ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σχετικά με τους φόνους των φοιτητών στην Κένυα από την τρομοκρατική ομάδα al-Shabaab
27.4.2015 - (2015/2661(RSP))
σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού
Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao, Rolandas Paksas, Valentinas Mazuronis, Robert Jarosław Iwaszkiewicz εξ ονόματος της Ομάδας EFDD
Βλ. επίσης την κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B8-0382/2015
B8‑0386/2015
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τους φόνους των φοιτητών στην Κένυα από την τρομοκρατική ομάδα al-Shabaab
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη τη Συμφωνία του Κοτονού,
– έχοντας υπόψη τη δήλωση του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ Ban Ki-moon, της 2ας Απριλίου 2015,
– έχοντας υπόψη τη δήλωση της Αντιπροέδρου της Επιτροπής/Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας της 3ης Απριλίου 2015, σχετικά με την επίθεση στην Garissa της Κένυας,
– έχοντας υπόψη το ανακοινωθέν τύπου του Συμβουλίου Ειρήνης και Ασφάλειας της Αφρικανικής Ένωσης (ΑΕ), κατά την 497η συνεδρίασή του, που πραγματοποιήθηκε στις 9 Απριλίου 2015, σχετικά με την τρομοκρατική επίθεση που διαπράχθηκε στη Garissa της Κένυας,
– έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου,
– έχοντας υπόψη τη Διακήρυξη του ΟΗΕ του 1981 σχετικά με την εξάλειψη όλων των μορφών μισαλλοδοξίας και διακρίσεων λόγω θρησκείας ή πεποιθήσεων,
– έχοντας υπόψη τον Αφρικανικό Χάρτη Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και Δικαιωμάτων των Λαών,
– έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ σχετικά με το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού του,
Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι ένοπλοι επιτέθηκαν στο πανεπιστημιακό κολλέγιο της Garissa στην Κένυα στις 2 Απριλίου 2015, και σκότωσαν 147 αθώους πολίτες· ότι η ένοπλη ισλαμική ομάδα al-Shabaab που εδρεύει στη Σομαλία, ανέλαβε την ευθύνη για την επίθεση με δήλωσή της σε δημοσιογράφους και δημοσίευσε σχετική δήλωση στον ιστότοπό της·
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επιθέσεις πραγματοποιήθηκαν στο πανεπιστημιακό κολλέγιο της Garissa, ίδρυμα που ανήκει στο πανεπιστήμιο Moi , το οποίο βρίσκεται στη βόρεια Κένυα, ένα τμήμα της χώρας που είναι γνωστό ότι είναι ευάλωτο σε επιθέσεις της al Shabaab·
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η al-Shabaab τακτικά στρατολογεί και χρησιμοποιεί παιδιά, και έχει πραγματοποιήσει επίθεση σε μαθητές, σχολεία και άλλα εκπαιδευτικά ιδρύματα· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εκπαίδευση είναι ζωτικής σημασίας για την καταπολέμηση του βίαιου εξτρεμισμού και του φονταμενταλισμού·
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ισλαμιστική μαχητική ομάδα al-Shabaab είναι υπεύθυνη για πολυάριθμες επιθέσεις στη Σομαλία και στις γειτονικές χώρες, μεταξύ των οποίων η γειτονική Κένυα, στην προσπάθειά της να επιβάλει ισλαμιστικά ακραία ιδεώδη·
Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 25 Μαρτίου 2015, τουλάχιστον 15 άνθρωποι έχασαν τη ζωή τους σε επίθεση που διαπράχθηκε από την al-Shabaab σε ξενοδοχείο του Μογκαντίσου και ότι ο Yusuf Mohamed Ismail bari-bari, ο μόνιμος αντιπρόσωπος της Σομαλίας στα Ηνωμένα Έθνη, στη Γενεύη της Ελβετίας, ήταν μεταξύ εκείνων που σκοτώθηκαν στην επίθεση·
ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η al-Shabaab είναι απαγορευμένη τρομοκρατική ομάδα, η οποία επιδιώκει την αυστηρή επιβολή του νόμου της Σαρίας σε περιοχές υπό τον έλεγχό της· ότι η ομάδα πιστεύεται ότι έχει έως 9 000 μαχητές, μεταξύ άλλων από τις γειτονικές χώρες, καθώς και από την Ευρώπη και τις Ηνωμένες Πολιτείες· ότι η al-Shabaab έχει επίσης συστήσει ένα δίκτυο στρατολόγησης στην Κένυα·
Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η al-Shabaab έχει δημιουργήσει δεσμούς με άλλες ισλαμιστικές ομάδες στην Αφρική, όπως η Μπόκο Χαράμ στη Νιγηρία και η Αλ Κάιντα στο Ισλαμικό Μαγκρέμπ· λαμβάνοντας υπόψη ότι στόχος της είναι η δημιουργία φονταμενταλιστικού ισλαμικού κράτους στη Σομαλία· λαμβάνοντας υπόψη ότι κάποτε είχε υπό τον έλεγχό της το Μογκαντίσου και μεγάλα τμήματα της υπαίθρου της Σομαλίας
Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι η al-Shabaab επωφελείται από αρκετές διαφορετικές πηγές εισοδήματος, με την πάροδο των ετών, συμπεριλαμβανομένων των εσόδων από άλλες τρομοκρατικές ομάδες, από κράτη-χορηγούς, από τη σομαλική διασπορά, από φιλανθρωπικές οργανώσεις, πειρατεία, απαγωγές, εκβιασμούς τοπικών επιχειρήσεων, παράνομη εμπορία ξυλάνθρακα και από το λαθρεμπόριο·
Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι στην al-Shabaab αποδίδονται επίσης τακτικές επιθέσεις με πυροβόλα όπλα και χειροβομβίδες τόσο στις παραμεθόριες περιοχές, όπου πολλοί Κενυάτες είναι εθνοτικά Σομαλοί, όσο και στο Ναϊρόμπι·
Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι η επίθεση στη Garissa αποτελεί ένα ακόμη αιματηρό παράδειγμα της δράσης των βίαιων εξτρεμιστών που στοχεύουν το δικαίωμα του λαού της Κένυας να ζουν ειρηνικά και με ασφάλεια και να απολαμβάνουν την ελευθερία της θρησκείας·
ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η al-Shabaab ισχυρίζεται ότι η επίθεση στο πανεπιστήμιο της Garissa έγινε σε αντίποινα για θηριωδίες του στρατού της Κένυας στη Σομαλία και την Κένυα, εις βάρος των Μουσουλμάνων πολιτών της χώρας και προσφύγων· ότι η al-Shabaab έχει προειδοποιήσει ότι θα υπάρξουν περισσότερες επιθέσεις αν η Κένυα δεν αποσύρει τα στρατεύματά της από τη Σομαλία·
ΙΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Κένυα έχει απειλήσει να κλείσει τους καταυλισμούς στο Dadaab και να στείλει στα σπίτια τους πάνω από 360 000 Σομαλούς πρόσφυγες εντός 90 ημερών·
ΙΓ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, η προστασία των δικαιωμάτων των παιδιών και των νέων και την ενίσχυση των δεξιοτήτων, η εκπαίδευση και η καινοτομία αποτελούν βασικό μέσο για την ενίσχυση των οικονομικών, κοινωνικών και πολιτιστικών ευκαιριών, ενισχύοντας την ανάπτυξη της χώρας και την ενίσχυση μιας επιτυχούς πολιτικής για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας·
1. καταδικάζει έντονα την επίθεση των εξτρεμιστών της al-Shabaab εναντίον φοιτητών στο πανεπιστήμιο της Garissa στις 2 Απριλίου 2015 και εκφράζει τα ειλικρινή συλλυπητήριά του προς τα θύματα όλων των επιθέσεων που έχουν διαπραχθεί από την τρομοκρατική οργάνωση Al-Shabaab, καθώς και στις οικογένειές τους·
2. καταδικάζει για άλλη μία φορά τις επιδρομές της al-Shabaab το καλοκαίρι του 2014 εναντίον αρκετών παράκτιων χωριών της Κένυας, μεταξύ των οποίων το Mpeketoni, όπου εκτελέστηκαν 50 άτομα· καταδικάζει έντονα την επίθεση στο εμπορικό κέντρο Westgate στο Ναϊρόμπι στις 24 Σεπτεμβρίου 2013, ύστερα από την οποία βρέθηκαν 67 πτώματα· καταδικάζει την επίθεση της al-Shabaab στις 25 Μαρτίου στο Μογκαντίσου, στην οποία έχασε τη ζωή του ο Yusuf Mohamed Ismail bari-bari, μόνιμος αντιπρόσωπος της Σομαλίας στα Ηνωμένα Έθνη, στη Γενεύη·
3. βεβαιώνει εκ νέου ότι η τρομοκρατία, σε όλες τις μορφές και εκδηλώσεις της, αποτελεί μια από τις σοβαρότερες απειλές εναντίον της διεθνούς ειρήνης και ασφάλειας και τονίζει ότι κάθε τρομοκρατική ενέργεια συνιστά εγκληματική και αδικαιολόγητη πράξη, ανεξάρτητα από το κίνητρο, καθώς και από το πού, πότε και από ποιον διαπράχθηκε·
4. καλεί τις αρχές να διεξαγάγουν αμέσως αμερόληπτη και αποτελεσματική έρευνα για την προσαγωγή των δραστών, των οργανωτών, των χρηματοδοτών και των χορηγών των εν λόγω αξιόμεμπτων πράξεων στη δικαιοσύνη·
5. καλεί την κυβέρνηση της Κένυας να δράσει αποφασιστικά και στο πλαίσιο του Συντάγματος και του δικαίου για τη διασφάλιση της προστασίας όσων δέχονται ή κινδυνεύουν να δεχτούν επίθεση στη Garissa και σε άλλες περιοχές του Βορρά, και να λάβουν τα αναγκαία μέτρα για την προστασία των φοιτητών, του προσωπικού του ιδρύματος και άλλων πολιτών·
6. υπογραμμίζει την ευθύνη της κενυατικής κυβέρνησης να διασφαλίζει τα ανθρώπινα δικαιώματα όλων των πολιτών της, εντός των ορίων που τίθενται από το Σύνταγμα και τον νόμο· καλεί τις κενυατικές δυνάμεις ασφαλείας να μεριμνούν για νόμιμη απάντηση ως αντιμετώπιση της τρομοκρατικής απειλής· καλεί την κυβέρνηση της Κένυας να εξασφαλίσει την ασφάλεια και την προστασία των καταυλισμών προσφύγων στο έδαφός της·
7. προσφέρει την αταλάντευτη υποστήριξή του προς το λαό και την κυβέρνηση της Κένυας για την πρόληψη, καταπολέμηση και καταστολή της τρομοκρατίας και του βίαιου εξτρεμισμού στη χώρα και την ευρύτερη περιοχή·
8. καλεί την κυβέρνηση της Κένυας, σε συνεργασία με διεθνείς και περιφερειακούς παράγοντες, να αντιμετωπίσει αυτή την απειλή, με την υιοθέτηση μέτρων για τη βελτίωση της κοινωνικής και οικονομικής κατάστασης των πολιτών της· επιμένει σε μια συνολική προσέγγιση για την καταπολέμηση της ριζοσπαστικοποίησης και της τρομοκρατίας, που να εστιάζεται στην ενίσχυση της κοινωνικής συνοχής και της πρόληψης του εγκλήματος· καλεί τις αρχές της Κένυας να εντείνουν τις προσπάθειές τους για τη μείωση της φτώχειας, την προσφορά ευκαιριών απασχόλησης, ιδίως στους νέους, και την ενδυνάμωση και το σεβασμό του ατόμου, έτσι ώστε να κοπούν από τη ρίζα τους τα παράπονα και οι απογοητεύσεις που θα μπορούσαν δυνητικά να αποτελέσουν αντικείμενο εκμετάλλευσης από βίαιουςεξτρεμιστές·
9. εκφράζει την ανησυχία του διότι η al-Shabaab απευθύνεται σε απογοητευμένους νέους άνδρες στις φτωχότερες συνοικίες της Κένυας, στο πλαίσιο μιας εκστρατείας στρατολόγησης για την εξτρεμιστική υπόθεσή της·
10. καλεί την ΕΕ να αναπτύξει τη στρατηγική της για την Κένυα, με σαφή έμφαση στις πτυχές ειρήνης και ασφάλειας, οι οποίες έχουν ουσιαστική σημασία για την ανάπτυξη και την ευημερία της Κένυας·
11. υπενθυμίζει στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης και στα κράτη μέλη τη δέσμευση που ανέλαβαν, στο πλαίσιο του σχεδίου δράσης της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία, το οποίο εγκρίθηκε τον Ιούνιο του 2012, σύμφωνα με την οποία το ζήτημα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων πρέπει να τίθεται σε κάθε μορφής αντιτρομοκρατικούς διαλόγους με τρίτες χώρες·
12. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης, στην Αντιπρόεδρο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για τις Εξωτερικές Υποθέσεις και την Πολιτική Ασφάλειας, στα κοινοβούλια και στις κυβερνήσεις των κρατών μελών, στην κυβέρνηση της Κένυας, στους Συμπροέδρους της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ και στο Παναφρικανικό Κοινοβούλιο.