Návrh usnesení - B8-0383/2015Návrh usnesení
B8-0383/2015

NÁVRH USNESENÍ o vraždění studentů v Keni teroristickou skupinou aš-Šabáb

27.4.2015 - (2015/2661(RSP))

předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku
v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

Charles Tannock, Geoffrey Van Orden, Ryszard Antoni Legutko, Ryszard Czarnecki, Tomasz Piotr Poręba, Angel Dzhambazki, Beatrix von Storch, Ruža Tomašić, Branislav Škripek, Anna Elżbieta Fotyga, Jana Žitňanská za skupinu ECR

Postup : 2015/2661(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
B8-0383/2015
Předložené texty :
B8-0383/2015
Rozpravy :
Přijaté texty :

B8‑0383/2015

Usnesení Evropského parlamentu o vraždění studentů v Keni teroristickou skupinou aš-Šabáb

(2015/2661(RSP))

Evropský parlament,

–       s ohledem na prohlášení vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, místopředsedkyně Komise ze dne 3. dubna 2015 o útoku v keňské Garisse,

–       s ohledem na závěry setkání ministrů zahraničních věcí zemí G7 v německém Lübecku ze dne 15. dubna 2015,

–       s ohledem na cíle africké struktury pro mír a bezpečnost,

–       s ohledem na závěry konference o nové dohodě pro Somálsko, která se konala v září 2013 v Bruselu,

–       s ohledem na čl. 123 odst. 2 jednacího řádu,

A.     vzhledem k tomu, že Evropskou unii a Keňu pojí dlouhodobé vztahy, jež se snaží podporovat sociální a hospodářský vývoj této země a posílit stabilitu a mír v širším regionu;

B.     vzhledem k tomu, že islamistická militantní skupina aš-Šabáb je odpovědná za nespočet útoků v Somálsku a okolních zemích, včetně sousední Keni, kterých se dopustila ve snaze nastolit ideály islamistických extremistů a svrhnout vládu podporovanou západními poskytovateli finanční pomoci a africkými mírotvůrci;

C.     vzhledem k tomu, že aš-Šabáb v minulosti ovládal většinu území Somálska, ale vojenské ofenzivy, které v loňském roce zahájila armáda a mírové síly Africké unie, jej vytlačily z jeho hlavních působišť; vzhledem k tomu, že navzdory tomu zůstává aš-Šabáb živou hrozbou pro mír a stabilitu v širším regionu;

D.     vzhledem k tomu, že aš-Šabáb je zakázanou teroristickou skupinou, která se v ovládaných oblastech snaží nelítostně uplatňovat právo šaría; vzhledem k tomu, že má údajně až 9 000 bojovníků, kteří pocházejí i ze sousedních zemí a z Evropy a Spojených států; vzhledem k tomu, že aš-Šabáb také vytvořil síť pro nabírání nových rekrutů v Keni, zejména v okolí přístavního města Mombasa, která má početné muslimské obyvatelstvo;

E.     vzhledem k tomu, že skupina aš-Šabáb si vytvořila vazby na další islamistické skupiny v Africe, jako je Boko Haram v Nigérii a al-Káida islámského Maghrebu;

F.     vzhledem k tomu, že snahy o posílení stability a rozvoje v Keni narušil útok na Univerzitu v Garisse dne 2. dubna 2015, při němž bylo zavražděno 147 studentů a mnoho dalších zraněno, ale i předchozí útoky extremistických skupin na nevinné civilisty v Keni; vzhledem k tomu, že ozbrojenci rozdělili studenty podle náboženského vyznání, kdy muslimové byli propuštěni a křesťané zabiti nebo vzati jako rukojmí;

G.     vzhledem k tomu, že rovněž opakovaně dochází k útokům za použití střelných zbraní a granátů, které jsou připisovány skupině aš-Šabáb, a to jak v příhraničních oblastech, kde značnou část keňského obyvatelstva tvoří etničtí Somálci, tak v Nairobi;

H.     vzhledem k tomu, že útok v Garisse je dalším krvavým příkladem násilného extremismu zaměřeného proti právu keňského lidu na život v míru a bezpečí a na svobodu náboženského vyznání;

I.      vzhledem k tomu, že africká struktura pro mír a bezpečnost zavazuje své signatáře k tomu, aby přijali komplexní soubor opatření pro mír a bezpečnost, včetně opatření pro včasné varování a předcházení konfliktům, budování míru a opatření pro období následující po konfliktu, opatření pro podporu a ochranu lidských práv a demokratických postupů, humanitární pomoc a zvládání katastrof;

1.      odsuzuje útok extremistů z aš-Šabáb na studenty Univerzity v Garisse ze dne 2. dubna 2015 a vyjadřuje soustrast rodinám a blízkým zavražděných a zraněných osob; odsuzuje dále skutečnost, že extremisté si své oběti vybírali podle jejich náboženského vyznání;

2.      je přesvědčen, že takové barbarství nemá v civilizované společnosti místo, a je odhodlán stát při všech, kteří se rozhodli bojovat proti terorismu, extremismu a náboženské nenávisti;

3.      domnívá se, že útok v Garisse je dalším výrazem snahy aš-Šabábu vyvolat rozkol mezi různými vyznáními v Keni, oslabit stabilitu a hospodářský růst v Keni a mařit příležitosti pro její obyvatele;

4.      vyjadřuje neochvějnou podporu keňskému lidu a vládě v jejich úsilí bojovat proti terorismu v jejich zemi a širším regionu a předat spravedlnosti všechny osoby, které mají tyto činy na svědomí;

5.      podporuje cíle africké struktury pro mír a bezpečnost a vítá dosavadní pokrok směřující k posílení kapacit Africké unie a regionálních organizací v oblasti prevence a zvládání krizí na tomto kontinentu;

6.      nadále podporuje misi Africké unie v Somálsku (AMISOM), státy, které do ní přispívají svými jednotkami, a somálskou vládu v jejich boji proti aš-Šabábu a snaze posílit bezpečnost v Somálsku a širším regionu; podtrhuje však nutnost nepolevit v úsilí a vytvořit funkční a akceschopné somálské národní bezpečnostní síly;

7.      je znepokojen skutečností, že skupina aš-Šabáb se při nabírání nových členů pro účely extremismu zaměřuje na zklamané mladé muže žijící v nejchudších keňských čtvrtích;

8.      vyzývá vládu Keni, aby ve spolupráci s mezinárodními i regionálními subjekty potírala tuto hrozbu tím, že přijme opatření ke zlepšení sociální a hospodářské situace svých občanů;

9.      podporuje úsilí Keni v boji proti terorismu a právo její vlády bránit svůj lid před terorismem, ale zdůrazňuje, že veškerá opatření v tomto směru musí být provedena tak, aby byla současně dodržována lidská práva a zásady právního státu;

10.    pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, ESVČ, vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku / místopředsedkyni Evropské komise, parlamentům a vládám členských států, vládě Keni a Africké unii.