Postopek : 2015/2723(RSP)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument : B8-0658/2015

Predložena besedila :

B8-0658/2015

Razprave :

Glasovanja :

PV 09/07/2015 - 12.11
CRE 09/07/2015 - 12.11
Obrazložitev glasovanja

Sprejeta besedila :

P8_TA(2015)0275

PREDLOG RESOLUCIJE
PDF 141kWORD 82k
Glej tudi predlog skupne resolucije RC-B8-0657/2015
1.7.2015
PE559.018v01-00
 
B8-0658/2015

ob zaključku razprave o izjavi podpredsednice Komisije/visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko

v skladu s členom 123(2) Poslovnika


o razmerah v Burundiju (2015/2723(RSP))


Louis Michel, Gérard Deprez, Pavel Telička v imenu skupine ALDE

Resolucija Evropskega parlamenta o razmerah v Burundiju (2015/2723(RSP))  
B8‑0658/2015

Evropski parlament,

–       ob upoštevanju svojih prejšnjih resolucij o Burundiju,

–       ob upoštevanju Sporazuma iz Cotonouja,

–       ob upoštevanju Mednarodnega pakta o državljanskih in političnih pravicah,

–       ob upoštevanju Afriške listine o demokraciji, volitvah in upravljanju,

–       ob upoštevanju mirovnega in spravnega sporazuma iz Aruše iz leta 2000,

–       ob upoštevanju ustave Republike Burundi,

–       ob upoštevanju sklepov Evropskega sveta z dne 16. marca 2015 o predvolilnih političnih razmerah v Burundiju,

–       ob upoštevanju izjave visokega komisarja OZN za človekove pravice z dne 15. aprila 2015,

–       ob upoštevanju izjave Varnostnega sveta OZN o razmerah v Burundiju z dne 17. aprila 2015 in njegovega poziva z dne 4. junija 2015,

–       ob upoštevanju izjave z izrednega zasedanja voditeljev držav Vzhodnoafriške skupnosti o razmerah v Burundiju z dne 31. maja 2015,

–       ob upoštevanju urgentnega poziva, ki so ga 28. maja 2015 v Bujumburi pripravili nekdanji predsedniki Burundija, tamkajšnje politične stranke in organizacije civilne družbe,

–       ob upoštevanju izjave podpredsednice/visoke predstavnice z dne 9. junija 2015,

–       ob upoštevanju resolucij mirovnega in varnostnega sveta Afriške unije z dne 13. junija 2015 in 21. rednega zasedanja skupščine Afriške unije v Johannesburgu, ki je potekal 14. in 15. junija 2015,

–       ob upoštevanju izjave, ki so jo zunanji ministri držav članic EU pripravili 22. junija v Luxembourgu,

–       ob upoštevanju sklepa predsedstva skupne parlamentarne skupščine AKP-EU z dne 14. junija 2015, da zaradi razmer v Burundiju odloži svojo misijo za opazovanje volitev v tej državi,

–       ob upoštevanju člena 123(2) Poslovnika,

A.     ker so se 26. aprila 2015 začeli protesti zaradi napovedi predsednika Pierra Nkurunzize, da se bo potegoval še za tretji predsedniški mandat; ker je bila policija pri zatrtju demonstracij pretirano nasilna, čeprav so bili protestniki mirni in niso predstavljali očitne grožnje; ker je policija med demonstracijami s strelnim orožjem ubila več protestnikov; ker je bilo po policijskih podatkih v povezavi s protesti med 26. aprilom in 12. majem aretiranih 892 oseb, od katerih jih je bilo 568 kasneje izpuščenih na prostost; ker je bilo 280 priprtih oseb predanih državnemu tožilstvu;

B.     ker so protesti postajali vse bolj nasilni in se je represija nadaljevala, saj je bilo ubitih še 78 oseb, bodisi med samimi demonstracijami ali po njih zaradi ran, ki so jih med demonstracijami utrpeli; ker je bila milica Imbonerakure, priključena podmladku vladajoče stranke Narodnega sveta za obrambo demokracije-Sile za obrambo demokracije (CNDD-FDD), vpletena v pretepe demonstrantov in ustrahovanje opozicijskih voditeljev;

C.     ker so stalni nemiri in neprekinjeni spopadi med protestniki in policijo 13. maja 2015 privedli do spodletelega vojaškega udara, ko se je predsednik Nkurunziza v Dar es Salamu v Tanzaniji udeležil izrednega vrha voditeljev držav Vzhodnoafriške skupnosti o burundijskih krizi;

D.     ker sta bila v napadu iz avtomobila 23. maja 2015 s strelnim orožjem ubita opozicijski voditelj Zedi Feruzi in njegov telesni stražar; ker okoliščine umora niso bile pojasnjene; ker je ta umor druge opozicijske voditelje, aktiviste in novinarje, ki so kritični do režima, prisilil v to, da se skrivajo; ker je zaradi bojazni pred tem, da bi se nasilje razširilo iz glavnega mesta Bujumbure, čez mejo zbežalo več kot 100.000 Burundijcev; ker zaradi tega vala burundijskih beguncev vladajo zaskrbljujoče humanitarne razmere v sosednjih državah (v Demokratični republiki Kongo, Ruandi in Tanzaniji);

 

E.     ker so bile štiri neodvisne radijske in televizijske postaje (Radio PA, Isanganiro, Boneša in Radio-Televizija Renesansa) tarča napadov z granatami, vsaj ena radijska postaja pa je bila povsem požgana, tako da so sedaj državni mediji edini vir informacij za številne Burundijce, ki ne živijo v Bujumburi; ker so po besedah novinarjev, ki so bili priče napadov, te napade zakrivili predstavniki vladne tajne službe in policije;

F.     ker je zaradi političnih nemirov burundijska katoliška cerkev umaknila duhovnike, ki jih je imenovala za pomoč pri organizaciji volitev, z navedbo, da „ne more podpirati volitev, ki so polne pomanjkljivosti“; ker sta odstopila in iz države pobegnila dva od petih visokih članov državne neodvisne volilne komisije CENI, podpredsednik Spes Caritas Ndironkeye in član te komisije, pristojen za njeno upravljanje in finance, Illuminata Ndabahagamye; ker je iz države pobegnil tudi Aimé Nkurunziza, poslanec tamkajšnjega parlamenta in predsednik parlamentarnega odbora za politične in zunanje zadeve ter upravljanje, ker da ne podpira vladnih volilnih goljufij; ker se je 17. junija 2015 za izgnanstvo v Belgiji odločil drugi podpredsednik Burundija Gervais Rufyikiri;

G.     ker je generalni sekretar OZN imenoval novega posrednika Abdoulaya Bathilya, ki je nadomestil Saida Djinnita, posebnega odposlanca za območje Velikih jezer, ki je odstopil kot posrednik v političnem dialogu med vladajočo stranko in tistimi, ki so proti kandidaturi Pierra Nkurunzize za tretji predsedniški mandat; ker vladna stranka zavrača udeležbo v obnovljenem političnem dialogu pod pokroviteljstvom novega posrednika in „posredniške“ skupine, ki jo sestavljajo predstavniki OZN, Afriške unije, Vzhodnoafriške skupnosti in Mednarodne konference za območje Velikih jezer;

H.     ker vlada kljub neprestanim pozivom mednarodne skupnosti ne želi še enkrat prestaviti datuma volitev; ker je „posredniška“ skupina 24. junija 2015 pripravila končni predlog o odložitvi vseh volitev do 31. julija 2015;

I.      ker vse številnejši napadi z granatami in vse večja napetost lahko privedejo do stopnje, ko bi postalo nevarno, da spet pride do grozodejstev, saj moramo upoštevati zgodovino etničnega nasilja v Burundiju;

1.      izraža globoko zaskrbljenost nad razmerami v Burundiju, kjer bi se naraščajoče nasilje lahko še zaostrilo, če upoštevamo nedavno zgodovino in veliko nevarnost ponovnih etničnih razkolov znotraj te države, kar bi ogrozilo mirovni in spravni sporazum iz Aruše iz leta 2000 in bi lahko privedlo do katastrofalnih posledic za varnosti v vsej regiji;

2.      izraža globoko zaskrbljenost nad odločitvijo burundijske vlade, da vseeno organizira volitve, kljub prevladujočim kritičnim političnim in varnostnim razmeram;

3.      obsoja izvedbo volitev, na katerih ne bo nobenega predstavnika opozicije;

4.      zelo globoko obžaluje nepreglednost, nedemokratičnost in nepoštenost teh volitev in volilnih izidov;

5.      poziva k takojšnjem prenehanju vseh nasilnih dejanj, odprtju medijskega prostora, vrnitvi v državo vseh opozicijskih voditeljev v izgnanstvu, brezpogojno izpustitev vseh političnih zapornikov in takojšen konec nadlegovanja, ki se vrši nad civilno družbo;

6.      obsoja poskus udara, saj je menjava vlade z nasiljem in vojaško silo neustavna in nedemokratična, ostro obsoja uporabo strelnega orožja in ostrega streliva nad demonstranti; obsoja vse oblike nasilnih dejanj, ne glede na to, od kod prihajajo in kdo jih sproži; ponavlja, da bi morali vsi, ki so zakrivili hude kršitve človekovih pravic, za svoja dejanja odgovarjati, in se zavzema zato, naj se proti vsem tem osebam začnejo kazenski postopki znotraj države in na mednarodni ravni;

7.      pozdravlja izjavi z izrednega zasedanja voditeljev držav Vzhodnoafriške skupnosti in vrha Afriške unije ter v celoti podpira prizadevanja OZN, Afriške unije, Vzhodnoafriške skupnosti in Mednarodne konference za območje Velikih jezer;

8.      podpira izjave generalnega sekretarja OZN Ban Ki-muna; poziva burundijsko vlado, naj zagotovi varnost opazovalcev OZN;

9.      poziva burundijsko vlado, naj zagotovi spoštovanje človekovih pravic, svobodo mišljenja in izražanja; ugotavlja, da se napetosti še stopnjujejo, ker ni neodvisnih glasov, ki bi se dvigali v nedržavnih medijih; spominja, da je prvenstvena odgovornost vlade, da prebivalce zaščiti pred grozodejstvi;

10.    poziva burundijsko vlado, strankarske voditelje, visoke verske predstavnike in vse ključne akterje v civilni družbi, pa tudi lastnike medijev in novinarje, naj uporabijo svoj vpliv in preprečijo vsakršna dejanja, ki bi lahko zaostrila nevarnost nasilja nad posamezniki ali skupinami na podlagi njihove etnične ali verske oziroma politične pripadnosti; poziva vse strani, naj začnejo odprt dialog, da bi rešili krizo in zmanjšali napetosti;

11.    poudarja, da je treba sporazum iz Aruše spoštovati kot edini način za zagotovitev trajnega miru in narodne enotnosti; spominja na nadvlado ustave, ki določa, da nihče ne more biti predsednik več kot dvakrat;

12.    poziva burundijsko vlado, naj spoštuje točko o razorožitvi vseh oboroženih skupin mladih, ki so povezane s političnimi strankami, pri čemer še posebej omenja milico „Imbonerakure“, saj je to ključni pogoj za ponovno vzpostavitev razmer, v katerih bi lahko miroljubno obnovili dialog, preučili vsa sporna vprašanja, tudi vprašanje tretjega predsedniškega mandata;

13.    se povsem strinja s sklepi Evropskega sveta o Burundiju z dne 18. maja 2015 in podpredsednico/visoko predstavnico poziva, naj v skladu s strateškim okvirom EU za človekove pravice, zagotovi, da bo politični odziv na kritične razmere v Burundiju jasen, načelen in ustrezen glede na kršitve človekovih pravic, do katerih prihaja od tedaj, ko je predsednik Nkurunziza napovedal svojo kandidaturo za tretji mandat (s tem pa sprožil demonstracije in nemire);

14.    se povsem strinja s sklepi Evropskega sveta o Burundiju z dne 22. junija 2015 in opozarja na obveznosti iz Sporazuma iz Cotonouja v zvezi s spoštovanjem človekovih pravic, demokratičnih vrednot in pravne države ter na možnost uvedbe posvetovalnih postopkov v skladu s tem sporazumom, vključno s členom 96;

15.    izraža zahvalo sosednjim državam, ki so sprejele begunce iz Burundija, in humanitarnim agencijam za njihovo podporo; poziva Komisijo, naj preuči možnost pomoči razseljenim prebivalcem in beguncem v sosednjih državah;

16.    naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, državam članicam, vladi Burundija in vladam držav območja Velikih jezer, Afriški uniji, Vzhodnoafriški skupnosti, generalnemu sekretarju Združenih narodov, sopredsednikoma skupne parlamentarne skupščine AKP-EU in vseafriškemu parlamentu.

 

 

Pravno obvestilo - Varstvo osebnih podatkov