Postupak : 2015/2520(RSP)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument : B8-0396/2015

Podneseni tekstovi :

B8-0396/2015

Rasprave :

Glasovanja :

PV 30/04/2015 - 10.9
CRE 30/04/2015 - 10.9
Objašnjenja glasovanja

Doneseni tekstovi :

P8_TA(2015)0185

PRIJEDLOG REZOLUCIJE
PDF 136kWORD 75k
Također vKEYi zajednički prijedlog rezolucije RC-B8-0370/2015
27.4.2015
PE555.170v01-00
 
B8-0396/2015

podnesen nakon izjave potpredsjednice Komisije/Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku

u skladu s člankom 123. stavkom 2. Poslovnika


o stanju u Nigeriji (2015/2520(RSP))


Charles Tannock, Geoffrey Van Orden, Ryszard Antoni Legutko, Ryszard Czarnecki, Tomasz Piotr Poręba, Angel Dzhambazki, Beatrix von Storch, Branislav Škripek, Jana Žitňanská u ime Kluba zastupnika ECR-a

Rezolucija Europskog parlamenta o stanju u Nigeriji (2015/2520(RSP))  
B8‑0396/2015

Europski parlament,

–       uzimajući u obzir peti ministarski dijalog između Nigerije i NATO-a koji je održan u Abuji 27. studenoga 2014.,

–       uzimajući u obzir dokument „Nigerija-EU – zajednički put naprijed” iz 2009.,

–       uzimajući u obzir izjave potpredsjednice Komisije / Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku o stanju u Nigeriji,

–       uzimajući u obzir izjave glavnog tajnika Ujedinjenih naroda o stanju u Nigeriji,

–       uzimajući u obzir izjavu posebnog predstavnika glavnog tajnika i voditelja Ureda UN-a za zapadnu Afriku, Mohameda ibn Chambasa, od 8. siječnja 2015. o stanju u Nigeriji,

–       uzimajući u obzir Deklaraciju o ljudskim pravima iz 1948.,

–       uzimajući u obzir izvješće glavnog tajnika UN-a o djeci i oružanim sukobima, objavljeno 1. srpnja 2014.,

–       uzimajući u obzir Afričku povelju o ljudskim pravima i pravima naroda iz 1981., koju je Nigerija ratificirala 22. lipnja 1983.,

–       uzimajući u obzir drugu reviziju Sporazuma iz Cotonoua 2007. – 2013., koji je Nigerija ratificirala 27. rujna 2010.,

–       uzimajući u obzir poglavlje IV. Ustava Savezne Republike Nigerije o pravu na slobodu mišljenja, savjesti i vjeroispovijesti,

–       uzimajući u obzir odluku nigerijskog izbornog povjerenstva od 7. veljače 2015. o vremenu održavanja predsjedničkih izbora u Nigeriji,

–       uzimajući u obzir rezultate tih izbora koji su održani 28. ožujka 2015.,

–       uzimajući u obzir izjave potpredsjednice Komisije / Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku od 30. i 31. ožujka o provedbi i rezultatima predsjedničkih izbora,

–       uzimajući u obzir članak 123. stavak 2. Poslovnika,

A.     budući da je Nigerija najveća gospodarska sila na afričkom kontinentu i veliki trgovinski partner EU-a;

B.     budući da je u razdoblju između 2009. i 2013. pomoć EU-a namijenjena Nigeriji iznosila oko 700 milijuna EUR, od čega je 200 milijuna EUR bilo dodijeljeno u svrhu konsolidacije mira i stabilnosti, smanjenja siromaštva i otvaranja novih radnih mjesta za mlade (bivše militante) u delti Nigera;

C.     budući da je unatoč bogatstvu resursa Nigerija jedna od zemalja s najvećim nejednakostima na svijetu; budući da je korupcija široko rasprostranjena u Nigeriji i pridonosi tim gospodarskim i društvenim nejednakostima;

D.     budući da su predsjednički izbori održani 28. ožujka 2015.; budući da je nigerijsko izborno povjerenstvo 7. veljače odlučilo da će se izbori, koji su isprva planirani za 14. veljače, održati sa šest tjedana zakašnjenja;

E.     budući da je na tim izborima pobijedio kandidat oporbe Muhamed Buhari, što je prvi put da u Nigeriji aktualni predsjednik nije uspio osvojiti drugi mandat;

F.     budući da militantna islamistička skupina Boko Haram sve više ugrožava mir i stabilnost Nigerije, stvarajući kaos nizom bombardiranja, ubojstava i otmica od 2009. godine s namjerom nametanja strogog oblika šerijatskog zakona, rušenja vlasti i osnivanja islamske države;

G.     budući da se procjenjuje da je samo 2014. godine više od 4000 ljudi ubijeno, a 900 ljudi oteto u napadima islamističke terorističke skupine Boko Harama; budući da je prema procjeni Ujedinjenih naroda više od 1,5 milijuna ljudi raseljeno, a najmanje tri milijuna pogođeno pobunom u sjeveroistočnoj Nigeriji;

H.     budući da se u ožujku 2015. Boko Haram obvezao na odanost ekstremističkoj skupini Islamskoj državi koja trenutačno izvodi niz nasilnih napada u određenim područjima Bliskog istoka;

I.      budući da se smatra da Boko Haram zasad kontrolira više od 50 000 kvadratnih kilometara u sjeveroistočnoj Nigeriji;

J.      budući da je 3. siječnja 2015. u gradu Bagi navodno ubijeno čak 2000 osoba u dosad najkrvavijem napadu Boko Harama; budući da nigerijska vlada osporava te brojke i, unatoč vjerodostojnim svjedočenjima prema kojima su većina žrtava bili djeca, žene i starije osobe, tvrdi da je ubijeno oko 150 osoba, od kojih su većina bili militanti;

K.     budući da se vjeruje da je Boko Haram također napadao crkve s namjerom da izazove vjerske napetosti;

L.     budući da su 6. travnja 2015. militanti Boko Harama prerušeni u svećenike ubili najmanje 24 osobe te nekolicinu ranili u napadu u blizini džamije u saveznoj državi Bornu u sjevernoistočnoj Nigeriji;

M.    budući da porast nasilja pobunjenika predstavlja prijetnju sigurnosti cijele zapadne Afrike;

N.     budući da se nigerijska vojska ograničenim sredstvima suočava s ogromnim zadatkom i pokušava zaštititi civile od bombaša i naoružanih napadača koji su rašireni na velikom području;

O.     budući da se mjerama protiv pobunjenika još uvijek nije pružila odgovarajuća zaštita civilima od prijetnje koju predstavlja Boko Haram, čime je stanovništvo triju sjeveroistočnih saveznih država Adamawa, Borno i Yobe postalo meta sve intenzivnijih napada i sustavnog kršenja ljudskih prava;

P.     budući da su u okviru inicijative koju predvodi Francuska države Nigerija, Niger, Kamerun i Čad pozvane da svaka sa 700 vojnih jedinica doprinese multinacionalnoj vojnoj sili protiv Boko Harama, no nijedna od država nije provela taj plan;

Q.     budući da je Boko Haram zauzeo i drži pod okupacijom nekoliko gradova u sjeveroistočnoj Nigeriji te da i dalje prisilno u svoje redove novači civile, uključujući i velik broj djece;

R      budući da je u travnju 2014. više od 270 djevojaka oteto iz državne škole u Chiboku (savezna država Borno); budući da ih se većina i dalje smatra nestalima; budući da je od tada Boko Haram oteo još stotine osoba;

S.     budući da je 300 000 Nigerijaca bježeći pred nasiljem prebjeglo u sjeverozapadni Kamerun i jugozapadni Niger;

T.     budući da se o pobuni Boko Harama raspravljalo na nedavno održanom ministarskom dijalogu između EU-a i Nigerije;

U.     budući da je 10. siječnja 2015. bombaš samoubojica, prema navodima desetogodišnja djevojčica, ubio najmanje 19 osoba u Maiduguriju u sjeveroistočnoj Nigeriji, u posljednjem napadu te vrste u regiji; budući da su dan nakon toga dvije žene samoubojice ubile četvero i ranile više od 40 ljudi u gradu Potiskumu;

V.     budući da je 12. siječnja 2015. katolički nadbiskup u Josu u središnjoj Nigeriji optužio Zapad da ignorira prijetnju koju predstavlja Boko Haram i rekao da svijet mora pokazati veću odlučnost i zaustaviti napredovanje te skupine u Nigeriji;

W.    budući da je 9. siječnja 2015. Ured visokog povjerenika Ujedinjenih naroda za izbjeglice izjavio da se broj nigerijskih izbjeglica koje traže sigurnost u Čadu gotovo učetverostručio tijekom deset dana koji su uslijedili nakon što su napadi pobunjenika Boko Harama u sjeveroistočnoj Nigeriji prisilili na bijeg na tisuće ljudi;

1.      prima na znanje rezultate nedavnih predsjedničkih izbora i čestita Muhamedu Buhariju na pobjedi; nadalje, apelira na novog predsjednika da povede Nigeriju u stabilniju, mirniju i uspješniju budućnost, što je u interesu svih građana Nigerije;

2.      smatra da smjena vlasti glasovanjem dokazuje da u Nigeriji jača demokracija, što bi moglo poslužiti kao uzor drugim afričkim nacijama;

3.      izražava žaljenje zbog odluke nigerijskog izbornog povjerenstva da se predsjednički izbori odgode nakon što su prvotno zakazani za 14. veljače 2015.;

4.      izražava zabrinutost da je ozračje nesigurnosti u Nigeriji možda spriječilo neke glasače da odu na birališta i dodaje da, iako su promatrači općenito pohvalili izbore, postoji sumnja da je došlo do prijevare;

5.      pohvaljuje građane Nigerije koji su glasovali na izborima 28. ožujka 2015., od kojih su mnogi to učinili unatoč tome što su im pobunjenici Boko Harama prijetili nasiljem;

6.      snažno osuđuje aktualno nasilje u Nigeriji koje poprima sve strašnije razmjere, uključujući korištenje djecom kao bombašima samoubojicama, i koje je dovelo do tisuća ubijenih i ranjenih te raselilo još stotine tisuća osoba;

7.      izražava žaljenje zbog masakra počinjenog nad nedužnim muškarcima, ženama i djecom te podržava građane Nigerije u njihovoj odlučnosti da se bore protiv svih oblika terorizma u svojoj državi;

8.      poziva na ulaganje zajedničkih međunarodnih napora u okončanju krvoprolića u Nigeriji, ali smatra da oni moraju biti potaknuti jačom regionalnom suradnjom između saveznih država i drugih relevantnih dionika;

9.      poziva međunarodnu zajednicu da se pridržava svoje obveze u pogledu pružanja sveobuhvatne političke, razvojne i humanitarne podrške Nigeriji i njezinim građanima u otklanjanju prijetnje koju predstavlja Boko Haram te osiguranju razvoja zemlje;

10.    poziva nigerijsku vladu da zajamči propisnu opremljenost nigerijske vojske svim dostupnim sredstvima za borbu protiv prijetnje koju predstavlja Boko Haram;

11.    smatra da nigerijska vlada ima pravo i dužnost braniti svoj narod od terorizma, ali ustraje na činjenici da se takve akcije moraju provoditi poštujući ljudska prava i vladavinu prava;

12.    poziva nigerijsku vladu da provede sveobuhvatnu i temeljitu istragu o svim izvješćima o nedjelima i da, u skladu s poštovanjem vladavine prava, poduzme odgovarajuće mjere protiv osoba za koje se utvrdi da su sudjelovale u kršenju ljudskih prava;

13.    smatra da nigerijski politički čelnici moraju iskoristiti rezultate izbora koji su održani 28. ožujka 2015. kao poticaj za rješavanje gospodarskih i društvenih problema zemlje, koji su uzrok rastućeg nasilja; nadalje, poziva nigerijsko političko vodstvo da poduzme mjere u tom smislu kako bi se uhvatilo u koštac s vladinom neučinkovitošću, korupcijom, lošim upravljanjem i pronevjerom bogatstva države stečenog prodajom nafte;

14.    smatra da je žalosno da međunarodna zajednica dosad nije uspjela pružiti znatnu podršku građanima Nigerije u rješavanju problema sve češćeg nasilja ni u rješavanju socijalnih i gospodarskih pitanja;

15.    smatra da su reforme nigerijskog pravosudnog sustava prijeko potrebne za uspostavu učinkovitog kaznenog pravosuđa za borbu protiv terorizma;

16.    podržava nigerijsku vladu u provođenju mjera usmjerenih na borbu protiv prijetnje koju predstavlja Boko Haram, ali je podsjeća na njezinu dužnost da osigura da se te mjere provedu u skladu s međunarodnim pravom;

17.    poziva na provođenje temeljite istrage o navodnim slučajevima kršenja ljudskih prava, uključujući izvansudska pogubljenja, mučenje, proizvoljna uhićenja i zlostavljanje u cilju iznuđivanja priznanja te smatra da te mjere nemaju opravdanje kao način borbe protiv prijetnje koju predstavljaju Boko Haram i druge terorističke organizacije;

18.    poziva na ulaganje daljnjih međunarodnih napora kako bi se omogućilo oslobađanje više od 200 djevojaka koje je Boko Haram u travnju 2014. oteo iz državne škole u Chiboku u saveznoj državi Bornu;

19.    potiče nigerijsku vladu da surađuje s regionalnim partnerima kako bi se osnovala jaka i čvrsta koalicija u borbi protiv prijetnje koju predstavlja Boko Haram; nadalje, upozorava da će se, ako ta suradnja izostane, nasilje najvjerojatnije nastaviti, ugrožavajući mir i stabilnost u cijelog regiji;

20.    pohvaljuje rad i hrabrost lokalnih i međunarodnih novinara te aktivista za ljudska prava koji pokušavaju skrenuti pozornost svijeta na divljaštvo ekstremizma Boko Harama i na nedužne žrtve njihova nasilja;

21.    osuđuje usmjeravanje napada Boko Harama na religijske institucije i vjernike te napominje da je nasilje koje provodi ta skupina jednako pogodilo muslimane, kršćane i druge vjernike;

22.    napominje da je u siječnju 2015. vođa Boko Harama Abubakar Shekau zaprijetio novim masakrima i ratom susjednim zemljama; pohvaljuje hrabrost vojnika diljem regije koji pokušavaju suzbiti i ukloniti prijetnju koju predstavlja Boko Haram;

23.    nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, Europskoj službi za vanjsko djelovanje, potpredsjednici Komisije / Visokoj predstavnici Unije za vanjske poslove i sigurnost, parlamentima i vladama država članica, saveznoj vladi Nigerije, institucijama Afričke unije i Gospodarskoj zajednici zapadnoafričkih zemalja, glavnom tajniku Ujedinjenih naroda, Općoj skupštini Ujedinjenih naroda, supredsjedateljima Zajedničke parlamentarne skupštine AKP-EU-a i Panafričkom parlamentu.

Pravna obavijest - Politika zaštite privatnosti