Rezolūcijas priekšlikums - B8-0387/2015Rezolūcijas priekšlikums
B8-0387/2015

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS par teroristu grupējuma Al-Shabaab izdarītām studentu slepkavībām Kenijā

27.4.2015 - (2015/2661(RSP))

iesniegts, noslēdzot debates par Komisijas priekšsēdētāja vietnieces/ Savienības augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos paziņojumu,
saskaņā ar Reglamenta 123. panta 2. punktu

Enrique Calvet Chambon, Petras Auštrevičius, Beatriz Becerra Basterrechea, Izaskun Bilbao Barandica, Dita Charanzová, Gérard Deprez, Marielle de Sarnez, Martina Dlabajová, José Inácio Faria, Alexander Graf Lambsdorff, Nathalie Griesbeck, Antanas Guoga, Ivan Jakovčić, Petr Ježek, Louis Michel, Javier Nart, Urmas Paet, Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Jozo Radoš, Frédérique Ries, Robert Rochefort, Marietje Schaake, Pavel Telička, Yana Toom, Ramon Tremosa i Balcells, Johannes Cornelis van Baalen, Ivo Vajgl, Hilde Vautmans ALDE grupas vārdā

Skatīt arī kopīgās rezolūcijas priekšlikumu RC-B8-0382/2015

Procedūra : 2015/2661(RSP)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
B8-0387/2015
Iesniegtie teksti :
B8-0387/2015
Debates :
Pieņemtie teksti :

B8-0387/2015

Eiropas Parlamenta rezolūcija par teroristu grupējuma Al-Shabaab izdarītām studentu slepkavībām Kenijā

(2015/2661(RSP))

Eiropas Parlaments,

–       ņemot vērā iepriekšējās rezolūcijas par Keniju,

–       ņemot vērā 2000. gada 23. jūnijā Kotonū parakstīto otro pārskatīto partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna grupas valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, (turpmāk "Kotonū nolīgums") un jo īpaši tā 8., 11. un 26. pantu,

–       ņemot vērā Komisijas priekšsēdētāja vietnieces / Savienības augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos Federica Mogherini 2014. gada 23. novembra paziņojumu par 28 ceļojošu civiliedzīvotāju nogalināšanu un 2015. gada 3. aprīļa paziņojumu par slaktiņu Garisas universitātē,

–       ņemot vērā Āfrikas Savienības (ĀS) Miera un drošības padomes 497. sanāksmē, kas notika 2015. gada 9. aprīlī, paziņojumu presei par Garisā, Kenijā notikušo teroristu uzbrukumu,

–       ņemot vērā Kenijas gaisa spēku veikto pēkšņo uzbrukumu grupējuma Al Shabaab apmācību nometnēm Somālijā, reaģējot uz asinspirti Garisas universitātē;

–       ņemot vērā Vispārējo cilvēktiesību deklarāciju,

–       ņemot vērā ANO 1981. gada Deklarāciju par jebkādas uz reliģiju vai ticību balstītas neiecietības un diskriminācijas izskaušanu,

–       ņemot vērā Āfrikas Cilvēktiesību un tautu tiesību hartu,

–       ņemot vērā ES pamatnostādnes par starptautiskajām humanitārajām tiesībām;

–       ņemot vērā Reglamenta 123. panta 2. punktu,

A.     tā kā džihādistu teroristu darbības ir palielinājušās, pēdējā laikā vēršoties pret nevainīgiem civiliedzīvotājiem, sagrābjot ķīlniekus, bombardējot un nodedzinot veselus ciematus un pilsētas un īstenojot pašnāvnieku uzbrukumus tirgos un citās masu pulcēšanās vietās, tādējādi izaicinot starptautisko sabiedrību visā pasaulē;

B.     tā kā nesenais teroristu uzbrukums Garisā, Kenijā, bija vērsts pret jauniešiem un izglītību, un tādēļ arī pret valsts nākotni; tā kā jaunatne ir nākotnes un miera garants, kā arī valsts attīstības ķīla; tā kā izglītība ir būtiska cīņā pret vardarbīgu ekstrēmismu un fundamentālismu;

C.     tā kā bērnu un jauniešu tiesību aizsardzība un prasmju, izglītības un inovācijas pastiprināšana ir būtiski, lai palielinātu viņu ekonomiskās, sociālās un kultūras iespējas un uzlabotu valsts attīstību;

D.     tā kā grupējums Al-Shabaab regulāri vērš uzbrukumus pret studentiem, skolām un citām izglītības iestādēm, tostarp 2009. gada decembrī Mogadišā uzspridzinoties pašnāvniekam un nogalinot 19 cilvēkus medicīnas studentu izlaiduma ceremonijā, un 2011. gada oktobrī arī Mogadišā — teroristu grupai uzņemoties atbildību par sprādzieniem, kuros gāja bojā 70 cilvēki, tostarp studenti, kuri gaidīja eksāmenu rezultātus pie Izglītības ministrijas;

E.     tā kā kopš 2011. gada oktobra, kad Kenijas karaspēks iegāja Somālijas dienvidu daļā, lai piedalītos koordinētā operācijā kopā ar Somālijas militārajiem spēkiem pret grupējuma Al-Shabaab kontrolētu teritoriju pēc tam, kad teroristiskais grupējums bija saņēmis četrus ķīlniekus — trīs no Eiropas un vienu no Dienvidamerikas (Marie Dedieu no Francijas, Judith Tebutt no Apvienotās Karalistes, Mercedes Garcia no Spānijas un Pilar Bauza no Argentīnas), Kenijā pieaug pret civiliedzīvotājiem vērsti uzbrukumi;

F.     tā kā kopš 2011. gada novembra Kenijas karaspēks veido daļu no AMISOM (Āfrikas Savienības misija Somālijā)), ko 2007. gada 19. janvārī izveidoja Āfrikas Savienības Miera un drošības padome , un 2007. gada 20. februārī apstiprināja ANO Drošības padome (Rezolūcija Nr. 1744 (2007)13), kura nesen deva atļauju ĀS turpināt misiju līdz 2015. gada 30. novembrim (Rezolūcija Nr. 2182 (2014));

G.     tā kā vienu no galvenajiem ieguldījumiem cīņā pret teroristu grupējumu Al-Shabaab nodrošināja Etiopijas armija un, mazākā mērā, Ugandas armija;

H.     tā kā teroristu grupējums Al-Shabaab, kas salīdzināms ar organizāciju Al Qaida, regulāri bombardē un nogalina civiliedzīvotājus Somālijā, kā arī tai kaimiņos esošajās valstīs, piemēram, Ugandas galvaspilsētā Kampalā 2010. gada jūlijā, un daudz biežāk Kenijā, kur tikai plaša mēroga darbības pievērsušas starptautisku uzmanību, bet mazāki uzbrukumi ir pierasta parādība;

I.      tā kā grupējums Al-Shabaab ir uzņēmies atbildību par uzbrukumiem, kas 2014. gada jūlijā izdarīti ciematos Hindi, Gamba, Lamu un Tana River Kenijas piekrastes teritorijā un kuru rezultātā vairāk nekā simts cilvēkiem izpildīts nāvessods, kā arī par diviem uzbrukumiem Mandelas zemei 2014. gada beigās, kur tika nogalināti 64 cilvēki;

J.      tā kā Āfrikas rezerves spēki vēl nav darboties spējīgi un tā kā ES pauda vēlmi atbalstīt Āfrikas miera uzturēšanas spēku spējas, īstenojot daļu no tās Āfrikai paredzētās drošības stratēģijas;

K.     tā kā saskaņā ar ĀKK un ES Partnerattiecību nolīguma 11. pantu "[p]asākumi miera nostiprināšanas, konfliktu novēršanas un atrisināšanas jomā īpaši vērsti uz politisku, ekonomisku, sociālu un kultūras iespēju līdzsvarošanu starp visiem sabiedrības slāņiem, demokrātijas likumības un pārvaldības efektivitātes nostiprināšanu, efektīvu mehānismu izveidi grupu interešu samierināšanai, [...] atšķirību samazināšanu starp dažādiem sabiedrības slāņiem, kā arī atbalstu aktīvai un organizētai pilsoniskai sabiedrībai",

1.      pauž visstingrāko nosodījumu par teroristu tīšo uzbrukumu, ko 2015. gada 2. aprīlī Garisā veicis grupējums Al-Shabaab, nogalinot 147 jaunus, nevainīgus augstskolu studentus un ievainojot vēl 79; enerģiski nosoda visus cilvēktiesību pārkāpumus, īpaši gadījumos, kad cilvēki ir nogalināti viņu reliģiskās piederības, pārliecības vai etniskās piederības dēļ;

2.      atkārtoti nosoda uzbrukumus, ko 2014. gada vasarā veica grupējums Al-Shabaab vairākos Kenijas piekrastes ciematos, tostarp Mpeketoni, kur nāvessods tika izpildīts 50 cilvēkiem; enerģiski nosoda iebrukumu iepirkšanās centrā "Westgate" Nairobi 2013. gada 24. septembrī, kur atrasti 67 mirušu cilvēku ķermeņi;

3.      izsaka līdzjūtību upuru ģimenēm un Kenijas Republikas tautai un valdībai; apliecina solidaritāti Kenijas tautai, ņemot vērā nosodāmos agresijas aktus;

4.      atzīst, ka ir jāpanāk reāls risinājums saistībā ar saskaņotām darbībām ar citām Āfrikas valstīm, un aicina Savienības augsto pārstāvi ārlietās un drošības politikas jautājumos un Padomi novērst drošības un terorisma draudus šajā reģionā sadarbībā ar Āfrikas Savienību, atbalstot tās ievērojamos centienus cīņā pret grupējumu Al-Shabaab ar AMISOM starpniecību;

5.      aicina ES īstenot militārās apmācības misijas programmu Kenijā un nodrošināt to modernām iekārtām, sadarbojoties ar Kenijas militārajiem un policijas spēkiem un apmācot tos cīņai pret terorismu un grupējuma Al-Shabaab ekspansijas novēršanai;

6.      mudina Kenijas valdību darīt visu iespējamo, lai ievērotu tiesiskumu, cilvēktiesības, demokrātijas principus un pamatbrīvības, un aicina ES atbilstoši ietekmēt tās starptautiskos partnerus un apvienot finansiālos ieguldījumus nolūkā uzlabot spēkā esošās pārvaldības programmas un īstenot militāro sadarbību, lai garantētu valsts drošību un panāktu mieru un stabilitāti valstī un reģionā;

7.      aicina Kenijas drošības spēkus nodrošināt likumīgus reaģēšanas pasākumus, lai dotu pretsitienu teroristu draudiem; aicina Kenijas valdību garantēt drošību un aizsardzību tās teritorijā esošajās bēgļu nometnēs;

8.      aicina ES izstrādāt ES stratēģiju attiecībā uz Keniju, nepārprotami koncentrējoties uz miera un drošības aspektiem, kas ir būtiski Kenijas attīstībai un uzplaukumam;

9.      mudina Eiropas Savienību stingri atbalstīt kontinentālo un reģionālo mehānismu, galvenokārt Āfrikas rezerves spēku, īstenošanu attiecībā uz konfliktu pārvarēšanu;

10.    uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, Eiropas Komisijas priekšsēdētāja vietniecei/ Savienības augstajai pārstāvei ārlietās un drošības politikas jautājumos, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, Kenijas valdībai, Āfrikas Savienības iestādēm, Starpvaldību attīstības iestādei (IGAD), Apvienoto Nāciju Organizācijas ģenerālsekretāram, ANO Ģenerālajai Asamblejai un ĀKK un ES Apvienotās parlamentārās asamblejas līdzpriekšsēdētājiem.