Forslag til beslutning - B8-0390/2015Forslag til beslutning
B8-0390/2015

FORSLAG TIL BESLUTNING om ødelæggelse af kulturelle mindesmærker begået af ISIS/Daesh

27.4.2015 - (2015/2649(RSP))

på baggrund af forespørgsler til mundtlig besvarelse B8-0115/2015 og B8-0116/2015
jf. forretningsordenens artikel 128, stk. 5

Isabella Adinolfi, Robert Jarosław Iwaszkiewicz for EFDD-Gruppen

Se også det fælles beslutningsforslag RC-B8-0375/2015

Procedure : 2015/2649(RSP)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
B8-0390/2015
Indgivne tekster :
B8-0390/2015
Forhandlinger :
Vedtagne tekster :

B8‑0390/2015

Europa-Parlamentets beslutning om ødelæggelse af kulturelle mindesmærker begået af ISIS/Daesh

(2015/2649(RSP))

Europa-Parlamentet,

–       der henviser til sin beslutning af 12. februar 2015 om den humanitære krise i Irak og Syrien, særlig i forbindelse med IS[1],

–       der henviser til sin beslutning af 12. marts 2015 om ISIS/Daeshs' nylige angreb og bortførelser i Mellemøsten, som især er gået ud over assyrere[2],

–       der henviser til den fælles meddelelse af 6. februar 2015 fra næstformanden for Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Kommissionen med titlen "Elements for an EU regional strategy for Syria and Iraq as well as the Daesh threat" (elementer til en regional EU-strategi for Syrien og Irak samt truslen fra Daesh),

–       der henviser til den erklæring, der blev vedtaget på det tredje møde mellem udenrigsministrene fra Den Europæiske Union og Den Arabiske Liga den 10.-11. juni 2014,

–       der henviser til undertegnelsen den 19. januar 2015 af aftalememorandummet mellem næstformanden for Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, Federica Mogherini, og generalsekretæren for Den Arabiske Liga, Nabil El Araby, på vegne af henholdsvis Den Europæiske Union og Den Arabiske Liga,

–       der henviser til de erklæringer om Irak og Syrien, som næstformanden for Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik har fremsat,

–       der henviser til konklusionerne af 16. marts 2015 fra Rådet for Udenrigsanliggender om den regionale EU-strategi for Syrien og Irak samt over for truslen fra ISIL/Daesh,

–       der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 1210/2003 vedrørende Irak og Rådets forordning (EU) nr.1332/2013 vedrørende Syrien,

–       der henviser til Rådets rammeafgørelse 2008/841/RIA af 24. oktober 2008 om bekæmpelse af organiseret kriminalitet,

–       der henviser til Rådets resolution fra oktober 2012 om oprettelse af et uformelt netværk for retshåndhævelsesmyndigheder og eksperter inden for kulturgoder (EU CULTNET),

–       der henviser til UNESCO's konvention om beskyttelse af kulturværdier i tilfælde af væbnet konflikt, der blev vedtaget i Haag i 1954, samt den dertil hørende første protokol fra 1954 og den anden protokol fra 1999,

–       der henviser til UNESCO's konventionen om midlerne til at forbyde og forhindre ulovlig import, eksport og ejendomsoverdragelse af kulturgenstande, der blev vedtaget i Paris i 1970,

–       der henviser til UNESCO's konventionen om beskyttelse af verdens kultur- og naturarv, der i Paris i 1972,

–       der henviser til de operationelle retningslinjer for gennemførelsen af UNESCO's konvention fra 1972 om beskyttelse af verdensarv som ændret regelmæssigt;

–       der henviser til UNESCO’s konvention om beskyttelse af den immaterielle kulturarv af 17. oktober 2003,

–       der henviser til UNESCO's konvention om beskyttelse og fremme af de kulturelle udtryksformers mangfoldighed, der blev vedtaget i Paris i 2005,

–       der henviser til FN's erklæring fra 1981 om afskaffelse af alle former for intolerance og forskelsbehandling på grundlag af religion og tro,

–       der henviser til EU's retningslinjer om fremme og beskyttelse af religions- og trosfrihed,

–       der henviser til FN's erklæring om rettigheder for personer, der tilhører nationale eller etniske, religiøse og sproglige mindretal, fra 1992,

–       der henviser til FN's sikkerhedsråds resolutioner 2161, 2170, 2178 (2014) og 2199 (2015),

–       der henviser til FN's generalsekretærs erklæring af 8. marts 2015 om den vedvarende ødelæggelse af kulturelle mindesmærker i Irak;

–       der henviser til den fælles erklæring af 7. marts 2015 fra generaldirektøren for UNESCO og generaldirektøren for ISESCO (Den Islamske Undervisningsmæssige, Videnskabelige og Kulturelle Organisation) om ISIS'/Daeshs ødelæggelse af oldtidsbyen Hatra i Irak,

–       der henviser til forespørgslerne til Rådet om ødelæggelse af kulturelle mindesmærker begået af ISIS/Daesh (O-000031/2015 – B8-0115/2015 og O-000032/2015 – B8-0116/2015),

–       der henviser til forretningsordenens artikel 128, stk. 5, og artikel 123, stk. 2,

A.     der henviser til, at der siden begyndelsen af eskaleringen af ISIS'/Daeshs terrorangreb ud over massive krænkelser af menneskerettighederne i form af voldsomme tab af menneskeliv med den deraf følgende humanitære krise og forfølgelse af mindretal har foregået forsætlig plyndring og ødelæggelse af kulturarven;

B.     der henviser til, at ISIS/Daesh er et grænseoverskridende fænomen, der direkte påvirker mange suveræne stater og samtidig udgør en trussel mod den større region, Den Europæiske Union og det internationale samfund som helhed;

C.     der henviser til, at det er af grundlægende betydning at involvere sig proaktivt med alle nabolande for at forhindre, at ISIS/Daesh spreder sig til deres territorier, og samtidig fremme koordinerende systemer under FN-ledelse, der skal tage fat på alle hermed forbundne problemer, der skyldes terrororganisationer;

D.     der henviser til, at ISIS/Daesh er del af et internationalt terrornetværk og bliver forstærket ved hjælp af støtte fra international organiseret kriminalitet og ligesindede organisationer i en række arabiske, afrikanske og asiatiske lande;

E.     der henviser til, at ISIS/Daesh-tilhængere gennem de seneste måneder har forøvet brutal ødelæggelse af et stort antal uvurderlige kulturgenstande på Ninive-museet i Mosul i Irak, som betragtes som det næstvigtigste irakiske museum;

F.     der henviser til, at ISIS/Daeshs terrorangreb for nylig førte til ødelæggelse af begravelsesmoskeerne Imam Muhsin, Sultan Waiys, Al-Umawiyya og Al-Fatih i Irak og bortførelse af Sheikh Idris al-Noaimi og tre andre civile, som forsøgte at standse operationen;

G.     der henviser til, at ISIS/Daesh-terrorister ved hjælp af bulldozere har forårsaget ødelæggelser i den gamle assyriske by Nimrud i Irak;

H.     der henviser til, at der ifølge en rapport offentliggjort den 17. februar 2015 af Departementet for Syriske Antikviteter har fundet systematiske plyndringer sted på de to berømte arkæologiske steder Mari og Dura Europos beliggende halvvejs nede af Eufrat, og at disse plyndringer blev begået af bander af bevæbnede forbrydere, der kommer fra Syriens nabolande, men opererer under ISIS'/Daeshs ledelse;

I.      der henviser til, at der selv før ISIS/Daeshs ekspansion fandt massiv bombning sted, som blev foretaget af den syriske regerings militære styrker, og som forårsagede ødelæggelser af uvurderlige kulturskatte som f.eks. Apamea (Hama), det monumentale græsk-romerske og persiske oldtidsanlæg i Palmyra (Homs), verdensarvfæstningen Krac des Chevaliers (Homs), den gamle klippefæstning Qalat al Mudiq (Hama) og senest den gamle by Aleppo;

J.      der henviser til, at UNESCO i marts 2012 indtrængende opfordrede de syriske myndigheder til at overholde de internationale konventioner, som de har undertegnet, især konventionen fra 1954 om beskyttelse af kulturværdier i tilfælde af væbnet konflikt, konventionen fra 1970 om midlerne til at forbyde og forhindre ulovlig import, eksport og ejendomsoverdragelse af kulturgenstande og konventionen fra 1972 om beskyttelse af verdensarven, og dermed mindede dem om deres pligt til at sikre beskyttelse af kulturarven;

K.     der henviser til, at officielle kilder den 7. marts 2015 berettede om, at et stort antal statuer og masker i oldtidsbyen Hatra i Irak, som også er opført på UNESCOs verdensarvliste, var blevet ødelagt af ISIS/Daesh-terrorister, der var bevæbnede med hamre og kalasjnikover;

L.     der henviser til, at ISIS'/Daeshs forsætlige kampagne til ødelæggelse af kulturarven, som er en af hovedstenene i deres terrorpropaganda, af UNESCO er blevet defineret som "kulturel udrensning", hvis formål er at udrydde ethvert spor af andre religions- og trossamfund end dem, der står for deres egen fortolkning af islam, og som består af en kombination af forsætlige angreb både på fysiske og håndgribelige steder, hvor der finder religionsudøvelse, mindestunder og undervisning sted, og på uhåndgribelige udtryk for kultur såsom skikke, traditioner og anskuelser;

M.    der henviser til, at ISIS/Daesh i slutningen af 2014 bombede den berømte middelalderby Tal Afar i Irak, og at der udover de synlige skader på fæstningens murværk, som er dokumenteret ved hjælp af fotografisk materiale, også synes at foregå ulovlige udgravninger i samme ruiner;

N.     der henviser til, at ISIS/Daesh har gennemført ulovlige udgravninger i andre besatte områder, og at kulturgenstande, hvoraf nogle kommer fra verdensarvsteder, bliver handlet ulovligt i Europa, idet ISIS/Daesh får hjælp fra organiserede kriminelle netværk, der smugler disse genstande for at hvidvaske dem på forskellige europæiske markeder;

O.     der henviser til, at de eksisterende nationale og internationale mekanismer ikke har det rigtige udstyr og ikke får den rigtige støtte til at bekæmpe ulovlig handel med kulturgoder, som nu er den tredjestørste ulovlige handelsvare efter narkotika og våben;

P.     der henviser til, at nogle af ødelæggelserne af kulturarven under visse forhold er blevet betragtet som forbrydelser mod menneskeheden og at de især, hvis de er rettet mod medlemmer af en religiøs eller etnisk gruppe, kan forstås som en forbrydelse, nemlig forfølgelse som omhandlet i artikel 7, stk. 1, litra h), i statutten for Den Internationale Straffedomstol;

Q.     der henviser til, at der på trods af Rådets vedtagelse af to forordninger, nemlig forordning (EF) nr. 1210/2003 vedrørende Irak og forordning (EU) nr. 1332/2013 vedrørende Syrien, der forbyder import af kulturgoder fra de to lande, alligevel er blevet stjålet et stort antal syriske og irakiske kulturgoder, som stadigvæk handles ulovligt i Europa;

R.     der henviser til, at ødelæggelsen af disse symboler på fælles kultur, historie og traditioner kan skabe nag og vrede mellem parterne, hvilket resulterer i det fænomen, der kaldes damnatio memoriae;

S.     der henviser til, at en resolution fra Rådet i oktober 2012 etablerede en uformelt netværk af retshåndhævelsesmyndigheder og eksperter med kompetence inden for kulturgoder (EU CULTNET), hvis hovedformål er at forbedre informationsudvekslingen vedrørende forebyggelse af ulovlig handel med kulturgoder og udveksle oplysninger om kriminelle netværk, der mistænkes for at være involveret i ulovlig handel;

T.     der henviser til, at hensigtsmæssige genoprettelsesaktiviteter for den kulturarv, der er blevet beskadiget, tillige med beskyttelse af kulturarv, som stadigvæk er uberørt, har strategiske implikationer, idet de spiller en afgørende rolle for social samhørighed, fremtidig genopretning og forsoning hos de berørte samfund;

U.     der henviser til, at varig fred og stabilitet, og følgelig reel sikring af kulturarven i de regioner, der er ramt eller truet af ISIS/Daesh, er tæt forbundet med fuld respekt for mangfoldighed og sikring af adgang til undervisning for alle og grundlæggende socioøkonomiske vilkår, og det under fuld overholdelse af international menneskerettighedslovgivning;

V.     der henviser til, at EU har foreslået at afsætte 1 mia. EUR fra EU-budgettet til en hjælpepakke for at yde en afgørende kollektiv indsats for gennemførelsen af EU's regionale strategi for Syrien og Irak og mod truslen fra ISIS/Daesh;

1.      fordømmer på det stærkeste den forsætlige ødelæggelse af kulturelle, arkæologiske og religiøse mindesmærker og værdier i Syrien, Irak og alle de andre områder, som er mål for terrorhandlinger;

2.      understreger, at ISIS'/Daeshs forsætlige ødelæggelse af kulturarv med vilje er tiltænkt til at slette den fælles historie i de områder, der er ramt eller truet af denne terrororganisation, hvilket vil undergrave den fredelige sameksistens yderligere, som har eksisteret mellem forskellige samfund i årtier;

3.      minder om, at den ulovlige handel med kulturgoder, der stammer fra udplyndringer, er en af hovedkilderne til finansiering af ISIS/Daesh og dermed styrker deres operationelle kapacitet til at organisere og gennemføre terrorangreb;

4.      påpeger, at sådanne ødelæggelser af kulturelle, religiøse og historiske mindesmærker og genstande og den ulovlige handel med kulturgoder ikke er et nyt fænomen, ikke er knyttet til ISIS/Daesh alene, og ikke er begrænset til Irak og Syrien, og at kulturarv ifølge UNESCO er et vigtigt element i samfunds, gruppers og enkeltpersoners kulturelle identitet og i den sociale samhørighed, således at den forsætlige ødelæggelse heraf kan have skadelige konsekvenser for den menneskelige værdighed og menneskerettighederne;

5.      minder om, at de syriske myndigheder, Den Frie Syriske Hær og alle de andre grupper, der er involveret i konflikten, siden begyndelsen af den syriske borgerkrig har været direkte ansvarlige for ødelæggelsen af kulturværdier, hvilket fremgår af UNOSATs rapport om beskadigelse af kulturarv i Syrien, som dokumenterer den igangværende omfangsrige ødelæggelse og beskadigelse af kulturarv;

6.      opfordrer medlemsstaterne til at efterleve samtlige relevante resolutioner fra FN's Sikkerhedsråd, især ved at træffe alle hensigtsmæssige foranstaltninger til at forbyde grænseoverskridende handel med ulovligt fjernede kulturværdier af arkæologisk, kulturel, historisk og religiøs betydning og kræve, at de sendes tilbage til de lande, de tilhører;

7.      opfordrer medlemsstaterne og EU til at styrke kapacitetsopbygningen i de regioner, der er ramt eller truet af ISIS/Daesh, således som det er bekræftet i resolutioner fra FN's Sikkerhedsråd, især for så vidt angår grænsekontrol og sikkerhedsforvaltning og også omfattende detektion af våben og sprængstoffer;

8.      er overbevist om, at ulovlig handel med og smugleri af kulturværdier, hvis der ikke gøres en tilstrækkelig indsats imod det, helt konkret kan udgøre en fare for den effektive gennemførelse af EU's regionale strategi og alle dermed forbundne foranstaltninger, som andre internationale og regionale partnere har vedtaget med det formål hurtigst muligt at opnå varig fred, stabilitet og sikkerhed i alle regioner, der er besat eller truet af ISIS/Daesh;

9.      opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til yderligere at fremme bedre regionalt samarbejde og samtidig supplere det internationale samfunds bestræbelser i kampen mod terroraktiviteter for så vidt angår den forsætlige ødelæggelse af kulturarv for således at forhindre overløbseffekter i ISIS'/Daeshs nabolande;

10.    opfordrer medlemsstaterne til at gøre mere effektiv brug af Interpols database over stjålne kunstværk og til at samarbejde med Interpols særlige enhed til bekæmpelse af ulovlig handel med kulturværdier;

11.    opfordrer Det Europæiske Råd til at styrke de enheder i Europol, hvis opgave det er at støtte igangværende efterforskning af og udveksling af efterretninger om ulovlig handel med kulturværdier, og hvis indsats falder under anvendelsesområdet for de horisontale EU-initiativer, der er nedfældet i Rådets rammeafgørelse 2008/841/RIA om bekæmpelse af organiseret kriminalitet;

12.    tilskynder Kommissionen til at etablere en koordineret tilgang til bekæmpelse af ulovlig handel med kulturværdier og i den forbindelse arbejde tæt sammen med UNESCO og andre internationale organisationer såsom Det Internationale Råd for Museer (ICOM), Den Internationale Blåt Skjold Komité (ICBS), Det Internationale Råd for Arkiver (ICA), Interpol og Verdenstoldorganisationen (WCO);

13.    opfordrer EU til at tage de nødvendige skridt til i samarbejde med UNESCO og Den Internationale Straffedomstol at udvide den internationale lovkategori for forbrydelser mod menneskeheden, således at den også omfatter handlinger, hvis formål er forsætligt at skade eller ødelægge menneskehedens kulturarv i stort omfang;

14.    opfordrer til, at EU fortsætter med at dokumentere krigsforbrydelser og forbrydelser mod menneskeheden, herunder forsætlig ødelæggelse af kulturarv, med henblik på at understøtte eventuel fremtidig strafferetlig ansvarliggørelse;

15.    opfordrer til retfærdig strafferetlig efterforskning og juridisk samarbejde med henblik på at identificere alle grupper, der er ansvarlige for ulovlig handel med kulturværdier og beskadigelse eller ødelæggelse af kulturarv tilhørende menneskeden i Syrien, Irak og i Mellemøsten og Nordafrika i bred forstand;

16.    opfordrer EU, medlemsstaterne og det internationale samfund som helhed, herunder regionale partnere i Mellemøsten, til at koordinere og målrette de mest velegnede strategier til at styrke beskyttelsen af de mest sårbare kulturværdier;

17.    understreger, at der er et påtrængende behov for at styrke initiativerne med sigte på at afbryde våbenleverancekanaler, identificere og sætte en stopper for finansieringskilder og forhindre kriminelt brug af propaganda på internettet til støtte af terrororganisationer, herunder ISIS/Daesh;

18.    understreger betydningen af, at folkeretten, menneskerettighederne og retsstatsprincippet overholdes til fulde, for at stabilisere situationen i de regioner, der er ramt eller truet af ISIS/Daesh; mener, at brug af magt ikke er en løsning på terrortruslen;

19.    er af den faste overbevisning, at inkluderende og samfundscentrerede politiske løsninger rettet mod udryddelse af fattigdom og sociale uligheder, adgang til undervisning for alle og fremme af gensidig forståelse spiller en afgørende rolle for en hvilken som helst europæisk eller international strategi, der udarbejdes for at sikre varig fred og stabilitet i de omhandlede regioner, samtidig med at de omhandlede samfunds multietniske, multireligiøse og multikonfessionelle karakteristika bevares;

20.    opfordrer EU til at beskytte sine økonomiske interesser i forbindelse med den 1 mia. EUR store hjælpepakke til Syrien og Irak og til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at forhindre enhver form for svig, uregelmæssighed eller korruption, især ved forudgående og efterfølgende kontrol af udgifternes art og sammenhæng og af den relevante dokumentation og information;

21.    pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, næstformanden for Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, EU's særlige repræsentant for menneskerettigheder, FN's generalsekretær, FN's generalforsamling, UNESCO's generaldirektør, medlemsstaternes regeringer og parlamenter, Den Syriske Nationale Koalition samt Iraks regering og parlament.