Postupak : 2015/2662(RSP)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odabrani dokument : B8-0397/2015

Podneseni tekstovi :

B8-0397/2015

Rasprave :

Glasovanja :

PV 30/04/2015 - 10.4
Objašnjenja glasovanja

Doneseni tekstovi :

P8_TA(2015)0180

PRIJEDLOG REZOLUCIJE
PDF 126kWORD 63k
Također vKEYi zajednički prijedlog rezolucije RC-B8-0392/2015
27.4.2015
PE555.171v01-00
 
B8-0397/2015

podnesen nakon izjave potpredsjednice Komisije/Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku

u skladu s člankom 123. stavkom 2. Poslovnika


o stanju na Maldivima (2015/2662(RSP))


Charles Tannock, Mark Demesmaeker, Geoffrey Van Orden, Beatrix von Storch u ime Kluba zastupnika ECR-a

Rezolucija Europskog parlamenta o stanju na Maldivima (2015/2662(RSP))  
B8‑0397/2015

Europski parlament,

–       uzimajući u obzir Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima,

–       uzimajući u obzir izjavu potpredsjednice Komisije/Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,

–       uzimajući u obzir zajedničku lokalnu izjavu o prijetnjama za civilno društvo i ljudska prava na Maldivima koju su 30. rujna 2014. u Colombu dali izaslanstvo EU-a te veleposlanstva država članica EU-a, Norveške i Švicarske, akreditirani za Maldive,

–       uzimajući u obzir izjavu predsjednika svojeg izaslanstva u južnoj Aziji od 12. ožujka 2015. o uhićenju bivšeg predsjednika Našida na Maldivima te pismo predsjednika svojeg Odbora za vanjske poslove ministru vanjskih poslova Republike Maldiva od 10. travnja 2015.,

–       uzimajući u obzir članak 123. stavak 2. Poslovnika,

A.     budući da je 13. ožujka 2015. Muhamed Našid, prvi demokratski izabrani predsjednik Maldiva s dugom osobnom tradicijom posvećenosti nenasilnoj borbi i pluralističkoj demokraciji, osuđen na 13 godina zatvora na temelju politički motiviranih optužbi za terorizam;

B.     budući da je Našid uhićen samo nekoliko tjedana nakon što je ključni saveznik istupio iz vladajuće koalicije sadašnjeg predsjednika Abdulaha Jamina kako bi se udružio s Našidovom oporbenom Maldivskom demokratskom strankom (MDP);

C.     budući da kontroverzno suđenje nije provedeno u skladu s nacionalnim ni međunarodnim standardima pravde, usprkos pozivu Ujedinjenih naroda na pravednost i transparentnost u sudskom postupku protiv bivšeg predsjednika Našida; fizički je zlostavljan izvan sudnice te mu je opetovano uskraćivano pravno zastupanje, sud je odbio saslušati dokaze svjedoka njegove obrane, njegovom pravnom timu nije dano dovoljno vremena da razradi obranu od optužbi, a kazneni sud odbija njegovim braniteljima predati izvještaj o predmetu koji im je potreban za podnošenje žalbe;

D.     budući da vrlo politizirano maldivsko pravosuđe, čiji predstavnici često nemaju priznate pravne kvalifikacije, već godinama izaziva zabrinutost jer suci, a posebice članovi Vrhovnog suda, čuvari ustava, godinama zloupotrebljavaju svoje ovlasti i pogoduju aktualnoj vladajućoj stranci;

E.     budući da je zakon koji je nedavno izglasan u maldivskom parlamentu i kojim se osobama na odsluženju zatvorske kazne ukida članstvo u političkim strankama osmišljen kako bi spriječio bivšeg predsjednika Našida da se kandidira na predsjedničkim izborima 2018.;

F.     budući da su predsjednički izbori 2013. bili obilježeni nepravilnostima, kašnjenjima, uplitanjima pravosuđa u raspored odvijanja krugova i provedbu izbora, napadima na nezavisno izborno povjerenstvo i političkim zastrašivanjem;

G.     budući da su drugi oporbeni političari, poput bivšeg ministra obrane Tolata Ibrahima, i rivali unutar stranke Jamina Abdula Gajuma i vladajuće koalicije, poput Muhameda Nazima, osuđeni uz pomoć politiziranog pravosuđa;

H.     budući da se oporbene političare i dalje redovito zastrašuje te da su u nedavnom izvješću odbora Međuparlamentarne unije o ljudskim pravima parlamentarnih zastupnika Maldivi proglašeni jednom od najgorih zemalja na svijetu u pogledu napadanja, mučenja i zastrašivanja oporbenih parlamentarnih zastupnika;

I.      budući da režim dovodi u pitanje slobodu okupljanja poduzimajući brutalne mjere protiv Našidovih pristaša; od veljače je uhićeno najmanje 140 mirnih prosvjednika koji su pušteni pod isključivim uvjetima kojima je snažno ograničeno njihovo pravo daljnjeg sudjelovanja u prosvjedima;

J.      budući da se ova politička previranja javljaju usred zabrinutosti zbog jačanja militantnog islamizma na Maldivima i zbog broja mladih radikala koji su se navodno pridružili ISIS-u;

K.     budući da je sloboda tiska snažno sputavana zadnjih godina te da su tri novinara uhićena prilikom izvještavanja o političkim prosvjedima kojima se zahtijevalo oslobođenje Muhameda Našida;

L.     budući da se Ahmed Rilvan, novinar i kritičar vlade koji je „nestao” u kolovozu 2014. i dalje smatra nestalim te se strahuje da je mrtav;

M.    budući da bande i vjerske skupine, navodno u dosluhu s policijom, često napadaju institucije, organizacije i pojedince koji kritiziraju vladine mjere, stvarajući tako ozračje zastrašivanja u civilnom društvu;

N.     budući da se organizacije civilnog društva i borci za ljudska prava sve češće susreću sa zlostavljanjem, prijetnjama i napadima, uključujući povjerenstvo za ljudska prava za Maldive, koje je Vrhovni sud optužio za veleizdaju i potkopavanje ustava zbog podnošenja izvješća univerzalnom periodičkom pregledu Vijeća UN-a za ljudska prava;

O.     budući da je Jens Toyberg-Frandzen, pomoćnik glavnog tajnika UN-a za politička pitanja, zatražio od vlade Maldiva „da dopusti mirno političko neslaganje i pronađe načine za pokretanje dijaloga s oporbom, u interesu dugoročne političke stabilnosti u zemlji”;

P.     budući da su radnici imigranti žrtve prisilnog rada, oduzimanja osobnih i putnih isprava, oduzimanja iznosa od plaće ili neisplaćivanja plaća te da su im vlasti Maldiva prijetile protjerivanjem zbog njihovog prosvjeda protiv diskriminacije i nasilja nakon niza napada na radnike imigrante;

Q.     budući da je maldivski parlament 2014. izglasao ukidanje moratorija na smrtnu kaznu koji je bio na snazi od 1954., omogućivši tako osuđivanje maloljetnika već od sedme godine starosti, koji mogu biti pozvani na odgovornost i smaknuti čim navrše 18 godina, a do tada ih se ostavlja da trunu u zatvoru; budući da je to protivno međunarodnim obvezama Maldiva u pogledu ljudskih prava, s obzirom na to da su Maldivi jedna od država stranaka Konvencije o pravima djeteta;

1.      poziva vladu Maldiva da:

• hitno i bezuvjetno pusti bivšeg predsjednika Našida i bivše ministre obrane Ibrahima i Nazima na slobodu te da ih oslobodi od svih optužaba;

• poduzme potrebne korake za vraćanje povjerenja u svoju posvećenost demokraciji, pravosudnoj neovisnosti i vladavini prava, uključujući poštovanje slobode izražavanja i okupljanja te poštovanje pravičnog postupka;

• štiti nesmetano funkcioniranje pluralističke demokracije, u kojoj s pravom mogu sudjelovati i prodemokratski, umjereni muslimani i pristaše sekularizma koji se protive utjecaju vehabista i salafista na Maldivima, a ne samo oni koji žele da politikom i društvom dominira konzervativni Islam;

• reformira pravosuđe;

• ponovno proglasi moratorij na smrtnu kaznu;

• omogući odgovarajuću istragu nestanka Ahmeda Rilvana te napada na novinare, pripadnike civilnog društva i nezavisne institucije te prijetnji koje su im upućene;

2.      poziva Komisiju i države članice EU-a da izdaju temeljita upozorenja o stanju ljudskih prava na Maldivima turistima koji planiraju posjet toj zemlji;

3.      poziva Europsku uniju i države članice da u slučaju daljnjeg nazadovanja u pitanjima demokracije i pogoršanja situacije u pogledu ljudskih prava na Maldivima zamrznu svu inozemnu imovinu članova vlade Maldiva i njihovih glavnih pristaša u maldivskoj poslovnoj zajednici te da za njih uvedu zabranu putovanja;

4.      nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Komisiji, Vijeću, državama članicama i vladi Maldiva.

Pravna obavijest - Politika zaštite privatnosti