Timothy Kirkhope, Zdzisław Krasnodębski, Ruža Tomašić, Daniel Dalton, Jussi Halla-aho
fraktsiooni ECR nimel
Euroopa Parlamendi resolutsioon olukorra kohta Ungaris(2015/2700(RSP))
B8‑0537/2015
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse põhiväärtusi ja -vabadusi käsitlevaid sätteid Euroopa Liidu lepingus ja Euroopa Liidu toimimise lepingus,
– võttes arvesse Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklit 2, millega on täielikult keelustatud surmanuhtlus, olenemata asjaoludest,
– võttes arvesse Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokolle nr 6 ja 13,
– võttes arvesse nõukogu poolt 1998. aastal vastu võetud ELi suuniseid surmanuhtluse küsimuses,
– võttes arvesse komisjoni 11. märtsi 2014. aasta teatist „ELi uus õigusriigi tugevdamise raamistik” (COM(2014)0158),
– võttes arvesse oma 19. mail 2015. aasta täiskogu istungil toimunud arutelu olukorra kohta Ungaris,
– võttes arvesse kodukorra artikli 123 lõiget 2,
A. arvestades, et Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikliga 2 on keelatud inimeste surmamõistmine ja hukkamine;
B. arvestades, et surmanuhtluse kaotamine on üks ELi liikmeks saamise eeltingimus;
C. arvestades, et ELi seisukoht surmanuhtluse vastu on kindel ja põhimõtteline ning surmanuhtluse kaotamine on ELi inimõiguste poliitika üks põhieesmärk; märgib, et EL nõuab surmanuhtlust endiselt rakendavatelt riikidelt selle järkjärgulist piiramist ning surmanuhtluse täideviimist rahvusvaheliselt kokku lepitud miinimumstandardite kohaselt;
D. arvestades, et pärast noore naise mõrva Lõuna-Ungaris tegi peaminister Viktor Orbán teisipäeval, 28. aprillil 2015 avaldused surmanuhtluse kohta;
E. arvestades, et komisjoni president nõudis nende avalduste kohest ametlikku ümberlükkamist; arvestades, et Ungari valitsus on selgitanud, et ei kavatse uuesti surmanuhtlust kehtestada, kuid on seisukohal, et valitsustel peaks olema õigus kõiki küsimusi üldsusega arutada;
F. arvestades, et Ungari valitsus korraldab ka „riikliku konsultatsiooni sisserände ja terrorismi teemal”; arvestades, et selle avaliku konsultatsiooni küsimuste sõnastust on kritiseeritud;
1. rõhutab, et kõik liikmesriigid peavad järgima ELi õigust ja et liikmesriigi või kandidaatriigi õigusaktid peavad kajastama ELi põhiväärtusi, demokraatia põhimõtteid, õigusriigi põhimõtet ja ELi põhiõigusi ning olema nendega kooskõlas;
2. kinnitab, et liikmesriikidel on ka suveräänne pädevus kehtestada omi seadusi ning pidada demokraatlikke arutelusid ja korraldada konsultatsioone valijaskonnaga liikmesriigi tasandil; rõhutab, et see põhimõte on kooskõlas demokraatlikult valitud valitsuse suveräänsusega;
3. toetab komisjoni kui aluslepingute täitmise järelevalvaja rolli selle tagamisel, et liikmesriikide, sh Ungari õigusaktid on kooskõlas nii ELi aluslepingutega kui ka ELi põhiväärtuste ja inimõigustega;
4. rõhutab, kui oluline on, et komisjon ja Euroopa Parlament analüüsiksid ja hindaksid olukorda igas liikmesriigis faktidele tuginevalt ja tasakaalustatult;
5. kutsub Ungari valitsust ja komisjoni üles tegema tihedat koostööd kõigis tulevastes küsimustes, mis võivad nende hinnangute kohaselt vajada põhjalikumat hindamist või analüüsi;
6. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele ning Ungari Vabariigi presidendile.