ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно работната програма на Комисията за 2016 г.
1.7.2015 - (2015/2729(RSP))
съгласно член 37, параграф 3 от Правилника за дейността и рамковото споразумение за отношенията между Европейския парламент и Европейската комисия
Йожеф Сайер от името на групата PPE
Вж. също предложението за обща резолюция RC-B8-0656/2015
B8-0656/2015
Резолюция на Европейския парламент относно работната програма на Комисията за 2016 г.
Европейският парламент,
– като взе предвид съобщението на Комисията, озаглавено „Работна програма на Комисията за 2015 г. – Ново начало“ (COM(2014)0910) и приложения 1 – 4 към него,
– като взе предвид член 37, параграф 3 от своя правилник,
А. като има предвид, че политическите приоритети следва да бъдат съгласувани с наличните финансови средства;
Б. като има предвид, че политиката и действията на ЕС, осъществявани заедно с държавите членки в съответствие с принципите на субсидиарност и пропорционалност, могат и трябва да имат реално въздействие, като помагат на гражданите, така че те да бъдат подготвени за бързо променящото се общество и да реагират при тези обстоятелства;
В. като има предвид, че Европа трябва да се придържа към модела на социалната пазарна икономика, който гарантира устойчив растеж, така че да се осигурят за следващото поколение работни места, а не дългове;
ЧАСТ 1
1. подчертава, че значително намаляване на административната тежест за гражданите и дружествата може да бъде постигнато само чрез намаляване на броя на законодателните предложения и съсредоточаване вместо това върху главните приоритети;
2. припомня задължението на ЕС да приема законодателство само когато е необходимо и до степента, в която това е необходимо, в съответствие с член 5 от Договора за Европейския съюз относно прилагането на принципите на субсидиарност и пропорционалност; затова твърдо вярва, че усилията трябва да бъдат съсредоточени върху няколко ключови приоритета, и призовава Комисията да се въздържа от поемане на инициативи, които не са съществени, така че действието на ЕС да е винаги съсредоточено върху главните приоритети от пряка полза за неговите граждани;
3. отново потвърждава значението, което отдава на „общностния метод“, прозрачността на законодателния процес, демократичната легитимност и ролята и отговорността на националните парламенти;
4. подкрепя промяната в метода, насочена към подготовка за действие, така че да се избегне разхищаването на ресурси за неактуални или неподходящи законодателни предложения, които вече не са в състояние да отговорят на приоритетите на гражданите на ЕС и на въпросите, които пораждат у тях загриженост;
5. затова призовава разходите от бюрократичното бреме да бъдат намалени с 25% и да бъде учреден независим регулаторен контролен орган, включващ независими експерти и общ за всичките три институции, за целия цикъл на политиката, за да упражнява надзор над техните съответни оценки на въздействието, с цел да се измерят административното бреме и свързаните разходи на новите предложения, включително задължителен тест за МСП, като тези две мерки помагат за премахване на бюрокрацията на всички равнища – европейско, национално и регионално – и за всички икономически участници и граждани в тяхното ежедневие, като подпомагат засилването на създаването на работни места;
6. настоява, че е необходимо действащото законодателство да се прилага изцяло, бързо и ефективно в области като единния пазар, правото в областта на околната среда, преразгледаните обща селскостопанска политика (ОСП), обща политика в областта на рибарството (ОПОР) и политика на сближаване, и финансовия и банковия сектор; призовава Комисията да наблюдава по-добре напредъка в процеса на изпълнение от държавите членки;
7. счита, че всяко по-нататъшно развитие на Икономическия и паричен съюз трябва да се основава и да надгражда върху действащото законодателство, като пакета от шест законодателни акта, пакета от два законодателни акта и банковия съюз, които да бъдат напълно и последователно прилагани от всички държави членки, както и че участието и демократичната легитимност на икономическото управление и европейския семестър трябва да бъдат допълнително подобрени, парламентарният контрол трябва да бъде упражняван на равнището, на което се вземат или прилагат решенията, като националните парламенти контролират националните правителства;
8. призовава за приемането на Кодекс за конвергенция, определящ ключови цели за структурни реформи за 5-годишен период, който да бъде приет по обикновената законодателна процедура и заедно с Годишния обзор на растежа следва да представлява основата на препоръките, специфични за държавите;
9. счита, че преразглеждането на данъчната политика следва да се разглежда като неразделна част от структурните реформи на държавите членки и че данъчната политика и политиката в областта на конкуренцията следва да се считат за две страни на една и съща монета, в полза на всички потребители и граждани на ЕС, с оглед на по-нататъшен принос за създаването на работни места; подкрепя прехвърлянето на данъчната тежест от труда към други форми на устойчиво данъчно облагане;
10. счита, че контролът на ЕС върху държавната помощ е важен инструмент за борба с данъчните практики, които нарушават единния пазар;
11. приветства данъчните становища и подчертава, че когато се използват за законни цели за улесняване на плащането на данъците в държавите членки, където се осъществява действителната икономическа дейност и създаването на стойност, данъчните становища са важен инструмент за гарантиране на правната сигурност за стопанските субекти и предприятията, но същевременно подчертава, че неправилната употреба на данъчните становища като инструмент за преговори е неприемлива;
12. решително подкрепя мерките за борба с данъчните измами и избягването на данъчно облагане, и подчертава необходимостта от по-ефективно използване на парите на данъкоплатците и от по-нататъшни стъпки за защита на финансовите интереси на Съюза, което следва да бъде ключов приоритет, за да се гарантира легитимността на разходите на ЕС; застъпва становището следователно, че мерките за борба с измамите следва да бъдат подчертани в работата на Комисията;
13. с нетърпение очаква резултатите от работата на групата на високо равнище за собствените ресурси, които трябва да бъдат представени на междуинституционална конференция през 2016 г.; подчертава, че Комисията е предприела оценка, въз основа на тези резултати, дали са подходящи нови собствени ресурси, и че тази оценка следва да бъде направена успоредно с прегледа или преразглеждането на Многогодишната финансова рамка през 2016 г.; подчертава своя ангажимент за реформиране на системата на собствените ресурси на ЕС преди започването на следващата МФР, за да се направи системата по-проста, по-честна и по-прозрачна;
14. подчертава необходимостта от уреждане по окончателен и недвусмислен начин на повтарящия се проблем с неплатените сметки в края на годината, който уронва достоверността на ЕС; очаква равнището на тези сметки да се намали до устойчиво равнище до края на 2016 г. благодарение на прилагането на плана на плащанията за 2015 – 2016 г.; призовава Комисията да наблюдава отблизо прилагането на този план на плащанията и да предлага коригиращи бюджети без забавяне, ако равнището на разрешените плащания през 2016 г. не е достатъчно;
15. припомня на Комисията нейния ангажимент да се справи с нарастващия натиск на външните граници на ЕС, като включи твърди мерки срещу незаконната миграция и трафика на хора и контрабандата, и изтъква, че подобряването на управлението на миграцията означава по-добра връзка между миграционната политика и външната политика на ЕС;
16. подкрепя преразглеждането на Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество, както и предложението за съвместно планиране с Комисията и Съвета с цел повишаване на ефикасността на законодателния процес;
17. припомня, че най-късно до края на 2016 г. Комисията ще представи преглед на функционирането на многогодишната финансова рамка (МФР) за 2014 – 2020 г., придружен от законодателно предложение за изменение на Регламента за МФР; подчертава, че задължителен законодателен преглед на МФР беше едно от главните искания на Парламента в преговорите за МФР; затова отдава най-голямо значение на този процес и изразява своята готовност да работи конструктивно за намиране на решения по редица неуредени въпроси, включително по свързаните с финансирането на гаранционния фонд за Европейския фонд за стратегически инвестиции;
ЧАСТ 2
Нови стимули за работните места, растежа и инвестициите
18. призовава настоятелно Комисията да финализира пакета за трудовата мобилност и да предприеме действия за насърчаване на интеграцията и пригодността за заетост на европейските работници, както и да се занимае с проблемите на трайно безработните; отхвърля всякакви инициативи, които биха били в противоречие с принципа на субсидиарност, като европейски схеми за обезщетения за безработица, задължителни социални показатели за държавите членки и европейска минимална заплата или минимален доход;
19. приветства предложението на Комисията да се свържат новите стимули за работни места с растежа и инвестициите; припомня, че във всяко ново законодателно предложение следва да бъде гарантиран правилен баланс между гъвкавостта и сигурността за работодателите, от една страна, и за служителите, от друга страна;
20. изисква конкретни действия за премахване на все още продължаващата дискриминация на пазара на труда, особено по отношение на възрастните работници, жените, работниците с увреждания и младите хора;
21. изисква от Комисията да консолидира и повиши качеството, ефективността и достъпността на образователните и обучителните системи в ЕС; застъпва становището, че особено внимание следва да се обърне на ученето през целия живот, дуалната система и признаването на дипломите, както и подкрепата за мерките за намаляване на равнищата на преждевременното напускане на училище, за да се гарантира, че учениците биха могли да постигнат основни умения, свързани с грамотността, както е определено от Програмата за международно оценяване на учениците на ОИСР (PISA);
22. изисква от Комисията, като част от стратегията „Европа 2020“ за интелигентен, устойчив и приобщаващ растеж, да продължава своите усилия за създаване на работни места, като прилага концепцията за кръговата икономика и създаде взаимодействия в морския сектор и сектора на корабоплаването като цяло (син растеж);
23. призовава настоятелно Комисията да изготви многогодишни планове за управление, които са един от главните инструменти за прилагането на реформираната ОПОР за устойчиво използване на рибните ресурси, както и законодателната рамка относно техническите мерки, вече очаквана през 2015 г., съгласно обикновената законодателна процедура;
24. подчертава, че целта за единна европейска екомаркировка за рибните продукти и продуктите на аквакултурата, предвидена в общата организация на пазарите, трябва да бъде преследвана посредством доклад и предложение на Комисията;
25. припомня ангажимента на Комисията да използва всички налични инструменти, включително бюджета на ЕС, за да управлява работните места и растежа чрез интелигентни инвестиции в тясно партньорство с държавите членки, националните парламенти, регионите и градовете, за да се подобри прилагането на действащите политики и ефективността на дейностите на терен, особено в използването на европейските структурни и инвестиционни фондове; подчертава, че кохезионната политика в нейния нов програмен период, здраво основана на европейския семестър и процеса на икономическо управление, остава главният източник на такива публични инвестиции;
26. приветства ангажимента на Комисията за „по-добро регулиране“, наред с предлаганата проверка на пригодността и оценката на ОСП, за да се намали бюрокрацията и да се премахнат регулаторните тежести; изисква предложение, което да улеснява прилагането на реформата, за да се гарантира, че административното бреме за селскостопанските производители и органите на държавите членки е сведено да абсолютен минимум и е запазена решаващата роля на ОСП за гарантиране на продоволствена сигурност;
27. призовава за ефективно използване на бюджета на ЕС чрез съсредоточаване върху по-доброто изпълнение на съществуващите проверки, оценката на проверките и мерките за облекчаване на бюрократичната тежест, където това е възможно, както и начините за гарантиране на резултатите и добавената стойност при използването на парите на данъкоплатците на ЕС, и подчертава, че резултатите трябва да бъдат оценявани при максимално повишаване на усвояването на бюджетните кредити;
28. подкрепя усилията на Комисията във всички текущи двустранни и многостранни търговски преговори за постигане на положителен резултат за всеобхватни и взаимно изгодни търговски споразумения през 2016 г., което би подобрило значително търговските перспективи на ЕС и възможностите за дружествата от ЕС в света; при все това счита, че са необходими подкрепяни от ЕС усилия за възползване от процеса, започнат през 2013 г. с пакета от Бали, договорен като част от многостранните преговори от кръга от Доха, който следва да проправи пътя към световна икономическа стабилност;
29. счита, че премахването на пречките за търговията и инвестициите в целия свят остава ключов приоритет на търговската стратегия на ЕС; по отношение на това отбелязва, че докладът на Комисията от 2014 г. относно пречките за търговията и инвестициите установява значителни и неоправдани пречки в търговските отношения на ЕС с важни трети държави; затова отново отправя своя призив към Комисията да продължава тази програма и да се бори срещу неоправданите протекционистки мерки;
Свързан цифров единен пазар
30. подчертава, че новото предложение на Комисията, което замества предложението за общо европейско право за продажбите – както е обявено в съобщението за цифровия единен пазар – трябва да се основава на позицията на Парламента на първо четене;
31. изисква от Комисията да вземе предвид продължаващото технологично сближаване при прегледа на Директивата за аудиовизуалните медийни услуги, като даде подходящи препоръки за адаптиране и приложимост в бъдещето на регулаторната рамка;
32. разчита на амбициозен преглед на Директивата за универсалната услуга с цел осъвременяване на правата на крайния потребител;
Устойчив енергиен съюз с ориентирана към бъдещето политика по въпросите на изменението на климата
33. изисква навременен преглед на Регламента за сигурността на газовите доставки и на решението за въвеждане на механизъм за обмен на информация във връзка с междуправителствени споразумения в областта на енергетиката;
34. призовава Комисията да представи определен брой законодателни и незаконодателни инициативи, за да установи амбициозна рамка по отношение на климата и енергетиката за 2030 г. като принос на ЕС за сключването на световно споразумение за климата преди срещата на високо равнище в Париж на страните по Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата;
35. призовава Комисията да включи изцяло Парламента в общите усилия за борба с глобалното затопляне, като гарантира, че действията в областта на климата се вземат предвид във всички политики на ЕС, като ги адаптира към реалностите на изменението на климата, и изисква законодателни предложения за прилагане на пакета за климата и енергетиката по обикновената законодателна процедура;
36. призовава за всеобхватна структурна реформа на Схемата на ЕС за търговия с емисии (СТЕ) след 2020 г., която да включва конкретни и хармонизирани мерки по отношение на изместването на въглеродни емисии с цел защита на промишлеността на ЕС, като се гарантира, че участниците с най-добрите резултати няма да понесат преките или непреките разходи по СТЕ, и се вземат предвид променящите се равнища на производство;
37. призовава за законодателно предложение относно разпределението на целите за намаляване на емисиите на парникови газове в секторите извън обхвата на СТЕ за 2030 г. и за преразглеждане на законодателната рамка за енергийната ефективност, в това число енергийните характеристики на сградите, Директивата относно енергийната ефективност и други свързани с управлението аспекти на рамката за 2030 г., както и за преразглеждане на Директивата за възобновяемите енергийни източници, за да се създаде европейска система за подпомагане на енергията от възобновяеми източници, да се коригира настоящата ситуация, характеризираща се с множество национални схеми за подпомагане, които се оказват скъпи и неефективни по отношение на вътрешния енергиен пазар;
38. изисква справедливо и ефикасно ценообразуване за устойчив транспорт чрез преглед на Директивата за евровинетката и съответната рамка с цел насърчаване на изграждането на европейска електронна система за събиране на такси и съставяне на генерален план за внедряване на съвместни интелигенти транспортни системи;
39. изисква преразглеждане на Директивата за насърчаването на чисти и енергийноефективни пътни превозни средства и преразглеждане на правилата за достъп до пазара за автомобилния транспорт с цел подобряване на енергийната му ефективност;
40. приветства предложението на Комисията за пакет относно качеството на атмосферния въздух и текущото прилагане на Регламента REACH;
41. призовава за по-внимателен и балансиран подход към мерките за екопроектиране, които в миналото допринесоха за нарастващия скептицизъм на обществеността към регулирането на европейско равнище, и счита, че този подход следва да се основава на потенциала за икономии на енергия и на пазарната адекватност на такива мерки, без да се намесва в поведенческите навици на гражданите; решително подкрепя ясното енергийно етикетиране с оглед предоставяне на потребителите на избор, и настоява за ново предложение относно пакета за кръговата икономика;
42. подчертава необходимостта от спешно преразглеждане на Директивата относно тъканите и клетките, с цел да бъде приведена в съответствие с Хартата на основните права, по-специално що се отнася до принципа на безвъзмездно даряване; счита, че същото се отнася до Регламента за модерната терапия, който също така следва да стане приложим в по-висока степен за МСП; подчертава пред Комисията необходимостта тя да представи предложение за по-общ подход към оценката на здравните технологии (HTA) за фармацевтичните продукти, което да не създава допълнително ниво на административна тежест, а да разтоварва дружествата и органите на държавите членки, като изисква от тях да извършват такава оценка само веднъж, на европейско равнище, а не в 28-те държави членки; очаква навременното приемане на вторичното законодателство, предвидено във връзка с Директивата за тютюневите изделия; подчертава, че Комисията следва да въведе като приоритет борбата срещу антимикробната резистентност, и призовава за конкретни законодателни предложения за преодоляване на тези сериозни проблеми, в допълнение към съществуващите предложения във ветеринарната област; също така призовава да се обръща по-голямо внимание на хуманната медицина, например под формата на инструмент, уреждащ антибиотиците за хуманна употреба, подобно на вече предложения за антибиотиците във ветеринарната област;
43. призовава Комисията, с оглед на сериозните и трайни проблеми, които възникват при прилагането на Регламент (ЕО) № 1924/2006 относно хранителни и здравни претенции за храните, включително проблемите, свързани с нарушаване на конкуренцията, да извърши преглед на научната основа на този регламент и ако е целесъобразно, да премахне концепцията за хранителния състав, или да отмени регламента в неговата цялост; счита, че целите на този регламент, като например гарантиране, че предоставената информация по отношение на храните е вярна и че са предоставени специфични показатели относно съдържанието на мазнини, захар и сол, понастоящем са постигнати от Регламент (ЕС) № 1169/2011 за предоставянето на информация за храните на потребителите;
44. очаква окончателното приемане на законодателните предложения относно здравето на животните, здравето на растенията, официалния контрол, новите храни, клонирането, ветеринарномедицинските продукти и медикаментозните фуражи;
По-задълбочен и по-справедлив вътрешен пазар със засилена промишлена база
45. изисква задълбочен анализ на пазарите, включително текущите събития, с цел да се установи дали, и в каква форма, може да се наложи да се вземат мерки по отношение на тези услуги, или дали прилагането и тълкуването на съществуващото законодателство (включително Директивата за услугите и Директивата за концесиите) всъщност са пропорционални;
46. изисква преглед на Директивата за проспектите, предложение за висококачествена секюритизация и предложение за възстановяване и оздравяване на инфраструктурите на финансовите пазари;
Разумно и балансирано споразумение за свободна търговия със САЩ
47. подчертава геополитическото и стратегическото значение на Трансатлантическото партньорство в областта на търговията и инвестициите, което напоследък е най-същественият проект между САЩ и ЕС и което, ако бъде успешно сключено, освен своите търговски аспекти, ще даде нов тласък на трансатлантическото партньорство като цяло, което ще позволи то да се превърне в еталон за институционализиране на по-силно партньорство в света чрез създаване на световни търговски правила за бъдещото възобновяване на ефективен многостранен процес на либерализация; в този контекст подкрепя усилията на преговарящия от страна на ЕС за амбициозно споразумение, от което всички печелят, което значително ще намали тарифните и нетарифните пречки, като същевременно изцяло ще зачита стандартите на ЕС в социалната сфера, във връзка с безопасността на потребителите и по отношение на околната среда;
Пространство на правосъдие и основни права, изградено върху взаимно доверие
48. подчертава необходимостта от предложение на Комисията относно общи минимални стандарти в областта на гражданския процес и относно преразглеждането на Регламента „Брюксел II“, като се обърне специално внимание на трансграничното упражняване на родителските права и задължения;
49. в тази връзка отбелязва значителния брой петиции относно предполагаеми нарушения на Регламента „Брюксел II“; следователно настоятелно призовава Комисията да предотвратява „отвличането на деца“ чрез схема за медиация и да насърчава специфично обучение за медиаторите и съдиите, които се занимават с транснационални производства, в които участват деца, и насърчава държавите членки да централизират делата за отвличане на деца в специализирани съдилища;
50. изисква Европейският акт за достъпност да бъде завършен;
51. отново заявява, че Комисията следва да осигури пълното прилагане на законодателството на ЕС в рамките на крайните срокове за транспониране, и призовава Комисията да предприеме необходимите мерки срещу държавите членки, които не са успели да транспонират правилно директивата относно сексуалното насилие над деца; призовава Комисията да предприеме допълнителни законодателни стъпки във връзка със сексуалното насилие над деца в интернет;
52. настоятелно призовава Комисията да продължи да гарантира правилното прилагане на законодателството на ЕС в областта на правосъдието и да работи по-систематично в областта на съдебното сътрудничество по гражданскоправни и наказателноправни въпроси, и за по-нататъшното развитие на европейското пространство на правосъдие;
53. призовава Комисията да вземе мерки както по отношение на оставащите разлики в заплащането на жените и мъжете, така и на увеличаващата се разлика в пенсиите на мъжете и жените, която достигна средна стойност за ЕС от 39% през 2014 г.;
54. очаква Комисията да обяви 2017 г. за година на премахването на насилието срещу жени и да увеличи усилията си за предотвратяване и борба с трафика на хора и за защита на жертвите на този трафик; призовава Комисията, във връзка с това, да започне процедурата за присъединяването на ЕС към Конвенцията на Съвета на Европа относно предотвратяването и борбата с насилието срещу жени и домашното насилие (Истанбулската конвенция);
55. настоява, че е необходимо да се вземат допълнителни мерки във връзка с баланса между половете от гледна точка на ангажираност в процеса на вземане на икономически решения; приканва Комисията да обърне внимание на факторите, които възпират жените от участие в предприемаческа дейност, да насърчава достъпа до финансиране, обучение и услуги за подкрепа на предприемачеството при жените, и да насърчава и подпомага Съвета с оглед приемането на обща позиция относно предложението за т.нар. „Директива относно жените в управителните съвети“;
Към нова политика в областта на миграцията
56. отново отправя призива си към Комисията да представи ново законодателно предложение относно пакета „Интелигентни граници“, веднага след като разработването на пилотния проект приключи, с цел ускоряване, улесняване и укрепване на процедурите за граничен контрол за чужденците, пътуващи до ЕС; подчертава, че ЕС е необходимо да премине към по-модерно и ефективно управление на границите чрез използването на най-съвременни технологии, като същевременно се осигуряват подходящи предпазни мерки за гражданите;
57. подчертава необходимостта от допълнително укрепване на европейските действия по отношение на неотдавнашните трагедии в Средиземно море, включително по-строги мерки за предотвратяване на загубата на човешки живот в морето, за подкрепа на лицата, търсещи международна закрила, за гарантиране на защитата на границите на ЕС, за предприемане на действия срещу трафикантите на хора и за засилване на сътрудничеството с трети държави;
По-силен фактор на световната сцена
58. призовава за преглед на европейската политика на съседство, в който следва да се обърне внимание на следните точки:
a) ясно разграничение между политиките за разширяване и за съседство,
б) диференциация и „повече за повече“,
в) участие извън съседните държави,
г) подкрепа за демокрацията, съдебната реформа, принципите на правовата държава и изграждането на институционален капацитет,
д) разнообразно предлагане: приоритетни сектори,
е) измерението, свързано със сигурността,
ж) насърчаване на регионалната интеграция;
59. подчертава значението на укрепването на Общата политика за сигурност и отбрана (ОПСО) с истински вътрешен пазар в областта на отбраната и сигурността, задълбочено сътрудничество в европейската отбранителна промишленост, конкурентоспособна европейска отбранителна технологична и индустриална база и основан в по-голяма степен на сътрудничеството подход към научните изследвания и развитието в областта на сигурността и отбраната и възлагането на обществени поръчки; подчертава необходимостта Комисията да излезе с предложение за създаване на общоевропейски режим за сигурност на доставките, което е от съществено значение за разработването, поддържането и прехвърлянето на критични отбранителни способности, както и като израз на солидарност и доверие между държавите членки; изразява пълна подкрепа за стартиране на подготвително действие в подкрепа на свързаните с ОПСО научни изследвания в областта на отбраната и за пилотния проект, предложен от Парламента;
60. призовава Комисията да осигури правилното прилагане на Плана за действие относно правата на човека и демокрацията (2015 – 2019 г.), озаглавен „Да запазим правата на човека в центъра на дневния ред на ЕС“;
61. призовава за по-силен акцент върху диалога между религиите, насочен към анализиране и разбиране на религиозни събития, за да се насърчава толерантността и активното ангажиране в рамките на външната политика на ЕС срещу агресивната и екстремистката радикализация;
62. подчертава колко е важно да се гарантира, че подкрепата за демокрацията, принципите на правовата държава и зачитането на универсалността и неделимостта на правата на човека и основните свободи се насърчават активно чрез всички делегации на ЕС, като същевременно се вземат предвид стратегиите за правата на човека за отделните държави;
63. подчертава, че по отношение на пакета от мерки за въздухоплаването ключови приоритети са стратегия за конкурентоспособността, преразглеждане на Регламент (ЕО) № 868/2004, който се отнася до несправедливо ценообразуване във въздухоплаването, и преразглеждане на Регламента за Европейската агенция за авиационна безопасност ((ЕО) № 216/2008);
64. подчертава, че Регламентът относно борбата срещу незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов (ННН риболов) е успех и следва да продължи да се прилага през 2016 г.; призовава Комисията да осигури съгласуваност на всички политики на ЕС, включително ОПОР и търговската политика;
65. отбелязва, че незаконните капиталови потоци от развиващите се страни са в размер на 1 трилион щатски долара годишно, което е почти 10 пъти повече от общия размер на предоставяната официална помощ за развитие; счита, че следователно помощта за развитие трябва да се съсредоточи върху усилията за насърчаване на доброто управление, за установяване на принципите на правовата държава, за борба с корупцията и за увеличаване на прозрачността и отчетността на всички заинтересовани страни, включително националните правителства на развиващите се страни и частния сектор; следователно призовава Комисията да разработи цялостна стратегия и план за действие за справяне с този проблем в развиващите се страни;
66. изисква от Комисията да извърши първата оценка на набора от основани на права инструменти в областта на сътрудничеството за развитие, включително неговото прилагане, конкретните действия, предприети в тази област, и въздействието на използването на подход, основаващ се на правата; припомня, че целта на този подход е да се интегрират всички принципи в сферата на правата на човека в оперативните дейности на ЕС в областта на развитието, като се обхванат договорености както на централно равнище, така и на място, за синхронизиране на дейностите в областта на правата на човека и сътрудничеството за развитие, както и за използването на диалозите и обвързаността с условия в областта на правата на човека като средство, било то положително или отрицателно (стимулиращ или демотивиращ фактор), за насърчаване на спазването на принципите и стандартите за правата на човека чрез обвързване на предоставянето на помощ с това спазване;
67. изразява съжаление относно факта, че образованието, което е средство за защита на децата при извънредни ситуации и кризисни ситуации, включително при природни бедствия, остава най-недостатъчно финансираният сектор, въпреки че около 101 милиона деца, които са в началнообразователна възраст, не посещават начално училище, като около 60 милиона от тях живеят в 33-те държави, които понастоящем са засегнати от въоръжени конфликти; изисква, следователно, да се вземат мерки по отношение на необходимостта от по-добра съгласуваност на политиките на ЕС, както и по отношение на необходимостта от преодоляване на различията между хуманитарната помощ и помощта за развитие, като се обвържат помощ, възстановяване и развитие;
68. обръща внимание на факта, че МСП са движещата сила за създаване на заетост и богатство в развиващите се страни, като генерират около 90% от работните места; насърчава мерки за облекчаване на МСП в развиващите се страни от прекомерната регулаторна тежест, за насърчаване на духа на предприемачество и новаторство в този контекст, и за допълнително увеличаване на достъпа до микрокредити и микрофинансиране;
69. подкрепя включването на хората с увреждания в сътрудничеството за развитие, в съответствие с Конвенцията на ООН за правата на хората с увреждания (КПХУ), като отчита факта, че непропорционално голям брой от хората с увреждания живеят в развиващите се страни, като много от тези хора са маргинализирани, живеят в крайна бедност и не могат да се ползват от всички права на човека, и подчертава, че Европейската година за развитие е възможност, която възниква веднъж на поколение, да се защитават правата и нуждите на всички хора, включително на най-уязвимите и маргинализирани лица, и по-специално на хората с увреждания, включително деца, млади хора и жени с увреждания;
Съюз на демократична промяна
70. настоятелно призовава Комисията да приведе законодателството по всички висящи досиета, приети преди Договора от Лисабон (съгласно процедурата по регулиране с контрол), в съответствие с Договора от Лисабон по отношение на делегираните актове и актовете за изпълнение;
71. отново отправя своето искане към Комисията да представи, въз основа на член 298 от Договора за функционирането на Европейския съюз, предложение за регламент за административно-процесуално право на Европейския съюз;
72. призовава Комисията да извърши оценка на ниския процент на успешните европейски граждански инициативи (ЕГИ), което оказва отрицателно въздействие върху приемането от страна на гражданите на този инструмент на транснационална демокрация, основана на участието, и да гарантира, че решенията относно допустимостта на ЕГИ съответстват на правната компетентност на ЕС, и очаква Комисията да представя подходящи последващи действия в отговор на всяка успешна ЕГИ, когато е поела ангажимент в това отношение, и по-общо очаква Комисията да предприеме действия за преодоляване на слабостите и ограниченията на този инструмент чрез бързо преразглеждане на Регламента относно Европейската гражданска инициатива, с цел тя да бъде превърната в надежден инструмент за определяне на дневния ред;
73. призовава Комисията да анализира по-задълбочено предполагаеми нарушения на правото на ЕС, за които сигнализират петиции, като същевременно укрепи общите контролни правомощия на Парламента и Комисията по отношение на държавите членки във връзка с транспонирането и прилагането на правото на ЕС, да сътрудничи тясно и своевременно по релевантни разследвания, и ако се счете за необходимо, да започне производства за установяване на неизпълнение на задължения, като същевременно си сътрудничи с Парламента при пълна прозрачност; счита освен това, че Междуинституционалното споразумение следва да въведе задължение за публичните органи да отговарят задълбочено и отговорно, в срок от три месеца, на разследвания на Парламента по отношение на петиции от граждани на ЕС;
74. призовава Комисията, в контекста на Програмата за пригодност и резултатност на регулаторната рамка (REFIT), да представи амбициозен списък от законодателни актове и предложения, които да бъдат подложени на преглед и отменени, ако тяхната целесъобразност и добавена стойност на ЕС изглежда, че вече не са даденост;
75. отбелязва, че политическият ангажимент на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност да работи в тясно сътрудничество с Парламента, и по-специално с неговата комисия по външни работи (например преди и след заседанията на Съвета по външни работи), е в процес на привеждане в действие;
76. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Комисията.