Predlog resolucije - B8-0399/2015Predlog resolucije
B8-0399/2015

PREDLOG RESOLUCIJE o razmerah na Maldivih

27.4.2015 - (2015/2662(RSP))

ob zaključku razprave o izjavi podpredsednice Komisije/visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko
v skladu s členom 123(2) Poslovnika

Marie-Christine Vergiat, Patrick Le Hyaric, Kostas Hrisogonos (Kostas Chrysogonos), Younous Omarjee, Malin Björk v imenu skupine GUE/NGL

Glej tudi predlog skupne resolucije RC-B8-0392/2015

Postopek : 2015/2662(RSP)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :  
B8-0399/2015
Predložena besedila :
B8-0399/2015
Razprave :
Sprejeta besedila :

B8‑0399/2015

Resolucija Evropskega parlamenta o razmerah na Maldivih

(2015/2662(RSP))

Evropski parlament,

–       ob upoštevanju svojih prejšnjih resolucij o Maldivih, zlasti resolucije z dne 16. septembra 2014 o političnih razmerah[1],

–       ob upoštevanju Splošne deklaracije o človekovih pravicah,

–       ob upoštevanju izjave predstavnice za stike z javnostmi podpredsednice Komisije/visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko z dne 14. marca 2015 o obsodbi nekdanjega predsednika Maldivov Mohameda Nasheeda,

–       ob upoštevanju priporočila Evropskega parlamenta Svetu z dne 13. junija 2013 o osnutku smernic EU o spodbujanju in zaščiti svobode veroizpovedi ali prepričanja[2],

       ob upoštevanju Mednarodnega pakta o državljanskih in političnih pravicah, zlasti njegovega člena 18 in drugega izbirnega protokola o smrtni kazni,

       ob upoštevanju Mednarodnega pakta o ekonomskih, socialnih in kulturnih pravicah,

       ob upoštevanju mednarodnega sporazuma o trgovini z orožjem,

       ob upoštevanju Konvencije OZN proti mučenju in drugim oblikam okrutnega, nečloveškega ali ponižujočega ravnanja ali kaznovanja,

       ob upoštevanju resolucij OZN o smrtni kazni, zlasti resolucije 69/186 z dne 18. decembra 2014,

       ob upoštevanju sporočila za javnost predstavnice za stike z javnostmi Evropske službe za zunanje delovanje z dne 14. marca 2015 o obsodbi nekdanjega predsednika Maldivov Mohameda Nasheeda,

       ob upoštevanju poročila misije Evropske unije za opazovanje parlamentarnih volitev na Maldivih z dne 22. marca 2014,

       ob upoštevanju skupne izjave EU in veleposlanikov držav članic ter Norveške in Švice septembra 2014 o grožnjah civilni družbi in ogrožanju človekovih pravic na Maldivih,

       ob upoštevanju poročila Amnesty International z dne 23. aprila 2015 z naslovom Maldivi: napad na državljanske in politične pravice,

       ob upoštevanju poročila Amnesty International z dne16. aprila 2015 z naslovom Predlagana priporočila državam v 22. krogu splošnega rednega pregleda, 4.–15. maj 2015, ter njegovega poglavja o Maldivih,

       ob upoštevanju sporočila Amnesty International z dne 13. marca 2015 z naslovom Maldivi: 13 let zapora nekdanjemu predsedniku, farsa pravice,

–       ob upoštevanju člena 123(2) Poslovnika,

A.     ker je bil nekdanji, demokratično izvoljeni predsednik Republike Maldivi Mohamed Nashreed, obtožen terorizma, v petek, 13. marca 2015, obsojen na 13 let zapora; ker sta bila nekdanji obrambni minister in eden od poslancev prav tako obsojena v isti zadevi odvzema prostosti kot glavni sodnik kazenskega sodišča v času njegovega mandata, ki je bil že leta 2012 obdolžen korupcije; ker sta bila dva sodnika od treh v tej zadevi med preiskavo tudi priči proti Mohamedu Nasheedu;

B.     ker sta OZN in Evropska unija izrazila velik dvom o nepristranskosti maldivskega sodstva v tej zadevi, saj gre, če upoštevamo stališča nevladnih organizacij, za poskus odrinjenja nekdanjega predsednika Mohameda Nasheeda, izvoljenega leta 2008;

C.     ker je bil zagovornik človekovih pravic in politični nasprotnik Mohamed Nasheed v 30. letih režima Maumoona Abdula Gayooma večkrat zaprt; ker je bil po štirih letih prihoda na oblast prisiljen odstopiti, predvsem zaradi upora policije in vojske;

D.     ker so odvetniki Mohameda Nasheeda razkrili neutemeljeno sodbo, ki naj bi uničila njegovo politično kariero; ker je bila ljudem, ki so protestirali proti tej sodbi, odvzeta prostost, tudi poslancem njegove stranke, Demokratične stranke Maldivov; ker so odvetniki njegove stranke sporočili, da se bodo zoper sodbo pritožili na vrhovno sodišče;

E.     ker je vlada Abdulla Yameena zatirala nevladne organizacije, novinarje in politične nasprotnike;

 

F.     ker bodo prihodnje predsedniške volitve leta 2018;

G.     ker so prve večstrankarske volitve leta 2008 in sprejetje nove ustavile zbudili upanje, da bo nastopila demokratizacija in bo konec avtoritarne preteklosti v državi; ker so predsedniške volitve leta 2013 in parlamentarne leta 2014 pokazale stalne težave glede načel pravne države in neodvisnosti sodstva, zlasti v zvezi z jasno razmejitvijo pristojnosti volilne komisije, katere šest članov je bilo odstavljenih in zaprtih;

H.     ker so maldivske sodne oblasti začele sojenje zoper odbor Maldivov za človekove pravice kmalu po tem, ko je bilo septembra 2014 objavljeno njegovo poročilu OZN o rednem pregledu za Maldive za leto 2015; ker so bili njegovi člani obtoženi veleizdaje;

I.      ker v državi velja islamsko pravo, izvajata se kamenjanje in bičanje, zlasti žensk v primeru prešuštva, zatirajo se ateisti in na splošno vlada ozračje groženj, ki omejujejo svobodo izražanja;

J.      ker oborožene skupine napadajo državljane ter nekatere med njimi obdolžijo spodbujanja ateizma; ker ta parlament spodbuja in varuje načeli svobode veroizpovedi in prepričanja, da se zagotovi mir med verniki in neverniki; ker se v priporočilu Evropskega parlamenta Svetu z dne 13. junija 2013 o osnutku smernic EU o spodbujanju in zaščiti svobode veroizpovedi ali prepričanja „meni, da sekularnost [...] pomeni zavračanje vsakršnega vmešavanja verske sfere v delovanje vlade in vsakršnega vmešavanja javne sfere v verske zadeveˮ;

K.     ker je bila smrtna kazen, po moratoriju, ki je trajal 60 let, ponovno uvedena aprila 2014, tudi za mladoletnike in v nekaterih primerih za otroke, starejše od 7 let; ker so Maldivi podpisali in ratificirali Konvencijo o pravicah otrok in ker le-ta izrecno prepoveduje izvrševanje smrtne kazni za mladoletnike, mlajše od 18 let;

L.     ker prizadevanja mednarodne skupnosti ne zadostujejo za soočanje z izzivi podnebnih sprememb, ki neposredno ogrožajo približno 1200 maldivskih otokov, katerih povprečna višina je dva metra nad morsko gladino; ker je bil rušilni cunami leta 2004 med največjimi naravnimi katastrofami v moderni zgodovini;

1.      opozarja Republiko Maldivi na njene mednarodne zaveze na področju neodvisnosti sodstva, spoštovanja človekovih pravic in temeljnih svoboščin, zlasti pri vsestranskem zagotavljanju svobode izražanja in pravice do pravičnega sojenja; meni, da je spodbujanje teh elementov temeljnega pomena za proces demokratizacije v državi;

2.      zahteva, da se pogoji za pravično in pregledno sojenje zagotovijo na podlagi mednarodnih standardov, če bi prišlo do pritožbe na odločitev o zaporni kazni za Mohameda Nasheeda;

3.      obsoja nadlegovanje, ustrahovanje in nasilje, katerih žrtve so zagovorniki človekovih pravic, novinarji in politični nasprotniki, ki mirno izražajo svoje mnenje; poziva oblasti, naj nemudoma izpustijo iz zapora ali pripora osebe, ki so zaprte iz političnih razlogov;

4.      poudarja, da morajo maldivske oblasti zagotoviti svobodo zbiranja in združevanja ter sprejeti vse potrebne ukrepe, da lahko zagovorniki človekovih pravic delujejo svobodno in neodvisno, ter nepristransko raziskati vse domnevne napade;

5.      poziva maldivsko vlado, naj nemudoma odpravi smrtno kazen oziroma ponovno vzpostavi moratorij na okrutno, nečloveško in ponižujoče kaznovanje, ne glede na vrsto storjenega dejanja; poziva Maldive, naj brez zadržkov ratificirajo drugi izbirni protokol mednarodnega pakta o državljanskih in političnih pravicah; prav tako poziva oblasti, naj vzpostavijo takojšnji moratorij na telesno kaznovanje ter ga predvidoma odpravijo;

6.      priznava svobodo misli, vesti in veroizpovedi, ki obsega pravico do verovanja ali neverovanja, udeleževanja verskih obredov po svoji izbiri in spremembo veroizpovedi; obsoja vsakršno obliko diskriminacije in nestrpnosti; v zvezi s tem poziva maldivske oblasti, naj izvajajo člen 18 mednarodnega pakta o državljanskih in političnih pravicah ter naj pregledajo člene mednarodnega prava, ki omejujejo te pravice;

7.      poziva Republiko Maldive, naj pristopi k sporazumu o trgovini z orožjem in ga začne nemudoma izvajati; opozarja maldivske oblasti, da se zakoni o boju proti terorizmu v nobenem primeru ne morejo izogniti spoštovanju človekovih pravic in mednarodnega prava; na splošno opozarja, da so v svetu muslimani prve žrtve, dobesedno in v prenesenem pomenu, nasilja teroristov in napredovanja verskega integralizma;

8.      izraža zaskrbljenost zaradi ozračja strahu in politične napetosti v državi; poziva maldivske oblasti, naj pred volitvami leta 2018 upoštevajo priporočila iz poročila misije Evropske unije za opazovanje volitev, zlasti v zvezi s pojasnitvijo pristojnosti volilne komisije, spoštovanja tajnosti glasovanja, bojem proti klientelizmu in preglednim financiranjem, da se zagotovi čim pravičnejša tekma;

9.      naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, visoki predstavnici Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko, vladam in parlamentom držav članic, vladi in nacionalni skupščini Republike Maldivi.