi költségvetéssel rendelkezett;
G. mivel a Földközi-tengeren átkelni igyekvő emberek nagy része konfliktus vagy üldözés elől menekül Szíriából, Irakból, Eritreából vagy Szomáliából;
H. mivel az Europol szerint gyakran szervezett bűnözői csoportok aktívan elősegítik a migránsok Földközi-tengeren keresztül történő szállítását;
I. mivel ez az állásfoglalás a legutóbbi földközi-tengeri tragédiákra adott válasz; mivel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság a migráció holisztikus megközelítéséről szóló stratégiai jelentése egészében fogja vizsgálni az EU menekültügyi és migrációs politikáját;
1. mélységes szomorúságának és sajnálatának ad hangot a Földközi-tengeren történt, emberéleteket követelő több tragédia miatt; sürgeti az Európai Uniót és a tagállamokat, hogy tegyenek meg minden tőlük telhetőt a további tengeri halálesetek megakadályozása érdekében;
2. ismételten hangsúlyozza, hogy az EU-nak a Földközi-tengeren bekövetkezett legutóbbi tragédiákra adott válaszát a szolidaritás és a felelősség tagállamok közötti igazságos elosztására kell alapoznia, az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 80. cikkének megfelelően, és átfogó európai megközelítést kell alkalmaznia;
3. felszólítja az EU-t és tagállamait, hogy biztosítsák a szükséges erőforrásokat annak biztosításához, hogy a kutatási és mentési kötelezettségek ténylegesen teljesüljenek, azaz hogy ezek megfelelően legyenek finanszírozva; kéri a tagállamokat, hogy továbbra is mutassanak szolidaritást és tegyenek tanúbizonyságot elkötelezettségükről azáltal, hogy növelik a Frontex és az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatal (EASO) költségvetéséhez és műveleteihez nyújtott hozzájárulásaikat; vállalja, hogy az uniós költségvetésből és annak megfelelő alapjaiból biztosítja ezen ügynökségek számára azokat az erőforrásokat (személyzet és felszerelés), amelyek kötelezettségeik teljesítéséhez szükségesek;
4. üdvözli az Európai Tanács kötelezettségvállalását, amely szerint a finanszírozás és a források növelésével megerősíti a Triton közös uniós műveletet; megjegyzi ugyanakkor, hogy a Triton sikeréhez elengedhetetlen, hogy legalább olyan megbízatással és erőforrásokkal rendelkezzen, mint a Mare Nostrum, ideértve a nyílt tengeri kutatási és mentési műveletek végzésének lehetőségét is;
5. legális és biztonságos útvonalak kialakítását kéri az EU-ba a menedékkérők számára a harmadik országokban található uniós nagykövetségeken és konzuli hivatalokban történő humanitárius vízumok kiadása révén, olyan létező jogszabályok felhasználásával, mint a Vízumkódex 25. cikke, vagy a Schengeni Határ-ellenőrzési Kódex 5. cikke;
6. sajnálja, hogy az Európai Tanács nem kötelezte el magát egy, az egész EU-ra kiterjedő, kötelező szolidaritási mechanizmus kialakítása mellett; szisztematikus, kötelező letelepítési program felállítására hív fel;
7. kéri ezzel összefüggésben a Tanácsot, hogy léptesse működésbe az ideiglenes védelemről szóló 2001-es irányelvet vagy az EUMSZ 78. cikkének (3) bekezdését, mivel mindkettő szolidaritási mechanizmust ír elő a lakóhelyüket elhagyni kényszerülő személyek tömeges vagy hirtelen beáramlásának esetére; felszólítja a Bizottságot, hogy javasoljon objektív kritériumokat a „tömeges beáramlás” meghatározásához e mechanizmusok beindításának megkönnyítésére;
8. felhívja a Bizottságot, hogy a létező Dublini Rendeletet váltsa fel egy, a menedékkérőket kötelező kvóta alapján a 28 tagállam között elosztó rendszerrel, amely minőségi és mennyiségi adatokon alapuló kötelező elosztási kulcs alapján működne, figyelembe véve az integráció kilátási lehetőségeit is;
9. üdvözli az Európai Tanács azon javaslatát, hogy a menedékkérelmeket az EASO-csapatok támogatásával közösen dolgozzák fel; felhívja a Bizottságot, hogy bővítse ki az EASO megbízatását, és fokozza operatív szerepét a menedékkérelmek feldolgozásában;
10. felszólítja a közös európai menekültügyi rendszerben részt vevő valamennyi tagállamot, hogy gondoskodjanak a gyors és maradéktalan átültetésről és végrehajtásról, ezáltal biztosítva a közös európai normákat – például a migránsok fogadása tekintetében – a hatályos jogszabályoknak megfelelően;
11. az uniós és a tagállami politikák szorosabb összehangolására hív fel a migráció kiváltó okainak kezelése érdekében; hangsúlyozza, hogy holisztikus uniós megközelítésre, a belső és külső politikák, és különösen a közös kül- és biztonságpolitika, a fejlesztési és a migrációs politika koherenciájának megerősítésére van szükség; az EU és a közel-keleti, illetve afrikai partnerországok közötti együttműködés megerősítésére hív fel a demokrácia, az alapvető szabadságok és jogok, a biztonság és a jólét előmozdítása érdekében;
12. felhívja a tagállamokat, hogy dolgozzanak szorosan együtt az Europollal, a Frontexszel, az EASO-val és az Eurojusttal a csempészek bűnözői hálózatai elleni küzdelemben, hogy megakadályozzák, hogy a migránsok életét veszélybe sodorva keressenek pénzt;
13. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek.
- [1] Elfogadott szövegek, P7_TA(2013)0414.
- [2] Elfogadott szövegek, P7_TA(2013)0448.
- [3] Elfogadott szövegek, P8_TA(2014)0105.