Állásfoglalásra irányuló indítvány - B8-0382/2015Állásfoglalásra irányuló indítvány
B8-0382/2015

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY kenyai diákok meggyilkolásáról az as-Sabáb iszlamista terrorszervezet által

27.4.2015 - (2015/2261(RSP))

benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője nyilatkozatát követően
az eljárási szabályzat 123. cikkének (2) bekezdése alapján

Maria Heubuch, Heidi Hautala, Judith Sargentini, Michèle Rivasi, Ernest Urtasun, Barbara Lochbihler, Tamás Meszerics, Jordi Sebastià, Davor Škrlec, Bart Staes a Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Lásd még közös határozatra irányuló javaslatot RC-B8-0382/2015

Eljárás : 2015/2661(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B8-0382/2015
Előterjesztett szövegek :
B8-0382/2015
Viták :
Elfogadott szövegek :

B8‑0382/2015

Az Európai Parlament állásfoglalása kenyai diákok meggyilkolásáról az as-Sabáb iszlamista terrorszervezet által

(2015/2261(RSP))

Az Európai Parlament,

–       tekintettel a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője, Federica Mogherini a kenyai garisszai egyetem ellen elkövetett támadásokról szóló, 2015. április 3-i nyilatkozatára,

–       tekintettel az Egyesült Nemzetek Szervezete Közgyűlése által 2015. április 2-án kiadott nyilatkozatra,

–       tekintettel az Afrikai Unió által 2015. április 2-án kiadott nyilatkozatra,

–       tekintettel az Emberi Jogok 1948. évi Egyetemes Nyilatkozatára,

–       tekintettel a Polgári és Politikai Jogok 1966. évi Nemzetközi Egyezségokmányára;

–       tekintettel az Emberi Jogok és a Népek Jogainak 1981. évi Afrikai Chartájára,

–       tekintettel az ENSZ 1981-ben elfogadott, a valláson vagy meggyőződésen alapuló intolerancia és megkülönböztetés minden formájának megszüntetéséről szóló nyilatkozatára,

–       tekintettel a Cotonoui Megállapodás 2010. május 11-i, második felülvizsgálatára,

–       tekintettel eljárási szabályzata 123. cikkének (2) bekezdésére,

A.     mivel az as-Sabáb által 2015. április 2-án, a kenyai garissai egyetem ellen elkövetett támadásban, melyet feltételezhetően a kenyai Mohamed Kuno tervezett, 147-en vesztették életüket;

B.     mivel ez a mészárlás Kenyai történetének eddigi legvéresebb merénylete 1998 óta, amikor az al-Kaida bombatámadást hajtott végre Nairobiban az Egyesült Államok Nagykövetsége ellen, melynek során több mint 200 ember vesztette életét;

C.     mivel az as-Sabáb terrorista csoport, amely az Iszlám Bíróságok Uniója (ICU) szervezetből nőtt ki 2007-ben, rendkívül aktív Szomáliában;

D.     mivel a Sziad Barre-rezsim 1991-es megdöntése óta eltelt két évtizedben Szomáliát belső instabilitás jellemzi; mivel a polgárháború következtében megszámlálhatatlanul sok polgári személy vesztette életét, miközben a lakosság biztonsága továbbra is súlyos probléma; és mivel a szomáliai helyzetet tovább bonyolítják a hajók ellen elkövetett kalóztámadások és fegyveres rablások;

E.     mivel az as-Sabáb terrorszervezet célja egy fundamentalista iszlám állam létrehozása Szomáliában; mivel egyszer már elfoglalta Mogadishut és Szomália vidéki területeinek jelentős részét;

F.     mivel az Afrikai Unió tartós békefenntartó missziója, az Afrikai Unió szomáliai missziója (AMISOM) az utóbbi években jelentősen meggyengítette az as-Sabábot, de mivel a szomáliai vidéki területek nagyobb részét továbbra is az al-Kaidához igazodó as-Sabáb fegyveresek uralják;

G.     mivel Kenya évek óta háborút folytat az as-Sabáb ellen és jelentős számú szomáliai menekültnek biztosít szállást;

H.     mivel mióta 2011-ben Kenya fokozta a szomáliai eseményekben való katonai részvételét, hogy az országot megvédje az as-Shabaab által elkövetett erőszakos cselekményektől, a támadások száma megsokszorozódott, kezdve a nairobi Westgate bevásárlóközpont elleni 2013. szeptemberi támadással, melyet a falvakban elkövetett mészárlások, valamint a rendőrségi és vallási közszereplők ellen elkövetett, célzott gyilkosságok követtek;

I.      mivel az as-Sabáb az elmúlt két évben több mint 400 embert ölt meg kenyai területen, köztük 67 személyt a nairobi Westgate bevásárlóközpont 2013-as ostroma folyamán;

J.      mivel az as-Sabáb azt állítja, hogy a garissai egyetem elleni támadás bosszú volt a szomáliai kenyai katonai beavatkozásért és atrocitásokért, illetve a kenyai katonaság által Kenyában az ország saját muszlim lakossága és a muszlim menekültek ellen elkövetett atrocitásokért; mivel az as-Sabáb figyelmeztetett, hogy további támadásokra kerül sor, ha Kenya nem vonja ki csapatait Szomáliából;

K.     mivel a kenyai kormány 2014 óta fokozza az as-Sabáb által jelentett fenyegetés elleni biztonsági intézkedéseket, arra ösztönözve a rendőrséget, hogy tartson razziákat a szomáliai többségű negyedekben, megszigorítva a menekült lakosság adminisztratív ellenőrzését, új biztonsági jogszabályokat vezetve be és széles mozgásteret biztosítva a terrorizmus elleni rendőrségi egység számára;

L.     mivel válaszul a garissai egyetemen elkövetett mészárlásra Kenya légi csapásokat mért Szomáliára, melyek célpontja két as-Sabáb táborhely volt Gedo régióban, a kenyai-szomáliai határ mentén;

M.    mivel Kenya megkezdte egy 700 km hosszú fal építését a Szomáliával közös határ teljes hossza mentén, hogy távol tartsa az as-Sabáb tagjait;

N.     mivel az as-Sabáb az évek során számos különböző bevételi forrásból jutott jövedelemhez, ideértve az egyéb terrorszervezetektől származó forrásokat, az állami szponzoroktól, a szomáliai diaszpórától, kalózkodásból, emberrablásból, védelmi pénz beszedéséből a helyi vállalkozásoktól, jogellenes faszén-kereskedelemből és cukorcsempészetből stb. származó jövedelmet;

O.     mivel alig pár nappal az egyetemi mészárlást követően Kenya befagyasztott számos olyan bankszámlát, amelyeket a gyanú szerint terrorizmus finanszírozására használtak; mivel a szomáliai családok elveszítik az egyetlen hivatalos, átlátható és szabályozott, pénz küldésére és fogadására szolgáló csatornát, ugyanakkor a Szomáliában dolgozó segélyszervezeteket szintén az a veszély fenyegeti, hogy elveszítik a napi humanitárius és fejlesztési műveleteik fenntartását célzó pénzeszközök átutalására szolgáló egyetlen eszközüket;

P.     mivel Kenya a garissai egyetem elleni, e hónapban sorra került támadást követően a biztonsággal kapcsolatban felmerült félelmek miatt azzal fenyeget, hogy bezárja a dadaabi menekülttábort, és több mint 360 000 szomáliai menekültet 90 napon belül visszaküld Szomáliába; de mivel a kenyai külügyminiszter, Amina Mohamed visszalépett a tervtől, kijelentve, hogy nincs ütemterv a dadaabi tábor bezárására, valamint hogy a menekültek hazaküldése „a rendelkezésre álló forrásoktól függ”; mivel egy adományozói konferencia megtartását javasolta, amelyen Kenya arra kéri a nemzetközi adományozókat, hogy biztosítsanak pénzeszközöket a menekültek áttelepítéséhez;

Q.     mivel Szomália iszlamista as-Sabáb aktivistái erőteljes toborzó tevékenységet folytatnak Kenya észak-keleti részén; és mivel az as-Sabáb fegyveresek toborzására irányuló, Kenya saját területén folytatott tevékenysége változást jelent az al-Kaidával kapcsolatban álló szervezet Kelet-Afrikában alkalmazott taktikájában ;

R.     mivel a társadalmi igazságtalanságok, a frusztráció és a politikai marginalizálódás Kenya számos kisebbségi etnikai és vallási csoportjában megjelenő érzését az as-Sabáb kihasználja, többek közt toborzó kampánya során is;

S.     mivel az alapvető jogok tiszteletben tartása a sikeres terrorizmusellenes politikák egyik nélkülözhetetlen eleme;

1.      határozottan elítéli a Kenya északkeleti részén található garissai egyetem ellen a szomáliai iszlamista csoport, az as-Sabáb által 2015. április 2-án végrehajtott szörnyű támadást, amelyben 147 fiatal életét vesztette, számosan pedig megsebesültek;

2.      őszinte együttérzését fejezi ki azoknak a családoknak, akik elvesztették szeretteiket, és együttérzéséről biztosítja valamennyi sebesült áldozatot; felszólítja a kenyai hatóságokat, hogy állítsák bíróság elé ezen elítélendő terrorcselekmények elkövetőit, szervezőit, finanszírozóit és szponzorait;

3.      határozottan elítéli az egyének és közösségek élethez és a testi épséghez való jogának vallási, etnikai, nemzeti, faji vagy egyéb alapon történő üldözését és megsértését;

4.      megerősíti, hogy a terrorizmus – annak minden formájában és megnyilvánulási módjában – a nemzetközi békét és biztonságot veszélyeztető legsúlyosabb fenyegetések közé tartozik, valamint hogy valamennyi terrorcselekmény bűncselekménynek minősül, és indokolhatatlan, függetlenül a cselekmények motivációjától, akárki, akárhol, akármikor követi is el;

5.      szolidaritását fejezi ki Kenya népével és kormányával a terrorizmus és az erőszakos szélsőségek és az erőszakos szélsőségesség elleni, a nemzetközi jog, különösen a nemzetközi emberi jog, a nemzetközi humanitárius jog és menekültjog szerinti kötelezettségeikkel összhangban folytatott küzdelemben;

6.      különösen arra kéri a kormányt, tartózkodjon attól, hogy a terrortámadásokat a polgári szabadságjogok korlátozásának indokaként használja; felszólítja a kenyai hatóságokat, hogy a terrorizmus elleni küzdelemre vonatkozó stratégiájukat a jogállamiságra és az alapvető jogok tiszteletben tartására alapozzák; kitart amellett, hogy szükség van a terrorizmusellenes politikák demokratikus és bírósági felügyeletére;

7.      emlékezteti az Európai Külügyi Szolgálatot és a tagállamokat arra, hogy az emberi jogokra és a demokráciára vonatkozó, 2012 júniusában elfogadott uniós cselekvési terv keretében elkötelezték magukat annak biztosítása mellett, hogy az emberi jogokkal kapcsolatos kérdéseket a harmadik országokkal a terrorizmus elleni küzdelemről folytatott párbeszédek valamennyi formájában felvessék;

8.      ragaszkodik egy a radikalizálódás és a terrorizmus elleni küzdelemre irányuló átfogó megközelítés kialakításához, amelynek középpontjában a társadalmi kohézió és a bűnmegelőzés megerősítése áll; felhívja a kenyai hatóságokat, hogy fokozzák a szegénység csökkentésére és a munkavállalási lehetőségek biztosítására irányuló erőfeszítéseiket, különösen a fiatalok számára, valamint hogy biztosítsanak szerepvállalási lehetőséget az egyén számára, illetve tartsák tiszteletben az egyént azon sérelmek és frusztrációk közvetlenül a gyökereknél történő orvoslása érdekében, amelyeket erőszakos szélsőségesek kihasználhatnak;

9.      üdvözli az Afrikai Unió arra irányuló eltökélt szándékát, hogy fokozza a terrorizmus és az erőszakos szélsőségesség megelőzésére és leküzdésére irányuló erőfeszítéseit a vonatkozó kontinentális és nemzetközi eszközök keretein belül;

10.    ugyanakkor aggodalommal jegyzi meg, hogy míg az Afrikai Unió szomáliai missziója (AMISOM) kétségtelenül nagy teret nyert az as-Sabáb dzsihádistái ellen, az iszlám szervezet az elszenvedett vereségek ellenére is továbbra is erős és veszélyes erőt képvisel;

11.    megjegyzi, hogy az as-Sabáb rugalmasságot és reagálóképességet mutatott az önmegújításban, kihasználva a történelmi igazságtalanság, a gazdasági és társadalmi sérelmek és a politikai marginalizáció a Kenya északkeleti és part menti tartományaiban élő, hátrányos helyzetben lévő muszlim lakosság körében fennálló érzését;

12.    felszólítja a kenyai hatóságokat, hogy foglalkozzanak a radikalizálódás és a szélsőségek kiváltó okaival; úgy ítéli meg, hogy a biztonság csak a kenyai politikai és civil társadalomban tapasztalható megosztottság és a regionális egyenlőtlenségek megfelelő kezelése esetén érhető el; ennek fényében felhívja a kenyai kormányt, hogy hagyjon fel hátrányos megkülönböztetés a kenyai szomáliaiakkal és muzulmánokkal szemben alkalmazott gyakorlatával, hajtson végre biztonsági reformokat és hajtsa végre a rendőrség reformját, valamint hogy mozdítsa elő a vallások és kultúrák közötti párbeszédet, melynek segítségével messze ható és tartós megoldások találhatók az erőszak problémájának kezelésére;

13.    annak kapcsán, hogy a szomáliai állam hosszú ideje tartó összeomlásának és konfliktusainak hatásai befolyással voltak a kenyai békére és stabilitásra, felhívja Kenyát, hogy fokozza regionális szomszédaival folytatott együttműködését a régió békéjének és biztonságának létrehozása céljából; sürgeti az Európai Uniót, hogy ennek érdekében folytassa diplomáciai és hosszú távú fejlesztési együttműködését a térségben és a kontinensen;

14.    üdvözli, hogy Kenya befogadta a menekülteket és több mint két évtizeden keresztül megvédte őket az őket a szomszédos Szomáliában sújtó erőszaktól és üldöztetéstől; elismeri, hogy a jelenlegi regionális biztonsági helyzet és a Kenyára irányuló fenyegetések súlyossága elengedhetetlenné teszi a menekültek és a kenyaiak védelmét az as-Sabáb terroristák általi, a határon túlról történő, lehetséges behatolás ellen; ugyanakkor sürgeti a kormányt, hogy teljesítse a polgárai és a Kenyában élő más népek, köztük a menekültek biztonságának biztosítására irányuló kötelezettségét;

15.    rámutat, hogy míg Szomália ENSZ által támogatott kormánya az utóbbi évek folyamán legtöbb városa felett visszaszerezte az ellenőrzést, a vidék nagyobb része továbbra is az al-Kaidával szövetséges as-Sabáb lázadók kezén van, s ennek következtében a szomáliai menekültek számára nem biztonságos a visszatérés; emlékeztet továbbá arra, hogy a nemzetközi jog értelmében a menekültek visszatérésének önkéntesnek és nem visszatoloncolásnak kell lennie; ennek megfelelően sürgeti a kenyai kormányt, hogy ne zárja be a dadaabi menekülttáborokat, mivel ez a döntés szélsőséges humanitárius következményekkel járna, és ezáltal Kenya megszegné a nemzetközi jognak megfelelő kötelezettségvállalásait;

16.    emlékeztet arra, hogy Szomáliai egyike a világ leginkább elszegényedett országainak; ugyanakkor aggodalommal jegyzi meg, hogy a kormány a garissai támadást követően felfüggesztette a pénzátutalási rendszereket, amelytől a szegények, illetve a vidéki és a menekült közösségek függenek a régióban adódó fejlesztési vagy foglalkoztatási lehetőségek hiányában;

17.    attól tart, hogy a hazautalások leállítása árt a nehézségekkel küzdő családoknak és a segítségnyújtási műveleteknek Szomáliában; ezért felhívja a kenyai hatóságokat, hogy engedélyezzék a hazautalások folytatását, mivel a pénz emberek milliói számára jelenti a mentőövet egy olyan országban, amely az iszlamista militánsok lázadása, a széles körű éhínség és az ismétlődő szárazságok ellenére építi újra önmagát;

18.    utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, Kenya kormányának, az Afrikai Unió intézményeinek, az ENSZ főtitkárának, az ENSZ Közgyűlésének, valamint az AKCS–EU Közös Parlamenti Közgyűlés és a Pánafrikai Parlament (PAP) társelnökeinek.