PRIJEDLOG REZOLUCIJE o ubojstvu studenata u Keniji koje je počinila teroristička skupina al-Shabaab
27.4.2015 - (2015/2661(RSP))
u skladu s člankom 123. stavkom 2. Poslovnika
Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao, Rolandas Paksas, Valentinas Mazuronis, Robert Jarosław Iwaszkiewicz u ime Kluba zastupnika EFDD-a
Također vidi zajednički prijedlog rezolucije RC-B8-0382/2015
B8‑0386/2015
Rezolucija Europskog parlamenta o ubojstvu studenata u Keniji koje je počinila teroristička skupina al-Shabaab
Europski parlament,
– uzimajući u obzir Sporazum iz Cotonoua,
– uzimajući u obzir izjavu glavnog tajnika UN-a Ban Ki-moona od 2. travnja 2015.,
– uzimajući u obzir izjavu potpredsjednice Komisije/Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku od 3. travnja 2014. o napadu u Garissi, u Keniji,
– uzimajući u obzir izjavu za medije Vijeća za mir i sigurnost Afričke unije s 497. sastanka održanog 9. travnja 2015. o terorističkim napadima počinjenima u Garissi, u Keniji,
– uzimajući u obzir Opću deklaraciju o ljudskim pravima,
– uzimajući u obzir Deklaraciju UN-a o uklanjanju svih oblika nesnošljivosti i diskriminacije na temelju vjere i uvjerenja iz 1981. godine,
– uzimajući u obzir Afričku povelju o ljudskim pravima i pravima naroda,
– uzimajući u obzir smjernice EU-a o međunarodnom humanitarnom pravu,
– uzimajući u obzir članak 123. stavak 2. Poslovnika,
A. budući da su naoružani napadači 2. travnja 2015. napali Sveučilište u Garissi, u Keniji, u kojem je poginulo 147 nedužnih civila; budući da je al-Shabaab, oružana islamistička skupina sa sjedištem u Somaliji, u izjavi za novinare preuzela odgovornost za napad i objavila izjavu na svojoj internetskog stranici;
B. budući da su napadi počinjeni na Sveučilištu u Garissi, sastavnom dijelu Sveučilišta u Moi, koje se nalazi u sjevernoj Keniji, dijelu zemlje koji je poznat po svojoj ranjivosti na napade al-Shabaaba;
C. budući da al-Shabaab redovito novači i iskorištava djecu te napada studente, škole i ostale obrazovne ustanove; budući da je obrazovanje ključno u borbi protiv nasilnog ekstremizma i fundamentalizma;
D. budući da je islamistička militantna skupina al-Shabaab odgovorna za mnoštvo napada u Somaliji i susjednim državama, uključujući Keniju, počinjenih u nastojanju da nametne svoje ekstremističke islamističke ideale;
E. budući da je 25. ožujka 2015. najmanje 15 osoba izgubilo živote u napadu na hotel u Mogadishuu koji je počinio al-Shabaab i budući da je Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, stalni predstavnik Somalije pri Ujedinjenim narodima u Ženevi, u Švicarskoj, jedan od ubijenih u tom napadu;
F. budući da je al-Shabaab zabranjena teroristička skupina koja želi strogo provoditi šerijatsko pravo u područjima koja drži pod svojom kontrolom; budući da se smatra da je u redovima te skupine čak 9 000 boraca, među ostalim iz susjednih zemalja, ali i Europe i SAD-a; budući da je al-Shabaab uspostavio mrežu novačenja i u Keniji;
G. budući da je al-Shabaab uspostavio veze s drugim islamističkim skupinama u Africi, kao što su Boko Haram u Nigeriji i al-Kaida u islamskom Magrebu; budući da mu je cilj stvaranje fundamentalističke islamske države u Somaliji; budući da je nekoć upravljao Mogadishuom i velikim dijelovima somalskih ruralnih područja;
H. budući da je tijekom godina al-Shabaab primao prihode iz različitih izvora, uključujući prihod od drugih terorističkih skupina, državnih sponzora, somalske dijaspore, dobrotvornih organizacija, piratstva, otmica, iznude od lokalnih poduzeća, nezakonitog trgovanja ugljenom i krijumčarenja šećera;
I. budući da se al-Shabaabu pripisuju i redoviti napadi vatrenim oružjem i granatama u graničnim područjima gdje se nalaze mnogi Kenijci somalske narodnosti i u Nairobiju;
J. budući da je napad u Garissi samo još jedan primjer krvoprolića koje su izazvali nasilni teroristi koji ugrožavaju pravo kenijskog naroda da živi u miru, sigurnosti i slobodi vjeroispovijesti;
K. budući da al-Shabaab tvrdi da je napad na Sveučilište u Garissi bio čin osvete za zločine koje je kenijska vojska počinila nad vlastitim muslimanskim građanima i izbjeglicama u Somaliji i Keniji; budući da je al-Shabaab upozorio na nove napade ako Kenija ne povuče svoje postrojbe iz Somalije;
L. budući da je Kenija zaprijetila da će u roku od 90 dana zatvoriti kamp Dadaab i poslati natrag 360 000 somalskih izbjeglica;
M. budući da su poštovanje temeljnih prava, zaštita prava djece i mladih te jačanje vještina, obrazovanja i inovacija ključni za poboljšanje gospodarskih, socijalnih i kulturnih mogućnosti, čime se potiče razvoj zemlje i jačanje uspješne protuterorističke politike;
1. oštro osuđuje napad ekstremista al-Shabaaba na studente Sveučilišta u Garissi 2. travnja 2015. i izražava iskrenu sućut obiteljima žrtvama svih napada koje je počinila teroristička skupina al-Shabaab;
2. još jednom osuđuje racije koje je al-Shabbaab proveo tijekom ljeta 2014. u nekoliko kenijskih priobalnih sela, uključujući Mpeketoni, gdje je pogubljeno 50 ljudi; oštro osuđuje pljačkaški pohod na trgovački centar Westgate u Nairobiju 24. rujna 2013. nakon čega je pronađeno 67 mrtvih tijela; osuđuje napad al-Shabaaba u Mogadishuu 25. ožujka u kojem je veleposlanik Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, stalni predstavnik Somalije pri Ujedinjenim narodima u Ženevi, izgubio život;
3. ponovno ustvrđuje da terorizam u svim svojim oblicima i pojavnostima čini jednu od najozbiljnijih prijetnji međunarodnomu miru i sigurnosti te da je svaki teroristički čin kazneno djelo koje se ne može opravdati bez obzira na njegov motiv, kad god se počini i tko god ga počini;
4. poziva vlasti da provedu brzu, nepristranu i učinkovitu istragu kako bi izveli pred sud počinitelje, organizatore, financijere i sponzore tih nedopustivih terorističkih činova;
5. potiče kenijsku Vladu da odlučno djeluje u skladu s ustavom i zakonom kako bi zajamčila zaštitu onima kojima prijeti opasnost od napada u Garissi i drugim područjima na sjeveru te da poduzme potrebne mjere kako bi zaštitila studente, sveučilišno osoblje i ostale osobe;
6. naglašava odgovornost kenijske Vlade da zajamči poštovanje ljudskih prava svih građana u okviru ustava i zakona; poziva kenijske snage sigurnosti da na zakonit način odgovore na terorističke prijetnje; poziva kenijsku Vladu da zajamči sigurnost i zaštitu izbjegličkih kampova na vlastitom teritoriju;
7. pruža svoju nepokolebljivu podršku narodu i Vladi Kenije u sprječavanju, borbi protiv i suzbijanju terorizama i nasilnog ekstremizma u svojoj zemlji i široj regiji;
8. poziva kenijsku Vladu da u suradnji s međunarodnim i regionalnim akterima odgovori na tu prijetnju donošenjem mjera kojima će se poboljšati socijalno i gospodarsko stanje građana; inzistira na sveobuhvatnom pristupu antiradikalizaciji i borbi protiv terorizma koji je usmjeren na jačanje socijalne kohezije i sprječavanja kriminala; poziva kenijske vlasti da pojačaju svoje napore u smanjenju siromaštva, povećanju mogućnosti za zapošljavanje, posebice mladih, te osnaživanju i poštovanju pojedinaca kako bi se u korijenu srezale njihove patnje i frustracije koje bi nasilni ekstremisti mogli iskoristiti;
9. zabrinut je što je al-Shabaab u pohodu novačenja za svoj ekstremistički cilj usmjeren na razočarane mlade muškarce u najsiromašnijim kenijskim četvrtima;
10. poziva EU da razvije svoju strategiju za Keniju u kojoj će se staviti jasan naglasak na mirovne i sigurnosne aspekte koji su ključni za razvoj i prosperitet Kenije;
11. podsjeća Europsku službu za vanjsko djelovanje i države članice na njihovu obvezu da u okviru Akcijskog plana EU-a za ljudska prava i demokraciju koji je usvojen u lipnju 2012. zajamče da se pitanje ljudskih prava postavi u svim oblicima protuterorističkih dijaloga s trećim zemljama;
12. nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, Europskoj službi za vanjsko djelovanje, potpredsjednici Europske komisije / Visokoj predstavnici Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, parlamentima i vladama država članica, Vladi Kenije, supredsjedateljima Zajedničke parlamentarne skupštine AKP-a i EU-a i Panafričkom parlamentu.