Propuesta de resolución - B8-0398/2015Propuesta de resolución
B8-0398/2015

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN sobre la situación en Nigeria

27.4.2015 - (2015/2520(RSP))

tras una declaración de la Vicepresidente de la Comisión / Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad
presentada de conformidad con el artículo 123, apartado 2, del Reglamento

Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao, Piernicola Pedicini, Rolandas Paksas, Valentinas Mazuronis en nombre del Grupo EFDD

Véase también la propuesta de resolución común RC-B8-0370/2015

Procedimiento : 2015/2520(RSP)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento :  
B8-0398/2015
Textos presentados :
B8-0398/2015
Debates :
Textos aprobados :

B8-0398/2015

Resolución del Parlamento Europeo sobre la situación en Nigeria

(2015/2520(RSP))

El Parlamento Europeo,

–       Vistas sus anteriores Resoluciones sobre Nigeria, y en particular su último debate al respecto celebrado en sesión plenaria el miércoles 14 de enero de 2015,

–       Vistas las declaraciones de la Vicepresidenta de la Comisión / Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, Federica Mogherini, incluidas las de los días 8 y 19 de enero, 31 de marzo y 14 y 15 de abril de 2015,

–       Vistas las Conclusiones del Consejo de 9 de febrero de 2015,

–       Visto el Quinto Diálogo Ministerial UE-Nigeria, celebrado en Abuja el 27 de noviembre de 2014,

–       Vistas las conclusiones preliminares de las misiones de observación electoral de la UE y el PE,

–       Vistas las declaraciones del Secretario General de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon,

–       Vistas las declaraciones del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la posibilidad de acusar de crímenes de guerra a miembros de Boko Haram,

–       Vista la Declaración de 1981 de las Naciones Unidas sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las convicciones,

–       Vistos el Convenio de la OIT de 1948 sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación, y el Convenio de la OIT de 1949 sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva,

–       Vistos el Convenio de la OIT de 1973 sobre la edad mínima y el Convenio de la OIT de 1999 sobre las peores formas de trabajo infantil,

–       Visto el Convenio sobre la Diversidad Biológica de 1992,

–       Vista la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos de 1981, ratificada por Nigeria el 22 de junio de 1983,

–       Visto el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos de 1966, ratificado por Nigeria el 29 de octubre de 1993,

–       Vista la Declaración Universal de los Derechos Humanos de 1948,

–       Visto el artículo 123, apartado 2, de su Reglamento,

A.     Considerando que Nigeria es el país más poblado y con la mayor diversidad étnica de África, y que más del 60 % de su población es menor de 24 años;

B.     Considerando que la economía nigeriana es la 23ª economía más grande del mundo y la primera de África, y que el país está dotado de abundantes recursos naturales si bien simultáneamente se calcula que el índice de desempleo entre los menores de 25 años es superior al 75 %; que, a pesar de los bajos precios del petróleo, los ingresos del Estado siguen derivándose mayormente de la venta de hidrocarburos; y que la UE es uno de los principales socios comerciales de Nigeria;

C.     Considerando que, según el Banco Mundial, Nigeria ha perdido desde 1960 aproximadamente 400 000 millones de dólares de ingresos del petróleo debido a la corrupción, y que en los últimos dos años otros 20 000 millones de dólares de dinero derivado del petróleo han desaparecido de las arcas del Estado nigeriano;

D.     Considerando que Nigeria se caracteriza por la desigualdad social y económica dado que aproximadamente el 60 % de la población vive en una situación de pobreza extrema mientras que hay casi 16 000 millonarios en el país; y que este país se caracteriza también por los desequilibrios económicos y sociales existentes entre el norte y el sur;

E.     Considerando que el 28 de marzo de 2015 se celebraron en Nigeria elecciones presidenciales y a la Asamblea Nacional, que se prorrogaron hasta el 29 de marzo debido a problemas técnicos tras haberse pospuesto inicialmente seis semanas desde el 14 de febrero de 2015; y que el 11 de abril de 2015 se celebraron las elecciones a gobernadores y a las asambleas locales;

F.     Considerando que la Unión Africana , la Commonwealth, la CEDEAO y la Unión Europea efectuaron misiones de observación electoral;

G.     Considerando que la campaña se desarrolló en un clima tenso, registrándose un número creciente de incidentes violentos en todas las zonas del país que ocasionaron la muerte de más de 82 personas; que se ha acusado tanto al PDP como al APC de intimidar a los opositores y lanzar ataques contra mítines de partidos; y que ha habido una escalada en el uso de un lenguaje incendiario y en la utilización de los sentimientos religiosos, étnicos y locales;

H.     Considerando que, pese a que el proceso de votación fue desordenado y prolongado, con una intensificación de los incidentes violentos e intimidatorios, los observadores no vieron indicio alguno de manipulación sistemática, por lo que se podría decir que las elecciones han respetado los principios regionales y continentales en materia de elecciones democráticas;

I.      Considerando que el proceso de las elecciones municipales del 11 de abril ha resultado ser mucho más eficiente que el del 28 de febrero y que los observadores tampoco vieron en este caso indicio alguno de fraude sistemático centralizado, si bien se constataron varios intentos de manipulación y un aumento de los incidentes de seguridad, que se cobraron la vida de al menos treinta personas;

J.      Considerando que, el 31 de marzo de 2015, Muhammadu Buhari, del partido All Progressive Congress (APC), fue declarado vencedor; que, por primera vez desde que en 1999 se produjo la transición desde el régimen militar, ganó las elecciones un candidato de la oposición, y que el presidente saliente reconoció pacíficamente el resultado de las elecciones;

K.     Considerando que se ha acentuado la tendencia negativa de 2011 y solo ocho mujeres han obtenido un escaño en el Senado, no más de veinte han conseguido un escaño en la Cámara de Representantes y ninguna mujer ha sido elegida para el cargo de gobernador;

L.     Considerando que Amnistía Internacional estima que Boko Haram ha asesinado en 2014 como mínimo a 4 000 civiles y, en los primeros tres meses de 2015, a al menos 1 500, a la vez que 1,2 millones de personas han sido expulsados de sus hogares; que, el lunes 6 de abril de 2015, militantes de Boko Haram disfrazados de predicadores mataron a al menos 24 personas e hirieron a varias más en un ataque cerca de una mezquita del pueblo de Kwajafa;

M.    Considerando que, el 16 de abril, Boko Haram atacó los pueblos de Bia y Diana, en Camerún, matando a doce personas; que los ataques de Boko Haram no se limitan a un único país, lo que pone de relieve la necesidad de dar una respuesta regional al problema existente;

N.     Considerando que los ingresos de Boko Haram proceden principalmente de secuestros, tanto en forma de rescate como de la venta de prisioneros como esclavos, de la trata de personas, de la colaboración con los cárteles de la droga, de atracos, de la financiación procedente de otros grupos terroristas, como Al Qaeda y Al Shabaab, y de los ingresos fiscales obtenidos en los territorios ocupados; que este grupo utiliza un modelo islámico de transferencia de dinero denominado «hawala», basado en la confianza y en una red mundial de agentes que no deja rastro;

O.     Considerando que el trabajo infantil sigue siendo motivo de gran preocupación en Nigeria a pesar de las medidas legislativas adoptadas, y que, según la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el número de niños menores de 14 años que trabajan en Nigeria asciende a 15 millones;

P.     Considerando que se casa al 43 % de las niñas antes de que cumplan dieciocho años y al 17 % antes de que cumplan quince años, llegándose al 76 % en la región del noroeste;

Q.     Considerando que Nigeria tiene el número más elevado en términos absolutos de casos de mutilación genital femenina del mundo, representando aproximadamente un cuarto de los 115 a 130 millones de mujeres víctimas de mutilación genital en el mundo;

R.     Considerando que Nigeria está dotada de una fauna y una flora diversas pero que, en la actualidad, estos recursos vitales están amenazados por la mayor presión demográfica, la intensificación de las actividades de desarrollo humano y la utilización insostenible de la biodiversidad;

S.     Considerando que en el delta del Níger viven 20 millones de personas de cuarenta grupos étnicos diferentes, y que esta es una de las zonas del planeta con una mayor diversidad; que, en un informe del PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente ), se concluye que las poblaciones de esa zona están expuestas a los hidrocarburos derivados del petróleo al aire libre y en el agua potable, y que existe un problema de seguridad pública; que el sistema de gestión de la descontaminación adoptado por las empresas sigue sin cumplir los requisitos reglamentarios locales ni las mejores prácticas internacionales; que los organismos gubernamentales nigerianos carecen de los recursos y los conocimientos técnicos especializados para afrontar este fenómeno; y que en el mencionado estudio se llega a la conclusión de que es posible restaurar el medio ambiente de la región pero puede llevar entre veinticinco y treinta años;

1.      Elogia ante todo la madurez del pueblo nigeriano y su amplia participación en las elecciones pese a la creciente violencia que se está registrando en el país y a los miles de muertos y desplazados;

2.      Condena enérgicamente los asesinatos sin sentido de personas inocentes, la utilización de niños en el conflicto, también como bombas humanas, la venta de niñas como esclavas sexuales y el uso de la violencia sexual como medio de tortura, considerándolos unos delitos atroces que podrían equivaler a crímenes contra la humanidad;

3.      Celebra que en enero de 2015 se crease una fuerza operativa conjunta multinacional, y que el 6 de marzo fuese aprobada por la Unión Africana; elogia la decisión de cooperación de Chad, Níger, Nigeria, Camerún y Benín con el mandato de impedir la expansión de las actividades de Boko Haram y otros grupos terroristas y de acabar con su presencia; recuerda que el mandato ha de ejecutarse dentro del pleno respeto del Derecho internacional y las resoluciones de las Naciones Unidas pertinentes;

4.      Insiste en que, dado que el terrorismo es una amenaza transfronteriza, es necesario adoptar un enfoque regional coordinado para combatirla; pide a la Unión Africana que asuma su responsabilidad de coordinación de una respuesta global al terrorismo en el Sahel, en coordinación con los países concernidos; recuerda que, si bien el uso de la fuerza puede ser necesario, es obligatorio reconocer y abordar las causas profundas del terrorismo en la región;

5.      Felicita a Muhammadu Buhari por su elección como presidente de Nigeria y confía en que luche contra la insurgencia de Boko Haram tal como prometió durante la campaña, al tiempo que mantiene el respeto de los derechos humanos en el primer plano de su acción;

6.      Felicita al presidente saliente y al candidato a la presidencia Goodluck Jonathan por reconocer la derrota oportunamente y, de ese modo, allanar el terreno para una transmisión pacífica del poder; toma nota, no obstante, de que el PDP se ha negado a firmar los resultados oficiales de la INEC, afirmando que recurriría judicialmente los resultados de las elecciones presidenciales;

7.      Toma nota de que el número de mujeres electas ha disminuido, registrándose una proporción muy inferior al 30 % del objetivo de la Declaración de Beijing y la Plataforma de acción, y al 35 % del objetivo de la política nacional de género; recuerda una vez más el papel de las mujeres, en los sectores tanto público como privado, como agentes de desarrollo y los efectos positivos de su capacitación para las sociedades en las que viven; pide al Gobierno nigeriano que busque cómo capacitar a las mujeres, especialmente en la política, y hacerlas participar en el proceso de toma de decisiones;

8.      Felicita a la Comisión Electoral Nacional Independiente (INEC) por seguir trabajando con imparcialidad en unas circunstancias difíciles y en un entorno que es objeto de presiones crecientes, así como por su receptividad respecto de las personas con discapacidad, por ejemplo estipulando que las personas con minusvalías físicas tendrían prioridad durante las votaciones y proponiendo anuncios y espacios informativos con lenguaje de signos;

9.      Recuerda al presidente recién elegido que no se puede derrotar a Boko Haram únicamente por medios militares, sino que es esencial entender y afrontar las causas profundas del problema que residen en la exclusión social y la pobreza, entre otros factores; pide a la Unión Europea y a sus Estados miembros que aporten la ayuda técnica y financiera necesaria para desarrollar políticas encaminadas a mejorar la vida del pueblo nigeriano, siendo conscientes de que al hacerlo también están luchando contra Boko Haram;

10.    Reconoce que Muhammadu Buhari tendrá ante sí los retos que representan una corrupción generalizada, unas instituciones fracturadas, un ejército corrupto, ineficaz y desorganizado, una crisis socioeconómica y graves desigualdades entre el norte y el sur del país; pide al presidente recién elegido que aplique políticas socioeconómicas ambiciosas e integradoras orientadas al desarrollo sostenible, racionalice y reorganice la administración pública y el ejército, y combata la corrupción a todos los niveles; opina que los ingresos generados por los enormes recursos del país deben utilizarse para el bienestar de su población;

11.    Pide a las autoridades nigerianas que se esfuercen particularmente para reducir las desigualdades y desarrollar el norte del país, ya que también es un medio válido para hacer frente a la estrategia aplicada por Boko Haram para reclutar, también recurriendo a incentivos económicos, a personas que viven en situación de pobreza y al margen de la sociedad y especialmente a jóvenes que no tienen acceso a la educación ni al empleo;

12.    Pide a las autoridades nigerianas que investiguen exhaustivamente las acusaciones de violaciones de los derechos humanos durante la lucha contra Boko Haram, y recuerda que el primer cometido de un gobierno es la protección de la población y el respeto de los derechos humanos y del Estado de Derecho independientemente de las circunstancias;

13.    Considera que la mejor manera de paralizar a Boko Haram es poner término a su financiación; pide a las autoridades nigerianas que intensifiquen la cooperación y la puesta en común de inteligencia con los países vecinos y otros agentes internacionales a fin de poner término a las actividades de trata de seres humanos y combatir las redes de tráfico de drogas, y busquen cómo rastrear los flujos financieros que conducen a Boko Haram y cortarlos;

14.    Recuerda que ha transcurrido un año desde que 276 niñas de una escuela a las afueras de Chibok fueron secuestradas, y que, según diferentes grupos de derechos humanos, al menos otras 2 000 niñas y mujeres han sido secuestradas; pide al Gobierno y a la comunidad internacional que hagan todo lo que esté en su poder para encontrarlas y liberarlas;

15.    Pide a las autoridades y los líderes religiosos de Nigeria que cooperen activamente con la sociedad civil para oponerse al extremismo y la radicalización;

16.    Pide que se aplique la legislación correspondiente para colmar la brecha entre la actual situación de los trabajadores nigerianos y las normativas de la Organización Internacional del Trabajo, particularmente en los ámbitos de la afiliación a un sindicato, la promoción de la negociación colectiva libre y voluntaria y el derecho a la acción colectiva;

17.    Observa que la legislación nigeriana es contradictoria en lo que respecta al trabajo infantil, especialmente en relación con la edad mínima para trabajar; insta a que se modifique el artículo 59 de la Ley del Trabajo para ajustarlo a los convenios de la OIT ratificados por Nigeria, e insta asimismo a cada uno de los estados nigerianos a ratificar la Ley federal de los derechos de la infancia de 2003; felicita a Nigeria por el lanzamiento de la política nacional sobre el trabajo infantil y el plan de acción nacional para la eliminación del trabajo infantil en 2013, pero insta a las autoridades a dedicar más esfuerzos a su aplicación y ejecución;

18.    Toma nota de que desde 2003 va disminuyendo la frecuencia de los matrimonios infantiles, pero opina que es necesario seguir actuando para oponerse a este fenómeno habida cuenta de que el UNFPA calcula que para 2030 se habrán casado más de cuatro millones de niñas; pide al Gobierno nigeriano que asuma sus responsabilidades en materia de protección de la infancia, e insta a los estados que todavía no hayan aprobado la Ley de los derechos de la infancia de 2003 que procedan a hacerlo, y a aquellos que sí la han aprobado que la apliquen urgentemente;

19.    Pide al Gobierno federal y a los estados nigerianos que apliquen disposiciones legislativas y medidas severas contra la práctica de la mutilación genital femenina, por ejemplo colaborando con los medios de comunicación en campañas de información, educación y comunicación que influyan en la comprensión de la mutilación genital femenina por parte de la opinión pública;

20.    Pide a las autoridades nigerianas que adopten medidas de urgencia en el delta del Níger, incluidas acciones para poner término a las actividades ilegales relacionadas con el petróleo, y pongan a disposición fuentes adecuadas de agua potable no contaminada, organicen una campaña de sensibilización pública para informar a la población de los posibles riesgos para la salud y prevean exámenes médicos generales para las personas que hayan estado expuestas a la contaminación; pide a la Unión Europea y a sus Estados miembros que aporten los recursos y conocimientos técnicos especializados necesarios para rehabilitar esa zona; pide a todas las empresas internacionales que operan en la región que lo hagan dentro del respeto de los estándares internacionales de más alto nivel y se abstengan de emprender acciones que puedan ir en perjuicio del medio ambiente y de las comunidades locales, y que, cuando sean declaradas culpables de daños al medio ambiente, asuman sus responsabilidades y ofrezcan una compensación a las partes que han sufrido daños;

21.    Pide a las autoridades nigerianas que sigan trabajando para proteger la biodiversidad en el país y lleven un seguimiento constante del cumplimiento de los convenios y protocolos internacionales firmados, incluido el Convenio sobre la Diversidad Biológica de 1992;

22.    Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a la Vicepresidenta de la Comisión / Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, a los Gobiernos y los Parlamentos de los Estados miembros, al Gobierno y al Parlamento de Nigeria, a los representantes de la CEDEAO y a la Unión Africana.