Процедура : 2015/2723(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : B8-0658/2015

Внесени текстове :

B8-0658/2015

Разисквания :

Гласувания :

PV 09/07/2015 - 12.11
CRE 09/07/2015 - 12.11
Обяснение на вота

Приети текстове :

P8_TA(2015)0275

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ
PDF 150kWORD 84k
Вж. също предложението за обща резолюция RC-B8-0657/2015
1.7.2015
PE559.018v01-00
 
B8-0658/2015

за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност

съгласно член 123, параграф 2 от Правилника за дейността


относно положението в Бурунди (2015/2723(RSP))


Луи Мишел, Жерар Дьопре, Павел Теличка от името на групата ALDE

Резолюция на Европейския парламент относно положението в Бурунди (2015/2723(RSP))  
B8-0658/2015

Европейският парламент,

–       като взе предвид своите предишни резолюции относно Бурунди,

–       като взе предвид Споразумението от Котону,

–       като взе предвид Международния пакт за граждански и политически права,

–       като все предвид Африканската харта за демокрация, избори и управление,

–       като взе предвид Споразумението за мир и помирение от Аруша от 2000 г.,

–       като взе предвид Конституцията на Република Бурунди,

–       като взе предвид заключенията на Европейския съвет от 16 март 2015 г. относно предизборната политическа ситуация в Бурунди,

–       като взе предвид изявлението на върховния комисар на ООН за правата на човека от 15 април 2015 г.,

–       като взе предвид изявлението на Съвета за сигурност на ООН относно положението в Бурунди от 17 април 2015 г. и призива на съвета от 4 юни 2015 г.,

–       като взе предвид изявлението от извънредната среща на високо равнище на държавните ръководители от Източноафриканската общност относно положението в Бурунди от 31 май 2015 г.,

–       като взе предвид спешния призив на бивши областни управители, политически партии и организации на гражданското общество в Бурунди, отправен на 28 май 2015 г. в Буджумбура,

–       като взе предвид изявлението на заместник-председателя/върховен представител на ЕС от 9 юни 2015 г.,

–       като взе предвид резолюциите на Съвета за мир и сигурност на Африканския съюз от 13 юни 2015 г. и двадесет и петата редовна сесия на Асамблеята на Африканския съюз в Йоханесбург на 14 и 15 юни 2015 г.,

–       като взе предвид изявлението на министрите на външните работи на държавите — членки на ЕС от 22 юни 2015 г. в Люксембург,

–       като взе предвид решението на Бюрото на Съвместната парламентарна асамблея (СПА) АКТБ-ЕС от 14 юни 2015 г. за прекратяване на мисията за наблюдение на изборите на Асамблеята в Бурунди поради положението в страната,

–       като взе предвид член 123, параграф 2 от своя правилник,

A.     като има предвид, че на 26 април 2015 г. започнаха протести срещу кандидатурата на президента Пиер Нкурунзиза за трети мандат; като има предвид, че полицията е използвала прекомерна сила за разгонване на демонстрациите, макар протестиращите да са били мирни и да не представлявали очевидна заплаха; като има предвид, че протестиращи са били простреляни смъртоносно от полицията по време на демонстрациите; като има предвид, че по данни на полицията 892 души са арестувани във връзка с протестите в периода между 26 април и 12 май, а след това 568 са били освободени; като има предвид, че 280 задържани лица са били предадени на прокуратурата;

Б.     като има предвид, че проявите на насилие по време на протестите зачестиха и репресиите продължиха, като 78 души бяха убити по време на демонстрациите или умряха от раните, получени по време на демонстрациите; като има предвид, че милициите „Имбонеракуре“, свързани с младежкото крило на управляващата партия Национален съвет за защита на демокрацията – Сили за защита на демокрацията (CNDD-FDD), са участвали в побой над протестиращи и сплашване на членове на опозицията;

В.     като има предвид, че продължаващите размирици и непрестанните сблъсъци между протестиращите и полицията доведоха до неуспешен опит за военен преврат на 13 май 2015 г., докато президентът Нкурунзиза присъстваше на извънредна среща на високо равнище на държавните ръководители от Източноафриканската общност (ИАО) в Дар ес Салам (Танзания) относно кризата в Бурунди;

Г.     като има предвид, че опозиционният лидер Зеди Ферузи и неговите телохранители бяха простреляни смъртоносно при нападение от преминаващ автомобил на 23 май 2015 г.; като има предвид, че обстоятелствата около това убийство все още не са изяснени; като има предвид, че това убийство принуди други опозиционни лидери, активисти и журналисти, критикуващи режима, да се укрият; като има предвид, че повече от 100 000 граждани на Бурунди са избягали през границата поради страх от разпространение на насилието извън столицата (Буджумбура); като има предвид, че потокът от бурундийски бежанци създава обезпокоителна хуманитарна ситуация в съседните държави (Демократична република Конго, Руанда, Танзания);

Д.     като има предвид, че четири независими радио- или телевизионни станции (радио ПA, „Исанганиро“, „Бонеша“ и радио-телевизионен център „Ренесанс“) бяха нападнати с гранати и най-малко една радиостанция е напълно изгорена, в резултат на което държавните медии остават единствен източник на информация за много граждани на Бурунди, които не живеят в Буджумбура; като има предвид, че журналистите, които са били свидетели на нападенията, заявяват, че извършителите са служители на правителствените разузнавателни служби и на полицията;

Е.     като има предвид, че политическите вълнения накараха католическата църква в Бурунди да оттегли свещениците, определени да помагат за организирането на изборите, с мотива, че тя „не може да подкрепи избори, които имат толкова много недостатъци“; като има предвид, че двама висши служители от изборния орган от петимата членове на Независимата национална избирателна комисия (ННИК), а именно заместник-председателят на комисията Спес Каритас Ндиронкейе и членът на Комисията, отговарящ за управлението и финансите, Илюмината Ндабахагаме, подадоха оставка и бягащи от страната си; като има предвид, че Айме Нкурунзиза, член на парламента и председател на парламентарната комисия по външни работи и политически въпроси и управление, също избяга от страната, като заяви, че не подкрепя изборните измами на правителството; като има предвид, че вторият вицепрезидент на Бурунди, Жерве Руфийкири, замина в изгнание в Белгия на 17 юни 2015 г.;

Ж.    като има предвид, че генералният секретар на ООН назначи нов посредник, Абдулайе Батили, като заместник на Саид Джинит, специалния пратеник на ООН за региона на Големите африкански езера, който се оттегли като посредник в политическия диалог между управляващата партия и хората, които не искат Пиер Нкурунзиза да се кандидатира за трети мандат; като има предвид, че управляващата партия отказва да участва в политическия диалог, който беше възобновен под егидата на новия посредник и на „посредническата“ група, състояща се от представители на ООН, на Африканския съюз (АС), на Източноафриканската общност и на Международната конференция за региона на Големите африкански езера (ICGLR);

З.      като има предвид, че правителството отказва допълнително отлагане на датите за изборите въпреки упоритото настояване на международната общност; като има предвид, че на 24 юни 2015 г. „посредническата“ група отправи окончателно предложение за отлагане на всички избори до 31 юли 2015 г.;

И.     като има предвид, че нарастващият брой на нападенията с гранати и засилването на напрежението може да достигнат равнище, което би създало риск от извършването на зверства, като се имат предвид проявите на етническо насилие в Бурунди в миналото;

1.      изразява дълбока загриженост относно положението в Бурунди, където ескалиращото насилие може да се влоши, като се имат предвид новата история на държавата и високият риск от възобновяване на етническото разделение в Бурунди, с което се застрашава Споразумението за мир и помирение от Аруша от 2000 г. и може да се стигне до катастрофални последици за сигурността в целия регион;

2.      изразява дълбока загриженост във връзка с решението на правителството на Бурунди да проведе изборите въпреки критичната като цяло обстановка в политическо отношение и по отношение на сигурността;

3.      осъжда продължаващите избори без участие на опозицията;

4.      изразява дълбоко съжаление относно непрозрачния, недемократичен и несправедлив характер на тези избори и на резултатите от тях;

5.      призовава за незабавното прекратяване на всички актове на насилие, отварянето на медийното пространство, завръщането в Бурунди на всички лидери на опозицията, които са в изгнание, безусловното освобождаване на всички политически затворници, както и незабавно прекратяване на тормоза над гражданското общество;

6.      осъжда опитите за преврат, като припомня, че смяната на правителства чрез използване на насилие и на военна сила е противоконституционно и недемократично, категорично осъжда поведението на милицията „Имбонеракуре“, която тероризира цивилното население, и твърдо осъжда употребата на огнестрелно оръжие и на бойни муниции срещу демонстрантите; осъжда всички форми на насилствени действия, без значение кой е техният източник и кой е техният подбудител; отново заявява, че следва да не се допуска безнаказаност за всяко от лицата, които са отговорни за тежките нарушения на правата на човека, и призовава за наказателно преследване срещу тези лица на национално и на международно равнище;

7.      приветства изявленията от извънредната среща на високо равнище на държавните ръководители от Източноафриканската общност и от срещата на високо равнище на Африканския съюз и напълно подкрепя усилията на ООН, на Африканския съюз, на Източноафриканската общност и на Международната конференция за региона на Големите африкански езера;

8.      подкрепя изявленията на генералния секретар на ООН Бан Ки Мун; настоятелно призовава правителството на Бурунди да гарантира безопасност за наблюдателите на ООН;

9.      настоятелно призовава правителството на Бурунди да гарантира зачитането на правата на човека, включително правото на свобода на мнение и на изразяване; отбелязва, че липсата на изразяващи независимо мнение лица в недържавните медии допринася за пораждането на напрежение; припомня, че основна отговорност на правителството е да защитава населението от зверства;

10.    призовава правителството на Бурунди, лидерите на партии, духовните сановници и всички ключови участници в гражданското общество, както и собствениците на медии и журналистите, да използват влиянието си, за да предотвратят всякакви действия, които биха могли да увеличат риска от насилие срещу лица или групи въз основа на тяхната етническа или религиозна идентичност или политическа принадлежност; призовава всички страни да се включат в открит диалог с цел решаване на кризата и понижаване на напрежението;

11.    подчертава необходимостта да се спазват споразуменията от Аруша като единствен начин за гарантиране на траен мир и на националното единство; припомня върховенството на Конституцията, която предвижда, че никое лице не може да бъде президент за повече от два мандата;

12.    призовава правителството на Бурунди да спази точката, отнасяща се до разоръжаването на всички въоръжени младежки групи, свързани с политическите партии, особено по отношение на милицията „Имбонеракуре“, като ключов фактор за възстановяването на среда, благоприятстваща мирното възобновяването на диалога, и да разгледа всички спорни теми, включително проблемния въпрос за третия мандат;

13.    изразява пълно съгласие със заключенията на Европейския съвет относно Бурунди от 18 май 2015 г. и призовава заместник-председателя на Комисията/върховен представител на ЕС да гарантира, в съответствие със стратегическата рамка на ЕС относно правата на човека, че ще има ясна политика по отношение на критичната ситуация в Бурунди, основаваща се на принципи и съдържаща мерки във връзка с нарушенията на правата на човека, които се наблюдават откакто президентът Нкурунзиза обяви (като предизвика демонстрации и безредици), че ще се кандидатира за трети мандат;

14.    изразява пълно съгласие със заключенията на Европейския съвет относно Бурунди от 22 юни 2015 г. и припомня задълженията, които съществуват по силата на Споразумението от Котону по отношение на зачитането на правата на човека, на демократичните ценности и на принципите на правовата държава, както и възможността за започване на процедури на консултации, както е предвидено в споразумението, включително член 96 от него;

15.    изразява своята признателност на съседните държави, които приемат бежанци от Бурунди, както и на хуманитарните агенции за оказаната от тях помощ; призовава Комисията да разгледа възможността за подпомагане на разселените лица и на бежанците в съседните държави;

16.    възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията, на държавите членки, на правителството на Бурунди и на правителствата на държавите от региона на Големите африкански езера, на Африканския съюз, на Източноафриканската общност, на генералния секретар на ООН, на съпредседателите на Съвместната парламентарна асамблея АКТБ-ЕС и на Панафриканския парламент.

 

Правна информация - Политика за поверителност