RESOLUTSIOONI ETTEPANEK kultuurimälestiste hävitamise kohta ISISe/Da'eshi poolt
27.4.2015 - (2015/2649(RSP))
vastavalt kodukorra artikli 128 lõikele 5
Isabella Adinolfi, Robert Jarosław Iwaszkiewicz fraktsiooni EFDD nimel
Vt ka resolutsiooni ühisettepanekut RC-B8-0375/2015
B8‑0390/2015
Euroopa Parlamendi resolutsioon kultuurimälestiste hävitamise kohta ISISe/Da'eshi poolt
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse oma 12. veebruari 2015. aasta resolutsiooni humanitaarkriisi kohta Iraagis ja Süürias, eelkõige seoses rühmitusega Islamiriik (IS),[1]
– võttes arvesse oma 12. märtsi 2015. aasta resolutsiooni hiljutiste ISISe/Da’eshi rünnakute ja inimröövide kohta Lähis-Idas, eelkõige assüürlaste vastu,[2]
– võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ja komisjoni asepresidendi ning Euroopa Komisjoni 6. veebruari 2015. aasta ühisteatist ELi piirkondliku strateegia kohta Süürias ja Iraagis ning Da’eshi ohu kohta,
– võttes arvesse Euroopa Liidu ja Araabia Riikide Liiga välisministrite kolmandal kohtumisel 10. ja 11. juunil 2014. aastal vastu võetud deklaratsiooni,
– võttes arvesse vastastikuse mõistmise memorandumi allkirjastamist 19. jaanuaril 2015. aastal Euroopa Liitu esindava liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ja komisjoni asepresidendi Federica Mogherini ning Araabia Riikide Liigat esindava Araabia Riikide Liiga peasekretäri Nabil El-Araby vahel,
– võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ja komisjoni asepresidendi avaldusi Iraagi ja Süüria kohta,
– võttes arvesse välisasjade nõukogu 16. märtsi 2015. aasta järeldusi ELi piirkondliku strateegia kohta Süürias ja Iraagis ning ISILi/Da’eshi ohu kohta,
– võttes arvesse nõukogu määrust (EÜ) nr 1210/2003 Iraagi kohta ning nõukogu määrust (EL) nr 1332/2013 Süüria kohta,
– võttes arvesse nõukogu raamotsust 2008/841/JSK organiseeritud kuritegevuse vastase võitluse kohta,
– võttes arvesse nõukogu 2012. aasta oktoobri resolutsiooni kultuuriväärtuste valdkonnas pädevate õiguskaitseasutuste ja õiguskaitse ekspertide mitteametliku võrgustiku (EU CULTNET) loomise kohta,
– võttes arvesse UNESCO poolt 1954. aastal Haagis vastu võetud konventsiooni kultuuriväärtuste kaitse kohta relvakonflikti korral, selle 1954. aasta esimest protokolli ja 1999. aasta teist protokolli,
– võttes arvesse UNESCO konventsiooni kultuuriväärtuste ebaseadusliku sisseveo, väljaveo ja omandiõiguse üleandmise keelamise ning ärahoidmise kohta, mis võeti vastu Pariisis 1970. aastal,
– võttes arvesse UNESCO ülemaailmse kultuuri- ja looduspärandi kaitse konventsiooni, mis võeti vastu Pariisis 1972. aastal,
– võttes arvesse ülemaailmset pärandit käsitleva 1972. aasta konventsiooni korrapäraselt läbi vaadatud rakendamissuuniseid,
– võttes arvesse UNESCO 17. oktoobri 2003. aasta vaimse kultuuripärandi kaitse konventsiooni,
– võttes arvesse UNESCO kultuuri väljendusvormide mitmekesisuse kaitse ja edendamise konventsiooni, mis võeti vastu Pariisis 2005. aastal,
– võttes arvesse 1981. aasta ÜRO deklaratsiooni igasuguse usul ja veendumustel põhineva sallimatuse ja diskrimineerimise kaotamise kohta,
– võttes arvesse ELi suuniseid usu- ja veendumusvabaduse edendamise ja kaitse kohta,
– võttes arvesse ÜRO 1992. aasta deklaratsiooni rahvuslikesse või etnilistesse, usulistesse ja keelelistesse vähemustesse kuuluvate isikute õiguste kohta,
– võttes arvesse ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioone 2161, 2170, 2178 (2014) ja 2199 (2015),
– võttes arvesse ÜRO peasekretäri 8. märtsi 2015. aasta avaldust Iraagi kultuuriväärtuste jätkuva hävitamise kohta,
– võttes arvesse UNESCO peadirektori ning Islami Haridus-, Teadus- ja Kultuuriorganisatsiooni (ISESCO) peadirektori 7. märtsi 2015. aasta ühisavaldust Iraagis asuva muistse Hatra linna hävitamise kohta ISISe/Da'eshi poolt,
– võttes arvesse küsimusi nõukogule kultuurimälestiste hävitamise kohta ISISe/Da'eshi poolt (O-000031/2015 – B8-0115/2015 ning O-000032/2015 – B8-0116/2015),
– võttes arvesse kodukorra artikli 128 lõiget 5 ja artikli 123 lõiget 2,
A. arvestades, et ISISe/Da'eshi terrorirünnakute ägenemisest alates on lisaks massilistele inimõiguste rikkumistele, mis on toonud kaasa hirmuäratavalt palju surmajuhtumeid, humanitaarkriisi ja vähemuste tagakiusamise, tahtlikult rüüstatud ja hävitatud ka kultuuripärandit;
B. arvestades, et ISIS/Da'esh on piiriülene nähtus, mis mõjutab otseselt mitut suveräänset riiki ning ohustab kogu suurt regiooni, Euroopa Liitu ja tervet rahvusvahelist kogukonda üldiselt;
C. arvestades, et äärmiselt oluline on teha ennetavat koostööd kõikide naaberriikidega, et takistada ISISel/Da'eshil nende territooriumi võitmast, ning samal ajal tuleb edendada ÜRO juhitud koordineerimissüsteeme, mille abil tegeleda kõikide terrorirühmituste põhjustatud probleemidega;
D. arvestades, et ISIS/Da'esh kuulub rahvusvahelisse terrorismivõrgustikku ning seda tugevdavad ja toetavad rahvusvahelise organiseeritud kuritegevuse organisatsioonid ja sarnaste vaadetega rühmitused mitmetes araabia maades, aga ka Aafrika ja Aasia riikides;
E. arvestades, et viimastel kuudel on ISISe/Da'eshi poolehoidjad jultunult hävitanud arvukalt hindamatuid kultuuriobjekte Iraagis Mosulis asuvas Niineve muuseumis, mida peetakse Iraagi tähtsuselt teiseks muuseumiks;
F. arvestades, et ISISe/Da'eshi terrorirünnakute tagajärjel hävisid hiljuti Iraagis mošeed, kuhu olid maetud imaam Muhsin ja sultan Waiys, ning samuti Al-Umawiyya ja Al-Fatihi mošeed, ning seda takistada püüdnud šeik Idris al-Noaimi ja veel kolm tsiviilisikut rööviti;
G. arvestades, et ISISe/Da'eshi terroristid tegid maatasa muistse assüürlaste linna Nimrudi (Iraak);
H. arvestades, et Süüria kultuuriministeeriumi muististega tegeleva osakonna 17. veebruari 2015. aasta aruande kohaselt on Süüria naaberriikidest pärit ning ISISe/Da'eshi juhtnööride järgi tegutsevad relvastatud kurjategijate kambad süstemaatiliselt rüüstanud Eufrati jõe keskjooksul asuvat kahte tähtsat arheoloogilist ala, milleks on Mari ja Dura Europos;
I. arvestades, et juba enne ISISe/Da'eshi edasitungi kahjustas Süüria valitsusvägede massiivne pommitamine kultuuriliselt hindamatuid paiku, nagu Apamea (Hama), muistne monumentaalne kreeka-rooma ja pärsia kultuuri keskus Palmyra (Homs), UNESCO maailmapärandi nimekirja kuuluv Crac des Chevaliers (Homs), Qalaat al-Madiqi kalju (Hama) ning viimasena ka Aleppo vanalinn;
J. arvestades, et 2012. aasta märtsis tuletas UNESCO Süüria ametivõimudele meelde nende kohustust tagada kultuuriväärtuste kaitse ning nõudis neilt kinnipidamist rahvusvahelistest konventsioonidest, mis nad on allkirjastanud, eelkõige 1954. aasta konventsioonist kultuuriväärtuste kaitse kohta relvakonflikti korral, kultuuriväärtuste ebaseadusliku sisseveo, väljaveo ja omandiõiguse üleandmise keelamise ning ärahoidmise konventsioonist (1970) ning ülemaailmset pärandit käsitlevast 1972. aasta konventsioonist;
K. arvestades, et 7. märtsil 2015. aastal avaldasid ametlikud allikad, et vasarate ja kalašnikovidega relvastatud ISISe/Da'eshi terroristid hävitasid UNESCO maailmapärandi nimekirja kantud Iraagi muistses linnas Hatras arvukalt kujusid ja maske;
L. arvestades, et UNESCO on nimetanud ISISe/Da'eshi tahtlikku kultuuripärandi hävituskampaaniat, mis on üks selle terroristliku propaganda nurgakividest, kultuuriliseks puhastuseks, mille eesmärk on kaotada kõik jäljed religioossetest ja usulistest kogukondadest, mis ei järgi ISISe/Da'eshi tõlgendust islamist, ning mis hõlmab nii ettekavatsetud rünnakuid füüsiliste ja eksisteerivate pühakodade ning ajaloomälu ja õppimisega seotud paikade vastu, aga ka rünnakuid kultuuri selliste vaimsete väljendusvormide vastu nagu kombed, traditsioonid ja veendumused;
M. arvestades, et 2014. aasta lõpus pommitas ISIS/Da'esh tähtsat keskaegset Tal Afari linna Iraagis ning lisaks sellele, et fotodelt on näha kindlusemüüridele tekitatud kahju, näivad samades varemetes toimuvat ka ebaseaduslikud väljakaevamised;
N. arvestades, et ISIS/Da'esh on viinud läbi ebaseaduslikke väljakaevamisi ka muudel okupeeritud aladel ning kultuuriväärtusi, millest mõned pärinevad maailmapärandi nimekirja kantud kohtadest, müüakse illegaalselt Euroopasse, kuna ISISt/Da'eshi abistavad organiseeritud kuritegevuse võrgustikud, kelle kaudu neid kunstiobjekte smugeldatakse ja Euroopa riikide turgudele paisatakse;
O. arvestades, et praegused riiklikud ja rahvusvahelised süsteemid ei ole ebaseadusliku kultuuriväärtustega kaubitsemise tõkestamiseks sobivalt varustatud ja neid ei toetata piisavalt, ent kultuuriväärtustega kaubitsemine on kujunenud uimastite ja relvade järel tähtsuselt kolmandaks ebaseaduslikuks kaubandusharuks;
P. arvestades, et teatavatel asjaoludel on kultuuripärandi hävitamist käsitletud inimsusvastase kuriteona – seda eelkõige siis, kui see on suunatud usulise või etnilise vähemusrühma liikmete vastu ja selle saab liigitada tagakiusamiseks, nagu on sätestatud Rahvusvahelise Kriminaalkohtu Rooma statuudi artikli 7 lõike 1 punktis h;
Q. arvestades, et kuigi nõukogu on vastu võtnud kaks määrust (määruse (EÜ) nr 1210/2003 Iraagi kohta ning määruse (EL) nr 1332/2013 Süüria kohta), milles keelustatakse kultuuriväärtuste import nendest kahest riigist, on suur hulk Süüria ja Iraagi kultuuriväärtustest varastatud ja neid smugeldatakse kõigele vaatamata ebaseaduslikult Euroopasse;
R. arvestades, et ühise kultuuri ja ajaloo ning traditsioonide sümbolite hävitamine võib tekitada osapoolte vahel püsivat viha ja vimma ja tuua kaasa nn mälu kustutamise – damnatio memoriae;
S. arvestades, et nõukogu 2012. aasta oktoobri resolutsiooniga loodi kultuuriväärtuste valdkonnas pädevate õiguskaitseasutuste ja õiguskaitse ekspertide mitteametlik võrgustik (EU CULTNET), mille peamine eesmärk on parandada ebaseadusliku kultuuriväärtustega kauplemise tõkestamise alast teabevahetust ning tuvastada ja jagada teavet kriminaalsete võrgustike kohta, keda kahtlustatakse sellises ebaseaduslikus kauplemises osalemises;
T. arvestades, et kahjustada saanud kultuuripärandi asjakohane restaureerimine ja veel puutumata kultuuripärandi kaitse on sotsiaalse sidususe, tulevase taastumise ja konflikti segatud kogukondade vahelise leppimise seisukohast üliolulised strateegilised tegurid;
U. arvestades, et püsiv rahu ja stabiilsus ning seega ka kultuuripärandi nõuetekohane kaitse ISISe/Da'eshi mõjusfääris või ohus olevates piirkondades on lahutamatult seotud mitmekesisuse täieliku austamisega ning hariduse kättesaadavuse ja elementaarsete sotsiaal-majanduslike tingimuste tagamisega kõigile täielikus kooskõlas rahvusvaheliste inimõigusi käsitlevate õigusaktidega;
V. arvestades, et EL on teinud ettepaneku näha ELi eelarvest ette 1 miljardi euro suurune abipakett, et anda arvestatav ja kollektiivne impulss Süüriat, Iraaki ning ISISe/Da'eshi ohtu käsitleva ELi piirkondliku strateegia rakendamiseks;
1. mõistab otsustavalt hukka arheoloogiliste, usu- ja kultuurimälestiste ning -väärtuste tahtliku hävitamise Süürias, Iraagis ja kõigis muudes piirkondades, kus terroristid tegutsevad;
2. toonitab, et kultuuripärandi tahtlik hävitamine ISISe/Da'eshi poolt on kaalutletud samm, mille eesmärk on kustutada selle terroriorganisatsiooni mõjusfääris või ohus olevate piirkondade ühine ajalugu ning õõnestada veelgi rohkem eri kogukondade rahumeelset kooseksisteerimist, mis on neid piirkondi aastakümneid iseloomustanud;
3. tuletab meelde, et ebaseaduslik kaubitsemine rüüstamiste käigus omandatud kultuuriväärtustega on üks ISISe/Da'eshi peamisi rahastamisallikaid ning seega tugevdab see nende suutlikkust kavandada ja viia ellu terrorirünnakuid;
4. rõhutab, et kultuuri-, usu- ja ajaloomälestiste ja -väärtuste selline hävitamine ning ebaseaduslik kaubitsemine kultuuriväärtustega ei ole uued nähtused, need ei ole seotud üksnes ISISe/Da'eshiga ning samuti ei piirdu need ainult Iraagi ja Süüriaga; toonitab veel, et UNESCO sõnul on kultuuripärand kogukondade, rühmade ja üksikisikute kultuurilise identiteedi ning sotsiaalse ühtekuuluvuse oluline osa ning selle tahtlik hävitamine võib kahjustada inimväärikust ja rikkuda inimõigusi;
5. tuletab meelde, et Süüria kodusõja algusest saadik on Süüria võimud, Vaba Süüria Armee ja kõik ülejäänud konflikti osapooled kultuuriväärtusi hävitanud ning sellest annab tunnistust UNOSATi aruanne Süüria kultuuriväärtuslikele paikadele põhjustatud kahju kohta, milles dokumenteeritakse jätkuvat ulatuslikku hävitustööd ja kultuurimälestistele tekitatud kahjustusi;
6. kutsub liikmesriike üles täitma täielikult kõiki asjakohaseid ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioone, võttes eelkõige kõik vajalikud meetmed, et keelustada piiriülene kaubitsemine ebaseaduslikult omandatud arheoloogiliste ning kultuurilise, ajaloolise või usulise tähtsusega kultuuriväärtustega, ning nõuab nende tagastamist riikidele, kust need pärit on;
7. kutsub liikmesriike ja ELi üles tõhustama ISISe/Da'eshi mõjusfääris või ohus olevates piirkondades suutlikkuse suurendamise meetmeid, nagu on nõutud ka ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonides, eelkõige seoses piirikontrolli ja julgeoleku korraldamisega ning hõlmates ka relvade ja lõhkeaine jälgede avastamist;
8. on veendunud, et ebaseaduslik kaubitsemine kultuuriväärtustega ja nende smugeldamine võib juhul, kui selle probleemiga nõuetekohaselt ei tegeleta, ohustada konkreetselt ka ELi piirkondliku strateegia tõhusat rakendamist ning kõiki rahvusvaheliste ja piirkondlike partnerite vastu võetud seotud meetmeid, mille eesmärk on saavutada võimalikult kiiresti püsiv rahu, stabiilsus ja julgeolek kõikides ISISe/Da'eshi võimu all või ohus olevates piirkondades;
9. kutsub komisjoni ja liikmesriike üles edendama suuremat piirkondlikku koostööd, täiendades seejuures rahvusvahelise kogukonna jõupingutusi võitluses terroristide poolt toime pandava tahtliku kultuuripärandi hävitamisega, et vältida selle ülekandumist ka ISISe/Da'eshi mõjusfääris olevate territooriumide naaberriikidesse;
10. kutsub liikmesriike üles kasutama rohkem Interpoli varastatud kunstiteoste andmebaasi ning tegema koostööd Interpoli eriüksusega, mis tegeleb ebaseadusliku kultuuriväärtustega kauplemise vastu võitlemisega;
11. kutsub Euroopa Ülemkogu üles tugevdama neid Europoli üksusi, mille ülesandeks on aidata kaasa käimasolevatele uurimistele ja vahetada ebaseaduslikku kultuuriväärtustega kauplemist puudutavat luureteavet ning mis tegutsevad selliste ELi horisontaalsete algatuste raames, mis on ette nähtud raamotsuses 2008/841/JSK (organiseeritud kuritegevuse vastase võitluse kohta);
12. ergutab komisjoni kehtestama tihedas koostöös UNESCO ja muude rahvusvaheliste organisatsioonidega, nagu ICOM (Rahvusvaheline Muuseumide Nõukogu), ICBS (Rahvusvahelise Muuseumide Nõukogu Sinise Kilbi rahvusvaheline komitee), ICA (Rahvusvaheline Arhiivinõukogu), Interpol ja WCO (Maailma Tolliorganisatsioon), ebaseadusliku kultuuriväärtustega kauplemise vastu võitlemise koordineeritud käsituse
13. palub Euroopa Liidul koostöös UNESCO ja Rahvusvahelise Kriminaalkohtuga võtta vajalikud meetmed, et laiendada rahvusvahelises õiguses inimsusvastaste kuritegude kategooriat, nii et see hõlmaks inimkonna kultuuripärandi tahtlikku ulatuslikku hävitamist;
14. nõuab, et EL dokumenteeriks jätkuvalt sõjakuritegusid ja inimsusvastaseid kuritegusid, sh kultuuripärandi tahtlikku hävitamist, et aidata kaasa võimalikule tulevasele kriminaalmenetlusele;
15. ergutab õiglaste kriminaaluurimiste läbiviimist ja kohtuliku koostöö tegemist, et tuvastada kõik rühmitused, kes tegelevad ebaseadusliku kultuuriväärtustega kaubitsemisega ning kahjustavad ja hävitavad kultuuripärandit, mis kuulub kogu Süüria, Iraagi ning Lähis-Ida ja Põhja-Aafrika rahvale;
16. kutsub ELi, liikmesriike ja tervet rahvusvahelist kogukonda, sh Lähis-Idas asuvaid piirkondlikke partnereid üles tegema koostööd ning keskenduma kõige haavatavamas olukorras kultuurimälestiste kaitse tõhustamiseks sobivatele strateegiatele;
17. toonitab, et kiiresti on vaja tõhustada algatusi, mille eesmärk on lõhkuda relvatarnekanalid, tuvastada ja lõigata ära kõik rahastamisallikad ning vältida veebipropaganda kriminaalset kasutamist terroriorganisatsioonide, sh ISISe/Da'eshi toetuseks;
18. rõhutab, kui oluline on järgida ISISe/Da'eshi mõjusfääris või ohus olevate piirkondade olukorra stabiliseerimispüüetes täielikult rahvusvahelist õigust, inimõigusi ning õigusriigi põhimõtteid; on veendunud, et jõu kasutamine ei lahenda terrorismiohtu;
19. on kindlalt veendunud, et kaasavad ja kogukonnakesksed poliitilised lahendused, mille sihiks on vaesuse ja sotsiaalse ebavõrdsuse kaotamine, kõigi jaoks juurdepääsetav haridus ning vastastikuse mõistmise hõlbustamine, on äärmiselt olulised selleks, et suuta tagada mis tahes Euroopa või rahvusvahelise strateegia abil asjaomastes piirkondades püsiv rahu ja stabiilsus, säilitades seejuures nende ühiskondade mitmerahvuselise, mitmeusulise ja mitmeusundilise iseloomu;
20. kutsub ELi üles kaitsma oma finantshuve seoses Süüriale ja Iraagile antud 1 miljardi euro suuruse abipaketiga ning võtma kõik vajalikud meetmed pettuste, eeskirjade eiramiste ja korruptsiooni kõikide vormide ennetamiseks, eelkõige kulude laadi ja sidususe ning vajalike dokumentide ja teabe eel- ja järelkontrollide abil;
21. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrgele esindajale ja komisjoni asepresidendile, ELi inimõiguste eriesindajale, ÜRO peasekretärile, ÜRO Peaassambleele, UNESCO peadirektorile, liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele, Süüria Rahvuskoalitsioonile ning Iraagi valitsusele ja parlamendile.
- [1] Vastuvõetud tekstid, P8_TA(2015)0040.
- [2] Vastuvõetud tekstid, P8_TA(2015)0071.