Propunere de rezoluţie - B8-0399/2015Propunere de rezoluţie
B8-0399/2015

PROPUNERE DE REZOLUȚIE referitoare la situația din Maldive

27.4.2015 - (2015/2662(RSP))

depusă pe baza declarației Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate
în conformitate cu articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul de procedură

Marie-Christine Vergiat, Patrick Le Hyaric, Kostas Chrysogonos, Younous Omarjee, Malin Björk în numele Grupului GUE/NGL

Consultaţi, de asemenea, propunerea comună de rezoluţie RC-B8-0392/2015

Procedură : 2015/2662(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
B8-0399/2015
Texte depuse :
B8-0399/2015
Dezbateri :
Texte adoptate :

B8‑0399/2015

Rezoluția Parlamentului European referitoare la situația din Maldive

(2015/2662(RSP))

Parlamentul European,

–       având în vedere rezoluțiile sale anterioare referitoare la situația din Maldive, în special cea din 16 septembrie 2014 referitoare la situația politică[1],

–       având în vedere Declarația Universală a Drepturilor Omului,

–       având în vedere declarația purtătorului de cuvânt al Vicepreședintelui Comisiei/Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate din 14 martie 2015 privind condamnarea fostului președinte al Republicii Maldive, dl Mohamed Nasheed,

–       având în vedere Recomandarea Parlamentului European din 13 iunie 2013 adresată Consiliului referitoare la proiectul de orientări ale UE privind promovarea și protejarea libertății religioase și a convingerilor[2],

–       având în vedere Pactul internațional cu privire la drepturile civile și politice, în special articolul 18, precum și al doilea protocol opțional privind pedeapsa cu moartea,

–       având în vedere Pactul internațional privind drepturile economice, sociale și culturale,

–       având în vedere Tratatul internațional privind comerțul cu arme,

–       având în vedere Convenția ONU din 10 decembrie 1984 împotriva torturii și altor pedepse și tratamente cu cruzime, inumane sau degradante,

–       având în vedere rezoluțiile Organizației Națiunilor Unite privind pedeapsa cu moartea, în special Rezoluția 69/186 din 18 decembrie 2014,

–       având în vedere comunicatul de presă din 14 martie 2015 al purtătorului de cuvânt al SEAE cu privire la condamnarea fostului președinte al Republicii Maldive, Mohamed Nasheed,

–       având în vedere raportul final din 22 martie 2014, al misiunii UE de observare a alegerilor în Maldive,

       având în vedere comunicatul comun local din septembrie 2014 al Uniunii Europene și al ambasadelor statelor membre, precum și ale Norvegiei și Elveției cu privire la amenințările asupra societății civile și a drepturilor omului în Maldive,

       având în vedere raportul organizației Amnesty International din 23 aprilie 2015 intitulat „Maldive - Atac asupra drepturilor civile și politice”,

       având în vedere raportul organizației Amnesty International din 16 aprilie 2015, intitulat „Recomandări propuse statelor avute în vedere de cea de-a 22-a rundă a evaluării periodice universale - 4-15 mai 2015” și capitolul din raport referitor la Maldive,

       având în vedere comunicatul organizației Amnesty International din 13 mai 2015, intitulat „Maldive - Sentința de 13 ani pentru fostul președinte «o parodie a justiție»”,

–       având în vedere articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A.     întrucât primul președinte ales democratic al Republicii Maldive, Mohamed Nasheed, fiind acuzat de „terorism”, a fost condamnat, vineri 13 martie 2015, la 13 ani de închisoare; întrucât fostul ministru al Apărării și un deputat au fost, de asemenea, condamnați în aceeași cauză, pe durata mandatului, iar un președinte al completului de judecată din cadrul Tribunalului penal a fost acuzat de corupție în 2012; întrucât doi dintre cei trei judecători din acest caz au fost, de asemenea, martori ai acuzării în timpul anchetării lui Mohamed Nasheed;

B.     întrucât ONU și UE și-au exprimat îndoieli serioase cu privire la imparțialitatea justiției din Maldive în acest caz, având în vedere și pozițiile ONG-urilor cu privire la ceea ce pare a fi o încercare de îndepărtare a fostului președinte Mohamed Nasheed, care a fost ales în 2008;

C.     întrucât Mohamed Nasheed, un militant pentru drepturile omului și rival politic, a fost închis în repetate rânduri pe parcursul celor 30 de ani a regimului lui Maumoon Abdul Gayoom; întrucât la patru ani după venirea sa la putere, a fost obligat să demisioneze, mai ales datorită revoltelor poliției și armatei;

D.     întrucât avocații lui M. Nasheed au denunțat această hotărâre ca fiind o distorsionare a justiției, ce urmărește să-i distrugă cariera politică; întrucât cei care au protestat împotriva acestei hotărâri au fost arestați, inclusiv deputați din partidul său, Partidul Democrat din Maldive (MDP); întrucât avocații din partidul său au declarat că doresc să facă recurs la Înalta Curte împotriva acestei decizii;

E.     întrucât guvernul lui Abdulla Yameen a organizat campanii de represiune împotriva ONG-urilor, jurnaliștilor și oponenților politici;

F.     întrucât următoarele alegeri prezidențiale vor avea loc în 2018;

G.     întrucât primele alegeri pluripartite organizate în 2008 și adoptarea unei noi constituții reprezintă o speranță de democratizare, după trecutul autoritar al țării; întrucât alegerile prezidențiale din 2013 și cele parlamentare din 2014 au indicat probleme persistente legate de statul de drept și independența sistemului judiciar, mai ales în ceea ce privește delimitarea precisă a competențelor Comisiei electorale, șase dintre membrii acesteia fiind suspendați și închiși;

H.     întrucât autoritățile din Maldive au condamnat în justiție Comisia pentru drepturile omului din Maldive la scurt timp după publicarea raportului său privind evaluarea periodică 2015 a Republicii Maldive, făcută de ONU, în septembrie 2014; întrucât membrii acestei Comisii sunt acuzați de trădare;

I.      întrucât țara este sub autoritatea legii islamice, având loc lapidări și biciuiri, mai ales ale femeilor adultere, ateii sunt supuși represiunilor și, în general, libertatea de exprimare este amenințată;

J.      întrucât bande înarmate atacă cetățenii, unii dintre aceștia fiind acuzați de promovarea ateismului; întrucât Parlamentul depune eforturi pentru promovarea și protecția libertății religioase sau a convingerilor pentru a asigura pacea între credincioși și pacea între cei care cred și cei care nu cred; întrucât în Recomandarea Parlamentului European din 13 iunie 2013 adresată Consiliului referitoare la proiectul de orientări ale UE privind promovarea și protecția libertății religioase sau a convingerilor, Parlamentul ,,consideră că secularismul [...] implică respingerea oricărei interferențe religioase în funcționarea guvernului și a oricărei intervenții a autorităților publice în chestiunile religioase”;

K.     întrucât s-a revenit la aplicarea pedepsei cu moartea în aprilie 2014, inclusiv pentru minori și, în anumite cazuri, pentru copii începând de la vârsta de șapte ani, după un moratoriu de 60 ani împotriva acestei pedepse; întrucât Convenția cu privire la drepturile copilului, semnată și ratificată de Republica Maldive, interzice în mod explicit pedeapsa cu moartea în cazul minorilor sub 18 ani;

L.     întrucât eforturile comunității internaționale sunt insuficiente în fața provocărilor reprezentate de schimbările climatice care amenință în mod direct cele 1 200 de insule din Maldive a căror altitudine medie este de doi metri deasupra nivelului mării; întrucât tsunamiul devastator din 2004 a fost unul dintre cele mai mari dezastre naturale din istoria recentă,

1.      reamintește Republicii Maldive angajamentele sale internaționale privind independența sistemului judiciar, respectarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, în special pentru a garanta, în toate împrejurările, libertatea de exprimare și dreptul la un proces echitabil; consideră că promovarea acestor elemente este esențială în procesul de democratizare a țării;

2.      cere organizarea unui proces echitabil și transparent, în conformitate cu standardele internaționale, dacă va fi depus un recurs la hotărârea de condamnare la închisoare a dlui Mohamed Nasheed;

3.      condamnă hărțuirea, intimidarea și violențele îndreptate împotriva militanților pentru drepturile omului, a ziariștilor și opozanților politici care își exprimă opiniile în mod pașnic; invită autoritățile să elibereze imediat din închisoare sau din arestul preventiv persoanele deținute din motive politice;

4.      subliniază că autoritățile din Maldive trebuie să asigure libertatea de întrunire și de asociere, să ia toate măsurile necesare pentru a permite militanților pentru drepturile omului să acționeze în mod liber și independent, precum și să ancheteze imparțial toate presupusele atacuri;

5.      solicită guvernului din Maldive să abolească de urgență pedeapsa cu moartea sau, în caz contrar, să reinstituie moratoriul privind pedeapsa cea mai crudă, inumană și degradantă, indiferent de actele comise; invită, prin urmare, Republica Maldive să ratifice fără rezerve cel de al doilea protocol opțional la Pactul internațional cu privire la drepturile civile și politice; solicită, de asemenea, autorităților să instituie un moratoriu imediat privind pedepsele corporale în vederea abolirii acestora;

6.      reafirmă libertatea gândirii, a conștiinței și a religiei, care include și dreptul de a crede și dreptul de a nu crede, libertatea de a practica o religia dorită, precum și de a-și schimba religia; condamnă, în acest sens, orice formă de discriminare și de intoleranță; invită, în acest sens, autoritățile maldiviene să aplice articolul 18 din Pactul internațional cu privire la drepturile civile și politice și să revizuiască prevederile din legislația națională care îngrădesc aceste drepturi;

7.      îndeamnă Republica Maldive să adere și să aplice fără întârziere Tratatul privind comerțul cu arme; reamintește autorităților din Maldive că legile de combatere a terorismului nu pot în niciun caz eluda respectarea drepturilor omului și a dreptului internațional; reamintește, în general, că în întreaga lume musulmanii sunt primele victime, în sens propriu dar și figurat, ale violenței teroriste și ale dezvoltării fundamentalismului religios;

8.      își exprimă îngrijorarea cu privire la climatul de teamă și tensiunile politice din ce în ce mai accentuate în țară; invită autoritățile din Maldive ca, în perspectiva alegerilor din 2018, să ia în considerare recomandările din raportul misiunii UE de observare a alegerilor, mai ales în ceea ce privește clarificarea puterilor Comisiei electorale, respectarea secretului votului, combaterea clientelismului și finanțarea transparentă, pentru a asigura o competiție electorală cât mai corectă;

9.      încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, guvernelor și parlamentelor statelor membre, guvernului și Adunării Naționale a Republicii Maldive.